9
5.2 Service clientèle :
Pour toute assistance technique, contactez votre fournisseur
ou écrivez à [email protected]. Afin que nous puissions vous aider le plus
vite possible, ayez vos produits Rehadapt à portée de main. Si vous disposez d’un
accès à Internet et des dispositifs terminaux correspondants, tenez-les également
prêts. Préparez également le numéro de facture ou la référence de l’article. Vous les
trouverez sur le bon de livraison. Vous pouvez télécharger les modes d’emploi de nos
produits sur : www.rehadapt.com
Rehadapt Engineering GmbH & Co. KG, Heinrich-Hertz-Straße 104, 34123
Kassel – Germany Tél. : +49 561 2207170 www.rehadapt.com
IT
Istruzioni e avvertenze generali di sicurezza “Floorstands”
1. Informazioni generali
Gentile cliente, grazie per aver scelto un prodotto di Rehadapt! Per garantire il
funzionamento ottimale del prodotto, leggere le seguenti istruzioni di sicurezza e
osservare tutte le avvertenze presenti sul prodotto. Conservare le istruzioni generali di
sicurezza e le avvertenze per eventuali riferimenti futuri. In caso di cessione del
prodotto a terzi, si raccomanda di consegnare anche la documentazione del prodotto
e le istruzioni per l’uso. Rehadapt produce ausili di montaggio progettati per essere
utilizzati con ausili per la comunicazione per persone con limitazioni della capacità
comunicativa dovute a disabilità.
1.1 Simboli di avvertimento:
I seguenti simboli sono utilizzati per indicare diversi
livelli di sicurezza e di avvertimento:
Avviso per l’utilizzatore: Qui è necessaria una particolare attenzione!
Avviso di possibili danni o malfunzionamenti del prodotto in caso di mancata
osservanza.
Avvertimento di un rischio significativo di lesioni per l’utilizzatore, danni al
prodotto Rehadapt o all’ausilio per la comunicazione in caso di inosservanza
dell’avvertimento.
Avviso di un rischio significativo di lesioni per l’utilizzatore in caso di
inosservanza dell’avvertimento.
Avviso di divieto. In caso di inosservanza di tale avviso, decade il diritto alla
garanzia.
Regolazione/utilizzo corretto o conforme
Regolazione/utilizzo inammissibile o scorretto
Regolazione/utilizzo accettabile o adeguato
Riferimento ad altre parti aggiunte con istruzioni d’uso separate
Apertura / apertura a rotazione
Chiusura / chiusura a rotazione
Mezza apertura o chiusura / leggera rotazione di apertura o chiusura
1.2 Simboli e marcature:
Significato dei simboli presenti sui prodotti Rehadapt, sugli
accessori, sulle istruzioni per l’uso o sull’imballaggio:
CE è l’acronimo di Comunità Europea e questo marchio fornisce alle autorità
doganali dell’Unione Europea l’informazione che il prodotto è conforme a una
o più direttive CE.
Osservare le istruzioni per l’uso.
Codice articolo
Designazione del lotto
Proteggere dall’umidità.
Data di produzione
Produttore
Numero di serie
Dispositivo medico
Identificativo Unico del Dispositivo
Pericolo di soffocamento. Piccole parti.
1.3 Determinazione dello scopo
Scopo d’uso: I Floorstands Rehadapt sono supporti indipendenti composti da un telaio,
una colonna portante e un braccio articolato.Hanno lo scopo di mantenere gli ausili per
la comunicazione delle tecnologie adattive in una posizione adatta all’utilizzatore che
si trova seduto, in piedi o sdraiato davanti o sotto il Floorstand. Il collegamento con
l’ausilio per la comunicazione da tenere addosso avviene tramite un’interfaccia
meccanica a chiusura rapida che permette di rimuovere e mettere in posizione l’ausilio
per la comunicazione. A questo scopo, all’ausilio per la comunicazione si collega in
modo semipermanente una piastra di adattamento, come controparte della chiusura
rapida per il corrispondente dispositivo. Il braccio articolato e la colonna possono
essere regolati e posizionati in vari modi per fissare l’ausilio per la comunicazione
secondo le capacità motorie dell’utilizzatore o i requisiti dell’ausilio per la
comunicazione. I Floorstands Rehadapt non sono né sistemi di supporto né sistemi di
mantenimento in vita e sono adatti esclusivamente per l’uso in ambienti interni. Le
specifiche tecniche (comprese le dimensioni e la capacità di carico massima) si
possono trovare nelle descrizioni dei prodotti e nelle istruzioni per l’uso.
Indicazioni: Per persone che necessitano di tecnologie adattive per comunicare
(strumenti dal campo della comunicazione aumentativa e alternativa), per accedere
alle tecnologie dell’informazione o controllare il loro ambiente.
Controindicazioni: Nessuna
Gruppo target di pazienti: Pazienti con limitazioni motorie significative, connesse in
particolare a limitazioni della comunicazione, dovute a malattie e disabilità (sia
acquisite che ereditarie, congenite o degenerative). I modelli di malattia/disabilità
includono spesso, ma non sono limitatamente, quanto segue:
- Paralisi cerebrale infantile
- Malattie neuromuscolari come SLA, distrofie muscolari, SM
- Danno cerebrale acquisito dovuto a ictus, SHT o processi infiammatori
- Sindrome di Rett, sindrome di Angelman o altre gravi disabilità multiple
Utilizzatori previsti: I prodotti Rehadapt sono destinati all’installazione da parte di
personale qualificato di rivenditori autorizzati o enti fornitori. L’utilizzo è effettuato da
persone che si prendono cura del paziente nel loro ambiente (ad esempio assistenti,
personale infermieristico, parenti, terapisti, ecc.) L’utilizzo da parte dell’utilizzatore
stesso non è escluso se sono presenti le capacità motorie necessarie.
1.4 Volume di fornitura:
Si prega di confrontare il volume di fornitura con le istruzioni
per l’uso del rispettivo prodotto. Per poter utilizzare il prodotto al meglio, potrebbero
essere necessari altri prodotti aggiuntivi. Questi dovrebbero essere forniti dal proprio
fornitore. In caso di domande a questo proposito, si prega di contattare il proprio
fornitore.
2. Sicurezza
I prodotti Rehadapt sono stati testati e soddisfano tutte le specifiche e le norme relative
ai dispositivi medici. Tuttavia, per garantire un funzionamento sicuro dei prodotti
Rehadapt, è necessario osservare le seguenti istruzioni e avvertenze di sicurezza:
2.1 Istruzioni e avvertenze generali di sicurezza
Uso di accessori non autorizzati o modifiche non autorizzate apportate al prodotto.
Accessori non approvati o modifiche non autorizzate apportate al prodotto possono
causare pericoli e/o lesioni personali e danni materiali.
Utilizzare solo accessori che siano stati approvati da Rehadapt per la combinazione
con il prodotto o che dispongano di interfacce standardizzate.
Apportare modifiche al prodotto solo se approvate da Rehadapt.
Assicurarsi che i singoli componenti siano montati correttamente. Un montaggio
errato può compromettere la stabilità e il funzionamento del prodotto e può causare
danni all’ausilio per la comunicazione, con conseguenti lesioni fisiche.
Le piccole parti e il materiale di imballaggio inclusi nella fornitura devono essere
tenuti fuori dalla portata dei bambini. Sussiste il pericolo di soffocamento.
Rispettare la massima capacità di carico ammissibile del prodotto e dell’ausilio per
la mobilità per evitare di danneggiare il prodotto Rehadapt o l’ausilio per la mobilità.
Non esercitare mai una forza eccessiva. Potrebbe danneggiare il prodotto
Rehadapt o l’ausilio per la comunicazione.
Sussiste il pericolo di incastro. Durante l’uso dei prodotti Rehadapt, assicurarsi
sempre che le parti del corpo siano tenute lontane dalle parti in movimento.
Si raccomanda di non lasciare che l’ausilio per la comunicazione sporga oltre la
superficie di appoggio del Floorstand (telaio). Se l’ausilio per la comunicazione
dovesse sporgere oltre la superficie di appoggio del Floorstand, prestare attenzione
a un rischio maggiore di ribaltamento e di collisione, ad esempio quando si passa
attraverso i telai delle porte.
Se un ausilio per la comunicazione è fissato al Floorstand, non farlo muovere su
un piano irregolare. Quando si fa muovere il Floorstand, afferrare sempre la
colonna con entrambe le mani per stabilizzarla.
Usare il Floorstand solo su superfici piane.
Il Floorstand è adatto solo per l’uso in ambienti interni.
Le estremità delle gambe del telaio sporgono molto e possono avere bordi taglienti.
Camminare intorno al Floorstand a distanza adeguata per evitare di inciampare e
subire lesioni.
Se si rilascia il bloccaggio della colonna o si rimuove l’ausilio per la comunicazione
dal braccio articolato, alcune parti del prodotto potrebbero muoversi rapidamente
verso l’alto a causa della pressione del gas. Si raccomanda pertanto di non tenere
mai nessuna parte del corpo direttamente sopra il prodotto o l’ausilio per la
comunicazione quando si regola la colonna.
Usare il Floorstand solo con ruote frenate. Dopo aver riposizionato il Floorstand,
bloccare sempre di nuovo i freni delle ruote.
Quando si sposta il Floorstand, prestare attenzione al telaio per evitare collisioni
con oggetti e persone.
I prodotti Rehadapt sono consegnati pronti per l'uso. L’uso di lubrificanti e solventi
aggiuntivi non è necessario e deve essere eseguito solo da consulenti medici
addestrati. Vedere il capitolo “Manutenzione e riparazione”
Prima di eseguire il trasporto dell’ausilio per la mobilità o di svitare le viti e le leve,
rimuovere tutti gli ausili per la comunicazione collegati per evitare che cadano e
possano essere danneggiati.
Non fissare permanentemente al prodotto Rehadapt decorazioni o altri accessori
non compresi nella fornitura e non appartenenti all’ambito di utilizzo, poiché ciò
potrebbe compromettere il funzionamento e la stabilità del prodotto. Assicurarsi
che gli adesivi di sicurezza e di avvertimento sul prodotto rimangano chiaramente
visibili in ogni momento.
2.2 Montaggio
La responsabilità della sicurezza e del funzionamento è dell’utilizzatore e del
personale qualificato del fornitore. Assicurarsi di aver montare il prodotto
correttamente e saldamente in modo che il suo funzionamento sia affidabile.
Rehadapt esclude qualsiasi responsabilità in caso di montaggio improprio.
2.3 Durata di vita
L’utilizzo oltre la durata di vita specificata aumenta i rischi residui e dovrebbe
avvenire solo dopo un attento esame da parte del personale qualificato del
fornitore Una volta raggiunta la fine della durata di vita utile, l’utilizzatore o una
persona responsabile deve rivolgersi al proprio fornitore. Il fornitore potrà prendere
una decisione sulla possibilità di rimettere a nuovo il prodotto o di continuare il suo
uso.
2.4 Sicurezza dei bambini
Tenere sempre presente che i prodotti Rehadapt non sono giocattoli e pertanto
non devono mai essere utilizzati per giocare da parte dei bambini o delle persone