background image

14 

droge, pluisvrije doek. Desinfecteer eventueel de onderdelen en let daarbij vooral op 
de oppervlakken waar de gebruiker en/of verzorgende mee in aanraking komt. 
 

4.5 Desinfectie: 

Reinig eerst voordat u gaat desinfecteren om eventueel resten zoals 

vuil te verwijderen. Vervolgens kunnen de oppervlakken met alcoholhoudende doeken 
van 70% worden gedesinfecteerd. Het Rehadapt-product kan met een papieren doek 
worden gedroogd om de vorming van vlekken te voorkomen. 
 

4.6  Levensduur: 

Afhankelijk van  de  gebruiksintensiteit  en  de  hoeveelheid  van  het 

hergebruik bedraagt de te verwachten gebruikelijke levensduur 5 jaar. Hiervoor moet 
het product conform het beoogde en reglementaire gebruik worden toegepast, moeten 
de specificaties van de gebruiksaanwijzingen worden opgevolgd en alle onderhouds- 
en service-intervallen worden aangehouden. Het product kan langer dan deze periode 
worden gebruikt wanneer het zich in een veilige toestand bevindt. Deze gebruikelijke, 
theoretische levensduur is geen gegarandeerde levensduur en moet als individueel 
geval  worden  gecontroleerd  door  gekwalificeerd  personeel  van  de  leverancier. 
Daarnaast  is  deze  afhankelijk van  de  herbruikbaarheid.  Gebruik  dat  langer  dan  de 
aangegeven  levensduur  duurt,  leidt  tot  een  verhoging  van  restrisico's  en  is  alleen 
toegestaan  na  een  zorgvuldige  gekwalificeerde  afweging  door  de  leverancier. 
Afhankelijk  van  de  hoeveelheid  van  het  gebruik,  de  gebruiksomgeving  en  de 
verzorging kan de levensduur ook korter worden. De gebruikelijke levensduur geldt 
niet voor onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn, zoals wielen en kunststof delen 
die  aan  een  materiaalspecifieke  veroudering  en/of  slijtage  onderhevig  zijn.  Deze 
vermelde levensduur is geen aanvullende vrijwaring of garantie. 
 

4.7  Hergebruik: 

Neem  contact  op  met  uw  leverancier  als  u  het  product  wilt 

hergebruiken of voor secundair gebruik wilt toepassen. Het Rehadapt-product mag 
alleen voor hergebruik of secundair gebruik worden doorgegeven als het volgens de 
veiligheids- en prestatie-eisen van Rehadapt gecontroleerd en voorbereid is.  

 
4.8  Verwijdering: 

De  producten  van  Rehadapt  moeten  volgens  de  betreffende 

nationale geldende bepalingen worden verwijderd. 
 

5. Garantiebepaling, klantenservice 

 

5.1 Garantie: 

Omvangrijke garantie van 2 jaar op alle Rehadapt-producten. Op alle 

producten van het merk Rehadapt geeft Rehadapt volledige garantie bij elke vorm van 
productgebreken voor een periode van twee jaar vanaf de aankoopdatum die door een 
aankoopbewijs  wordt  aangetoond.  Deze  garantie  van  2  jaar  geldt  voor  alle 
componenten die met het product worden meegeleverd en omvat ook de gevolgen van 
slijtage,  verkeerde  bediening  of  foutieve  installatie.    Binnen  de  garantietijd  zorgt 
Rehadapt voor gratis vervanging van defecte onderdelen of van het complete product 
door nieuwe of nagenoeg nieuwe componenten. De verzendkosten zijn voor rekening 
van Rehadapt, maar montagediensten op locatie zijn uitgesloten. De garantie omvat 
geen schade die het gevolg is van opzettelijke beschadiging of van gebruik waarbij 
bewust van het reglementair gebruik is afgeweken. Rehedapt is niet aansprakelijk voor 
schade aan andere voorwerpen die indirect door gebreken van Rehadapt-producten 
ontstaat.  Schadevergoeding  voor  schade  aan  communicatiehulpmiddelen,  aan 
mobiliteitshulpmiddelen  of  meubels  wordt  door  Rehadapt  uitgesloten.  Daarnaast  is 
Rehadapt niet aansprakelijk voor lichamelijk letsel. Er  kan geen aanspraak worden 
gemaakt  op  vergoedingen  voor  gebruiksuitval  door  Rehadapt-producten  met 
gebreken.  Beperkte  garantie  van  5  jaar  op  alle  Rehadapt-producten.  Voor  alle 
producten  van  het  merk  Rehadapt  geeft  Rehadapt  garantie  bij  materiaal-  en 
verwerkingsfouten voor een periode van 5 jaar vanaf de oorspronkelijk aankoopdatum 
van het product, die door een aankoopbewijs wordt aangetoond. Binnen de garantie 
van 5 jaar zorgt Rehadapt naar eigen goeddunken voor gratis vervanging van defecte 
onderdelen  of  van  het  complete  product  door  nieuwe  of  nagenoeg  nieuwe 
componenten, of voert Rehadapt reparaties aan het oorspronkelijke product uit. De 
verzendkosten  zijn  voor  rekening  van  de  klant.  Montagediensten  op  locatie  zijn 
uitgesloten. Deze beperkte garantie geldt voor alle componenten die met het product 
zijn meegeleverd. Deze beperkte garantie dekt alleen problemen die het gevolg zijn 
van materiaal- of verwerkingsfouten van het product tijdens het reglementaire gebruik. 
Tekens van grof geweld tijdens de installatie of het gebruik leidt tot het vervallen van 
de  garantie  voor  het  product.  De  garantie  omvat  geen  onderdelen  die  aan  slijtage 
onderhevig  zijn,  zoals  schroeven,  hendels  en  alle  draden,  en  de  gevolgen  van 
verkeerd gebruik. 

 
5.2  Klantenservice: 

Voor  technische  ondersteuning  neemt  u  contact  op  met  uw 

leverancier of met [email protected]. Om ervoor te zorgen dat u zo snel 
mogelijk kunt worden geholpen, dient u uw Rehadapt-producten bij de hand te hebben. 
Als u over een internetverbinding en geschikte eindapparaten beschikt, dient u deze 
eveneens bij de hand te hebben. Zorg er bovendien voor dat u het rekeningnummer 
of  artikelnummer  bij  de  hand  hebt.  Deze  vindt  u  op  het  aankoopbewijs. 
Gebruiksaanwijzingen van onze producten kunt u downloaden op: www.rehadapt.com 
 

Rehadapt Engineering GmbH & Co. KG, Heinrich-Hertz-Straße 104, 34123 
Kassel – Germany Tel.: +49 561 2207170 www.rehadapt.com 

 

DK 

Generelle sikkerheds- og advarselsoplysninger “Floorstands” 

 

1. Generelt 

Kære kunde, Tak fordi at du har valgt at købe et produkt fra Rehadapt. Læs følgende 
sikkerhedsinstruktioner og overhold alle produktinstruktioner for at sikre, at produktet 
fungerer  optimalt.  Opbevar  de  generelle  sikkerheds-  og  advarselsoplysninger  til 
senere  brug.  Hvis  du  videregiver  produktet,  skal  du  også  give  de  medfølgende 
produktdokumenter 

og 

-brugsanvisninger 

videre. 

Rehadapt 

fremstiller 

monteringshjælpemidler, der er designet til brug med kommunikationshjælpemidler til 
mennesker, som er kommunikativt begrænsede på grund af handicap.  
 

1.1 Advarselssymboler 

Følgende symboler bruges til at angive forskellige sikkerheds- og advarselsniveauer: 

 

Henvisninger til brugeren: Her kræves der særlig opmærksomhed! 

 

Henviser  til  mulig  skade  eller  funktionsfejl  på  produktet  i  tilfælde  af 
manglende overholdelse. 

 

Advarsel  om  en  betydelig  risiko  for  beskadigelse  af  brugeren,  Rehadapt-
produktet eller kommunikationshjælpemidlet, hvis advarselsoplysningen ikke 
overholdes. 

 

Angivelse af en betydelig risiko for personskade for brugeren, hvis advarslen 
ikke overholdes. 

 

Forbudshenvisning.  Hvis  en  sådan  henvisning  ignoreres,  bortfalder 
garantien. 

 

Korrekt indstilling / brug 

 

Ikke-tilladt eller forkert indstilling / brug 

 

Acceptabel eller tilstrækkelig indstilling / brug 

 

Henvisning til yderligere komponenter med separat brugsanvisning  

 

Åbn / drej op 

 

Luk / drej til 

 

Halvt åben eller lukket / let åben eller lukket 

 

1.2 Symboler og mærkninger 

Betydningen af de symboler, der findes på Rehadapt-

produkter, tilbehør, brugsanvisning eller på emballagen: 

  CE er en forkortelse af Det Europæiske Fællesskab, og dette symbol giver 

toldmyndighederne i EU den information, at produktet er i overensstemmelse 
med et eller flere EF-direktiver. 

  Følg brugsanvisningen. 
  Artikelnummer 
  Batchnummer 

 

Beskyt mod fugt.. 

  Produktionsdato 
  Producent 
  Serienummer 
  Medicinsk udstyr 
  Unik udstyrsidentifikation 
  Kvælningsfare. Små dele. 

 

1.3 Tilsigtet anvendelse  

Anvendelsesformål: Rehadapt Floorstands er fritstående stativer, der består af et stel, 
en  bærende  søjle  og  en  udragende  arm.  Det  bruges  til  at  holde 
kommunikationshjælpemidler  til  adaptive  teknologier  i  en  passende  position  for 
brugeren, der sidder, står eller ligger foran eller under en Floorstand. Forbindelsen til 
det  kommunikationshjælpemiddel,  der  bæres,  foretages  via  en  mekanisk  hurtig 
frigivelsesgrænseflade,  der  gør  det  muligt  hurtigt  at  fjerne  og  sætte 
kommunikationshjælpemidlet 

på. 

Til 

dette 

formål 

er 

en 

tilsvarende 

enhedsadapterplader forbundet til kommunikationshjælpemidlet som et modstykke til 
hurtiglåsen.  Den udragende arm og søjlen kan justeres og placeres på forskellige 
måder  til  at  placere  kommunikationshjælpen  i  henhold  til  brugerens  motoriske 
færdigheder  eller  kommunikationshjælpemidlet  krav.    Rehadapt  Floorstands  er 
hverken  livsopretholdende  eller  livsunderstøttende  og  er  kun  egnede  til  indendørs 
brug. 

 

Tekniske 

specifikationer 

(inklusive 

dimensioner 

og 

maksimal 

belastningskapacitet) findes i de respektive produktbeskrivelser og brugsanvisninger. 
Indikation: Mennesker, der er afhængige af adaptive teknologier for at kommunikere 
(værktøjer  til  understøttet  kommunikation),  adgang  til  at  kunne  bruge 
informationsteknologi eller til at kunne styre deres nærmiljø. 
Kontraindikationer: Ingen 
Patientmålgruppe:

 

Patienter med signifikant motorisk handicap, især i forbindelse med 

kommunikationsindