background image

22 

čišćenja ovise o načinu korištenja proizvoda i okolini u kojoj se proizvod koristi. Za 
čišćenje  proizvoda  odgovoran  je  isključivo  korisnik  ili  njegovi  skrbnici.  Izostanak 
čišćenja  može  dovesti  do  gubitka  jamstva,  kao  i  ugroziti  kliničko  stanje  i  sigurnost 
korisnika i/ili skrbnika. 

Pozor!

 Sve ovdje navedene smjernice samo su orijentacione 

vrijednosti. Opsežna „Smjernica za čišćenje i održavanje“ može se pronaći na našoj 
web-stranici  (www.rehadapt.com)  uz  dotični  proizvod.  Kod  čišćenja  preporučamo 
nošenje  zaštitnih  rukavica.  Osigurajte  da  u  cijevi,  ležajeve  ili  zglobove  ne  može 
doprijeti voda.  
 

4.4 Čišćenje: 

Sve dijelove potrebno je uz korištenje vode ili sredstava za čišćenje bez 

sredstava za ribanje obrisati iscijeđenom krpom. Eventualne zaostatke ukloniti suhom 
tkaninom  bez  vlakanaca.  Dijelove  u  slučaju  potrebe  dezinficirati  i  pritom  posebnu 
pozornost obratiti na površine s kojima korisnik i/ili skrbnik dolaze u dodir. 
 

4.5 Dezinfekcija: 

Prije dezinficiranja obaviti čišćenje, kako bi se uklonili eventualni 

zaostatci  poput  prljavštine.  Naknadno  se  površine  mogu  dezinficirati  70-postotnim 
alkoholnim maramicama. Rehadapt proizvod može se osušiti papirnatom maramicom, 
kako bi se izbjeglo stvaranje mrlja. 
 

4.6 Rok trajanja: 

Očekivani uobičajeni rok trajanja u ovisnosti o intenzitetu korištenja 

i  broju  ponovnih korištenja  iznosi  5  godina.  U  tu  svrhu  proizvod  se  mora koristiti  u 
skladu  s  određenjem  svrhe  i  s  odredbama  sukladnom  primjenom,  te  se  moraju 
poštivati  napuci  iz  uputa  za  korištenje,  kao  i  svi  intervali  održavanja  i  servisiranja.  
Proizvod  se  može  koristiti  i  izvan  tog  roka,  ukoliko  se  nalazi  u  sigurnom  stanju. 
Uobičajeni  teoretski  rok  trajanja  nije  zajamčen  rok  trajanje  i  podliježe  provjeri  u 
pojedinačnom slučaju, koju provodi kvalificirano osoblje izvora nabave; isto vrijedi i za 
ponovno korištenje. Korištenje preko navedenog roka trajanja dovodi do povećanja 
preostalih rizika i trebalo bi uslijediti isključivo nakon pomnog odvagivanja od strane 
izvora  nabave.  Rok  trajanja  može  i  skratiti  ovisno  o  učestalosti  korištenja,  okolini 
primjene i njezi. Uobičajen rok trajanja ne odnosi se na dijelove podložne materijalno-
specifično  starenju  ili  habanju  kao  što  su  kotači  ili  plastični  dijelovi.  Navedeni  rok 
trajanje ne predstavlja dodatno jamstvo. 
 

4.7 Ponovno korištenje: 

Ukoliko proizvod želite koristiti ponovno, molimo Vas da se 

po  tom  pitanju  obratite  svom  izvoru  nabave.  Rehadapt  proizvod  smije  se  dati  na 
ponovno korištenje isključivo ako je od strane Rehadapt-a provjeren i dorađen u skladu 
sa zahtjevima sigurnosti i učinkovitosti.  

 
4.8 Zbrinjavanje: 

Rehadapt proizvodi zbrinjavaju se prema odredbama koje vrijede u 

dotičnoj zemlji. 
 

5. Jamstvene odredbe, korisnička služba 

 

5.1 Jamstvo: 

Opsežno 2-godišnje jamstvo za sve Rehadapt proizvode. Rehadapt za 

sve  proizvode  marke  Rehadapt  daje  jamstvo  u  punom  opsegu  za  svaki  oblik 
manjkavosti proizvoda na rok od dvije godine od datuma kupnje dokazanog računom. 
To 2-godišnje jamstvo vrijedi za sve komponente isporučene zajedno s proizvodom, a 
uključuje  i  posljedice  banja,  nestručnog  rukovanja  ili  pogrešne  instalacije.    Unutar 
jamstvenog roka Rehadapt besplatno nadomješta defektne dijelove ili cijeli proizvod 
novim komponentama. Troškovi dostave padaju na teret Rehadapt-a; usluge montaže 
na  licu  mjesta  isključene  su.  Iz  jamstva  su  isključena  oštećenja  nastala  svjesnim 
korištenjem suprotnim odredbama za korištenje ili namjernim oštećivanjem. Rehadapt 
ne  preuzima  jamstvo  za  oštećenja  na  drugim  predmetima  nastalim  posredno  zbog 
manjkavosti  Rehadapt  proizvoda.  Rehadapt  isključuje  nadoknadu  štete  nastale  na 
komunikacijski ili mobilitetskim pomagalima i namještaju, kao i odgovornost u slučaju 
osobnih  nezgoda.  Ne  može  se  ostvariti  nadoknada  štete  zbog  zastoja  u  korištenju 
uslijed manjkavosti Rehadapt proizvoda. 
Ograničeno  5-godišnje  jamstvo  za  sve  Rehadapt  proizvode.  Rehadapt  za  sve 
proizvode marke Rehadapt preuzima jamstvo za pogreške materijala i obrade na rok 
od  5  godina  od  datuma kupnje proizvoda  dokazanog  računom.  Unutar  5-godišnjeg 
jamstva Rehadapt prema vlastitoj procjeni defektne dijelove i cijeli proizvod besplatno 
nadomješta  novim  komponentama  ili  obavlja  popravke  na  izvornom  proizvodu. 
Troškovi  dostave  padaju  na  teret  Rehadapt-a;  usluge  montaže  na  licu  mjesta 
isključene su. Ovo ograničeno jamstvo vrijedi za sve komponente dostavljene zajedno 
s  proizvodom.  Ovo  ograničeno  jamstvo  pokriva  samo  probleme  nastale  zbog 
pogrešaka  materijala  ili  obrade  proizvoda  tijekom korištenja  sukladnog  odredbama. 
Tragovi primjene sile tijekom instalacije ili korištenja dovode do gašenja jamstva za 
proizvod. Iz jamstva su isključeni dijelovi podložni habanju, kao što su vijci, poluge, te 
svi navoji, kao i posljedice nestručnog korištenja. 

 
5.2  Korisnička  služba: 

Za  tehničku  pomoć  obratite  se  svome  dobavljaču  ili  na 

[email protected].  Kako  bi  vam  se  mogla  pružiti  pomoć  što  je  brže 
moguće,  pripremite  svoje  Rehadapt  proizvode.  Ako  raspolažete  internet-vezom  i 
odgovarajućim krajnjim uređajima, pripremite i njih. Pripremite osim toga broj računa 
odnosno  broj  artikla.  Njega  ćete  pronaći  na  dostavnici.  Upute  za  korištenje  naših 
proizvoda možete preuzeti na: www.rehadapt.com 
 

Rehadapt Engineering GmbH & Co. KG, Heinrich-Hertz-Straße 104, 34123 
Kassel – Germany Tel.: +49 561 2207170 www.rehadapt.com 

 

 

 

Summary of Contents for 17.1400

Page 1: ...nerales de seguridad y advertencias 5 FR Consignes de s curit et mises en garde g n rales 7 IT Istruzioni e avvertenze generali di sicurezza 9 PT Instru es gerais de seguran a e advert ncias 10 NL Alg...

Page 2: ...m Fall an die Bezugsquelle 2 Sicherheit Rehadapt Produkte wurden gepr ft und entsprechen allen Spezifikationen und Normen f r Medizinprodukte Um jedoch einen sicheren Betrieb der Rehadapt Produkte zu...

Page 3: ...ufigkeit der Einsatzumgebung und der Pflege auch verk rzen Die bliche Lebensdauer bezieht sich nicht auf Verschlei teile wie z B R der und Kunststoffteile die einer materialspezifischen Alterung und...

Page 4: ...n adjusting the column or the communication aid Only ever use the floorstand with the brakes on the casters locked Always make sure to lock the brakes on the casters after moving the floorstand Always...

Page 5: ...las indicaciones generales de seguridad y advertencias para su posterior utilizaci n En caso de entregar el producto incluya tambi n la documentaci n que acompa a al producto y las instrucciones de us...

Page 6: ...ontaje El montaje del producto Rehadapt deber realizarse de acuerdo a las prescripciones indicadas en las instrucciones de uso Observar todas las indicaciones generales de seguridad y advertencias La...

Page 7: ...t les accessoires dans les modes d emploi ou sur l emballage CE est une abr viation de la Communaut europ enne Ce symbole indique aux autorit s douani res de l Union europ enne que le produit est conf...

Page 8: ...u couple de serrage maximal autoris V rifiez r guli rement afin de garantir une utilisation en toute s curit Vous pouvez obtenir des informations d taill es ainsi que des r ponses vos questions sur la...

Page 9: ...i prendono cura del paziente nel loro ambiente ad esempio assistenti personale infermieristico parenti terapisti ecc L utilizzo da parte dell utilizzatore stesso non escluso se sono presenti le capaci...

Page 10: ...nire solo dopo un attenta valutazione qualificata da parte del fornitore La durata di vita si riduce a seconda della frequenza d uso dell ambiente di impiego e dalla manutenzione La normale durata di...

Page 11: ...ao passar por ombreiras de portas Se um auxiliar de comunica o estiver fixado ao Floorstand n o deve deslizar o Floorstand sobre pisos irregulares Ao deslizar o Floorstand deve segur lo sempre com as...

Page 12: ...e utiliza o derivada de produtos Rehadapt defeituosos Garantia limitada de 5 anos em todos os produtos Rehadapt A Rehadapt assume uma garantia em todos os produtos da marca Rehadapt para defeitos de m...

Page 13: ...somvang behoren op permanente wijze aan het Rehadapt product bevestigt aangezien dit de functie en stabiliteit kan aantasten Let erop dat de veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen op het product al...

Page 14: ...dat u het rekeningnummer of artikelnummer bij de hand hebt Deze vindt u op het aankoopbewijs Gebruiksaanwijzingen van onze producten kunt u downloaden op www rehadapt com Rehadapt Engineering GmbH Co...

Page 15: ...eevnen for det andet hj lpemiddel 4 Vedligeholdelse og reparation 4 1 Vedligeholdelse og pleje Et beskadiget produkt eller beskadigede komponenter kan skade brugeren og tredjeparter Brug kun produktet...

Page 16: ...kin tuotteen k ytt ohjeeseen Muut lis tuotteet saattavat olla tarpeen jotta tuotetta voi k ytt kokonaisuudessaan Tuotteen toimittajan pit isi toimittaa ne mukana Jos sinulla on kysytt v asiasta k nny...

Page 17: ...i sen saa luovuttaa toisen k ytt n vain jos se on tarkastettu ja k sitelty Rehadaptin turvallisuus ja suorituskykyvaatimusten mukaan 4 8 H vitt minen Rehadaptin tuotteet on h vitett v kulloisessakin m...

Page 18: ...rhindra att de faller ner och skadas S tt inte fast n gra dekorationer eller liknande som inte ing r i leveransomfattningen p produkter fr n Rehadapt eftersom det kan p verka stabilitet och funktion S...

Page 19: ...oler og kjennemerker Betydningen av symbolene p Rehadapt produkter tilbeh rsdeler bruksanvisninger eller emballasjen CE er en forkortelse fra De europeiske fellesskap som tjener til informere tollmynd...

Page 20: ...ppvridd klut med varmt vann og skuremiddelfritt rengj ringsmiddel Fjern eventuelle rester med en t rr lofri klut Desinfiser delene ved behov V r s rlig oppmerksom p overflater som brukeren og eller ti...

Page 21: ...e ga se kotrljati preko neravna tla Kod kotrljanja Floorstands a potrebno ga je uvijek objema rukama dr ati za stup i na taj na in stabilizirati Floorstand koristiti samo na ravnim povr inama Floorsta...

Page 22: ...ti i u inkovitosti 4 8 Zbrinjavanje Rehadapt proizvodi zbrinjavaju se prema odredbama koje vrijede u doti noj zemlji 5 Jamstvene odredbe korisni ka slu ba 5 1 Jamstvo Opse no 2 godi nje jamstvo za sve...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24...

Reviews: