background image

15 

 

Brug kun tilbehør, der er godkendt af Rehadapt i kombination med produktet, eller 
tilbehør, som har standardiserede grænseflader. 

 

Der må kun foretages ændringer på produktet, hvis ændringerne er godkendt af 
Rehadapt. 

 

Sørg  for,  at  de  enkelte  komponenter  monteres  korrekt.  Forkert  montering  kan 
forringe  produktets  stabilitet  og  funktion  og  føre  til  beskadigelse  af 
kommunikationshjælpemidlet og som følge heraf personskader. 

 

Smådele  og  emballeringsmateriale,  der  medfølger  i  leveringsomfanget,  skal 
opbevares utilgængeligt for børn. Der er ingen risiko for kvælning. 

 

Smådele og emballeringsmateriale, der medfølger, skal opbevares utilgængeligt for 
børn. 

 

Brug aldrig vold eller meget stærke kræfter. Det kan beskadige Rehadapt-produktet 
eller kommunikationshjælpemidlet. 

 

Klemningsfare. Sørg altid for, at kropsdele holdes væk fra bevægelige dele, når du 
bruger Rehadapt-produkterne.   

 

Vi anbefaler, at du ikke lader kommunikationshjælpemidlet rage ud over Rehadapt 
Floorstands  overflade  (stellet).  Hvis  kommunikationshjælpemidlet  rager  ud  over 
Rehadapt Floorstands overflade, skal det bemærkes, at der er en øget risiko for 
væltning og kollision, f.eks. ved kørsel gennem dørkarme. 

 

Hvis et kommunikationshjælpemiddel er fastgjort til Rehadapt Floorstand, må det 
ikke  rulles  på  et  ujævnt  gulv.  Når  Rehadapt  Floorstand  rulles,  skal  søjlen  altid 
holdes med begge hænder for at stabilisere den. 

 

Rehadapt Floorstand må kun bruges på jævne overflader. 

 

Rehadapt Floorstand er kun egnet til indendørs brug. 

 

Enderne på stellets ben stikker langt ud og kan have skarpe kanter. Gå i en vid 
bue omkring Rehadapt Floorstand for at undgå at snuble og komme til skade 

 

Hvis  låsen  på  søjlen  løsnes,  eller  kommunikationshjælpemidlet  fjernes  fra  den 
udragende arm, kan dele af produktet bevæge sig hurtigt opad på grund af gastryk.  
Hold  aldrig  nogen  del  af  kroppen  direkte  over  produktet  eller 
kommunikationshjælpemidlet, når du justerer søjlen. 

 

Rehadapt Floorstand må kun bruges med bremsede hjul. Lås altid hjulbremserne 
igen, når Rehadapt Floorstand omplaceres. 

 

Når  Rehadapt  Floorstand  flyttes,  skal  man  være  opmærksom  på  steller  for  at 
undgå kollisioner med genstande og mennesker. 

 

Rehadapt-produkterne  leveres  klar  til  brug.  Brug  af  yderligere  smøre-  og 
opløsningsmidler er ikke nødvendigt og må kun udføres af en uddannet rådgiver 
inden for medicinske produkter. Se kapitlet ”Vedligeholdelse og reparation” 

 

Inden  du  transporterer  mobilitetshjælpemidlet  eller  løsner  skruerne  og 
håndtagene, skal du fjerne alle medfølgende kommunikationshjælpemidler for at 
forhindre dem i at falde ned og blive beskadiget. 

 

Fastgør  ikke  dekorationer  eller  andet  tilbehør,  der  ikke  er  inkluderet  i 
leveringsomfanget  og  anvendelsesområdet  eller  permanent  på  Rehadapt-
produktet,  da  dette  kan  forringe  produktets  funktion  og  stabilitet.  Sørg  for,  at 
sikkerheds- og advarselsoplysningerne på produktet altid er tydeligt synlige. 

 

2.2 Montering 

 

Ansvaret for sikkerhed og funktionalitet ligger hos brugeren og personalet hos den 
forsynende  institution.  Sørg  for,  at  produktet  er  korrekt  og  fast  samlet,  så  det 
fungerer pålideligt. Rehadapt udelukker ethvert ansvar for forkert montering. 

 

2.3 Levetid 

 

Brug ud over den angivne levetid fører til en forøgelse af de resterende risici og 
bør kun ske efter nøje overvejelse af kvalificerede specialister fra den forsynende 
institution. Hvis levetiden er nået, skal brugeren eller en ansvarlig person kontakte 
den forsynende institution. Der kan der træffes en beslutning om muligheden for at 
istandsætte produktet eller forlænge brugen. 

 

2.4 Sikkerhed for børn 

 

Husk altid, at Rehadapt-produkter ikke er legetøj og derfor aldrig bør bruges af 
børn  eller  personer  med  begrænset  dømmekraft,  da  dette  kan  resultere  i 
personskade  eller  risiko  for  beskadigelse  af  kommunikationshjælpemidlet  eller 
Rehadapt-produktet. Rehadapt-produkter består af flere individuelle dele, der er 
samlet som en helhed. Hvis de enkelte dele adskilles fra produktet, kan der være 
risiko for synke- eller andre ulykker på grund af de afmonterede komponenter fra 
de  tidligere  fastgørelsessteder.  Små  børn  eller  personer  med  begrænset 
dømmekraft må ikke kunne ændre Rehadapt-produkterne uden opsyn af plejere. 

 

2.5  Indberet  alvorlige  hændelser: 

Rapporter  alle  hændelser  til  følgende  e-mail 

([email protected]). "Hændelse" betyder en funktionsfejl eller forringelse 
af Rehadapt-produktets egenskaber eller ydeevne, herunder applikationsfejl, på grund 
af  ergonomiske  egenskaber,  eller  utilstrækkelige  oplysninger  fra  Rehadapt  eller 
forsyningskilden eller en uønsket bivirkning. Alle alvorlige hændelser, der har fundet 
sted i forbindelse med produktet, skal rapporteres til Rehadapt. 
 

3. Montering 

Rehadapt-produktet  skal  monteres  i  overensstemmelse  med  angivelserne  i 
brugsanvisningen.  Alle  generelle  sikkerheds-  og  advarselsoplysninger  skal 
overholdes. 
Fastgørelse af kommunikationshjælpemidler til Rehadapt-produktet må kun udføres i 
overensstemmelse  med  specifikationerne  fra  enhedsproducenten  eller  i  henhold  til 
Rehadapt-specifikationerne.  Til  dette  formål  kan  yderligere  supplerende  produkter 
være  nødvendige  for  at  kunne  bruge  produktet  i  sit  fulde  omfang.  Sikkerheden  og 
funktionen af mobilitets-, sidde- og liggehjælpemidler kan muligvis blive forringet af 
forkert  samling  af  Rehadapt-produkterne  (f.eks.  skifter  tyngdepunktet  på 
mobilitetshjælpemidlet  ved  samling  af  Rehadapt-produkterne  med  yderligere 
kommunikationshjælpemidler).  Kontakt  forsyningskilden  til  mobilitets-,  sidde-  og 
liggehjælpemidlet, hvis du er i tvivl om opretholdelsen af sikkerheden og ydeevnen for 
det andet hjælpemiddel. 

4. Vedligeholdelse og reparation 

 

4.1 Vedligeholdelse og pleje: 

Et beskadiget produkt eller beskadigede komponenter 

kan  skade  brugeren  og  tredjeparter.  Brug  kun  produktet  og  komponenterne,  hvis 
defekter  kan  udelukkes.  Hvis  du  er  i  tvivl,  bedes  du  kontakte  din  forsyningskilde. 
Reparation,  vedligeholdelse  og  sikkerhedskontrol  må  kun  udføres  af  uddannede 
specialister.  Vi  anbefaler,  at  dit  Rehadapt-produkt  serviceres  af  kvalificerede 
specialister mindst en gang om året. Kontakt din leverandør om dette. 
 

4.2  Kontrol  af  den  tilsigtede  anvendelse: 

For  at  sikre  korrekt  brug  skal  alle 

forbindelser på Rehadapt-produkterne være indstillet i henhold til brugsanvisningen. 
Skruede forbindelser kan strammes op til det maksimalt tilladte moment. Kontroller 
regelmæssigt  for  at  sikre,  at  produktet  er  sikkert  at  bruge.  Du  kan  få  detaljerede 
oplysninger og hjælp til spørgsmål om vedligeholdelse og service fra din leverandør 
eller direkte fra Rehadapt.  
 

4.3  Generelle  rengøringsanvisninger: 

Alle  produkter  fra  Rehadapt  bør  rengøres 

med  jævne  mellemrum  for  at  sikre  korrekt  hygiejne  og  funktionalitet. 
Rengøringskravene  afhænger  af  typen  af  brug  og  det  miljø,  produktet  bruges  i. 
Brugeren  eller  hans/hendes  plejere  er  eneansvarlig  for  rengøring  af  et  produkt. 
Manglende rengøring kan annullere produktgarantien og påvirke brugernes og/eller 
plejernes kliniske tilstand og sikkerhed. 

Bemærk!

 Alle retningslinjer, der er anført her, 

er  kun  vejledende.  En  udførlig  "rengørings-  og  desinfektionsvejledning"  for  det 
respektive produkt kan findes på vores hjemmeside (www.rehadapt.com). Vi anbefaler 
at bære beskyttelseshandsker under rengøringen. Sørg for, at der ikke kan komme 
vand ind i rør, lejer eller led.  
 

4.4 Rengøring: 

Tør alle dele af med en opvredet klud i varmt vand og et ikke-slibende 

rengøringsmiddel.  Fjern  eventuelle  rester  med  en  tør,  fnugfri  klud.  Desinficér  om 
nødvendigt dele, og vær særlig opmærksom på de overflader, som brugeren og/eller 
plejeren kommer i kontakt med. 
 

4.5 Desinfektion: 

Inden desinficering skal produktet rengøres for at fjerne eventuelle 

rester  såsom  snavs.  Overfladerne  kan  derefter  desinficeres  med  70  procent-
spritservietter.  Rehadapt-produktet  kan  tørres  med  køkkenrulle  for  at  undgå 
pletdannelse. 
 

4.6  Levetid: 

Den  forventede  normale  levetid  er  5  år,  afhænger  af  intensiteten  af 

brugen  og  antallet  af  gange,  produktet  genbruges.  Til  dette  formål  skal  produktet 
bruges  til  det  tilsigtede  formål  og  den  tilsigtede  anvendelse,  anvisningerne  i 
brugsanvisningen  skal  følges,  og  vedligeholdelses-  og  serviceintervallet  skal 
overholdes. Produktet kan bruges ud over denne periode, hvis det er i en sikker stand. 
Denne sædvanlige, teoretiske levetid er ikke en garanteret levetid og er underlagt en 
enkeltvis kontrol af kvalificeret personale fra forsyningskilden. Det samme gælder for 
genanvendeligheden. Brug ud over den angivne levetid fører til en forøgelse af de 
resterende risici og bør kun ske efter nøje, kvalificeret overvejelse fra leverandøren. 
Levetiden kan også være kortere afhængigt af hyppigheden af brugen, driftsmiljøet og 
plejen. Den sædvanlige levetid henviser ikke til sliddele som f.eks. hjul og plastdele, 
der er genstand for materialespecifik aldring og/eller slid. Denne specificerede levetid 
udgør ikke en yderligere garanti. 
 

4.7 Genbrug: 

I dette tilfælde bedes du kontakte din leverandør, hvis du vil genbruge 

produktet eller bruge det til andet. Rehadapt-produktet må kun videregives til genbrug 
og sekundær brug, hvis det er blevet kontrolleret og forberedt til dette af Rehadapt i 
overensstemmelse med kravene til sikkerhed og ydeevne.  
 

4.8 Bortskaffelse: 

Rehadapt-produkter skal bortskaffes i henhold til gældende regler 

i det respektive land. 
 

5. Garanti, kundeservice 
 

5.1 Garanti: 

Omfattende 2 års garanti på alle Rehadapt-produkter.

 

Rehadapt yder fuld 

garanti på alle produkter mod enhver form for produktfejl fra mærket Rehadapt i en 
periode på to år fra købsdatoen, som fremgår af købsbeviset. Denne 2 års garanti 
gælder for alle komponenter, der leveres med produktet, og inkluderer også følgerne 
af slid, forkert betjening eller forkert installation.  Rehadapt udskifter defekte dele eller 
hele  produktet  med  nye  eller  så  godt  som  nye  komponenter  gratis  inden  for 
garantiperioden. 

Forsendelsesomkostninger 

afholdes 

af 

Rehadapt, 

men 

monteringstjenester på stedet er udelukket. Garantien dækker ikke bevidst skader eller 
skader  forårsaget  af  bevidst  brug  i  strid  med  den  tilsigtede  anvendelse.  Rehadapt 
påtager sig  intet  ansvar  for skader på  andre  genstande,  der  indirekte  skyldes  fejl  i 
Rehadapt-produkterne. 

Rehadapt 

udelukker 

erstatning 

for 

skader 

på 

kommunikationshjælpemidler,  mobilitetshjælpemidler  eller  møbler  samt  ansvar  for 
personskade. Kompensation for nedetid på grund af defekte Rehadapt-produkter kan 
ikke kræves.  
Begrænset 5 års garanti på alle Rehadapt-produkter.

 

Rehadapt yder garanti for alle 

produkter fra mærket Rehadapt for materialefejl og fabrikationsfejl i en periode på 5 år 
fra den oprindelige købsdato for produktet, som fremgår af købsbeviset. Inden for 5 
års  garantien  vil  Rehadapt  efter  eget  skøn  gratis  udskifte  defekte  dele  eller  hele 
produktet med nye eller så godt som nye komponenter eller udføre reparationer på det 
originale produkt. Forsendelsesomkostninger afholdes af kunden, monteringstjenester 
på stedet er udelukket. Denne begrænsede garanti gælder for alle komponenter, der 
følger med produktet. Denne begrænsede garanti dækker kun problemer under normal 
brug forårsaget af defekter i materiale eller fermstillingen af produktet. Tegn på vold 
under  installationen  eller  brugen  annullerer  garantien  for  produktet.  Sliddele  som 
skruer, håndtag og alle gevind samt konsekvenserne ved forkert brug er undtaget fra 
garantien. 
 

Summary of Contents for 17.1400

Page 1: ...nerales de seguridad y advertencias 5 FR Consignes de s curit et mises en garde g n rales 7 IT Istruzioni e avvertenze generali di sicurezza 9 PT Instru es gerais de seguran a e advert ncias 10 NL Alg...

Page 2: ...m Fall an die Bezugsquelle 2 Sicherheit Rehadapt Produkte wurden gepr ft und entsprechen allen Spezifikationen und Normen f r Medizinprodukte Um jedoch einen sicheren Betrieb der Rehadapt Produkte zu...

Page 3: ...ufigkeit der Einsatzumgebung und der Pflege auch verk rzen Die bliche Lebensdauer bezieht sich nicht auf Verschlei teile wie z B R der und Kunststoffteile die einer materialspezifischen Alterung und...

Page 4: ...n adjusting the column or the communication aid Only ever use the floorstand with the brakes on the casters locked Always make sure to lock the brakes on the casters after moving the floorstand Always...

Page 5: ...las indicaciones generales de seguridad y advertencias para su posterior utilizaci n En caso de entregar el producto incluya tambi n la documentaci n que acompa a al producto y las instrucciones de us...

Page 6: ...ontaje El montaje del producto Rehadapt deber realizarse de acuerdo a las prescripciones indicadas en las instrucciones de uso Observar todas las indicaciones generales de seguridad y advertencias La...

Page 7: ...t les accessoires dans les modes d emploi ou sur l emballage CE est une abr viation de la Communaut europ enne Ce symbole indique aux autorit s douani res de l Union europ enne que le produit est conf...

Page 8: ...u couple de serrage maximal autoris V rifiez r guli rement afin de garantir une utilisation en toute s curit Vous pouvez obtenir des informations d taill es ainsi que des r ponses vos questions sur la...

Page 9: ...i prendono cura del paziente nel loro ambiente ad esempio assistenti personale infermieristico parenti terapisti ecc L utilizzo da parte dell utilizzatore stesso non escluso se sono presenti le capaci...

Page 10: ...nire solo dopo un attenta valutazione qualificata da parte del fornitore La durata di vita si riduce a seconda della frequenza d uso dell ambiente di impiego e dalla manutenzione La normale durata di...

Page 11: ...ao passar por ombreiras de portas Se um auxiliar de comunica o estiver fixado ao Floorstand n o deve deslizar o Floorstand sobre pisos irregulares Ao deslizar o Floorstand deve segur lo sempre com as...

Page 12: ...e utiliza o derivada de produtos Rehadapt defeituosos Garantia limitada de 5 anos em todos os produtos Rehadapt A Rehadapt assume uma garantia em todos os produtos da marca Rehadapt para defeitos de m...

Page 13: ...somvang behoren op permanente wijze aan het Rehadapt product bevestigt aangezien dit de functie en stabiliteit kan aantasten Let erop dat de veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen op het product al...

Page 14: ...dat u het rekeningnummer of artikelnummer bij de hand hebt Deze vindt u op het aankoopbewijs Gebruiksaanwijzingen van onze producten kunt u downloaden op www rehadapt com Rehadapt Engineering GmbH Co...

Page 15: ...eevnen for det andet hj lpemiddel 4 Vedligeholdelse og reparation 4 1 Vedligeholdelse og pleje Et beskadiget produkt eller beskadigede komponenter kan skade brugeren og tredjeparter Brug kun produktet...

Page 16: ...kin tuotteen k ytt ohjeeseen Muut lis tuotteet saattavat olla tarpeen jotta tuotetta voi k ytt kokonaisuudessaan Tuotteen toimittajan pit isi toimittaa ne mukana Jos sinulla on kysytt v asiasta k nny...

Page 17: ...i sen saa luovuttaa toisen k ytt n vain jos se on tarkastettu ja k sitelty Rehadaptin turvallisuus ja suorituskykyvaatimusten mukaan 4 8 H vitt minen Rehadaptin tuotteet on h vitett v kulloisessakin m...

Page 18: ...rhindra att de faller ner och skadas S tt inte fast n gra dekorationer eller liknande som inte ing r i leveransomfattningen p produkter fr n Rehadapt eftersom det kan p verka stabilitet och funktion S...

Page 19: ...oler og kjennemerker Betydningen av symbolene p Rehadapt produkter tilbeh rsdeler bruksanvisninger eller emballasjen CE er en forkortelse fra De europeiske fellesskap som tjener til informere tollmynd...

Page 20: ...ppvridd klut med varmt vann og skuremiddelfritt rengj ringsmiddel Fjern eventuelle rester med en t rr lofri klut Desinfiser delene ved behov V r s rlig oppmerksom p overflater som brukeren og eller ti...

Page 21: ...e ga se kotrljati preko neravna tla Kod kotrljanja Floorstands a potrebno ga je uvijek objema rukama dr ati za stup i na taj na in stabilizirati Floorstand koristiti samo na ravnim povr inama Floorsta...

Page 22: ...ti i u inkovitosti 4 8 Zbrinjavanje Rehadapt proizvodi zbrinjavaju se prema odredbama koje vrijede u doti noj zemlji 5 Jamstvene odredbe korisni ka slu ba 5 1 Jamstvo Opse no 2 godi nje jamstvo za sve...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24...

Reviews: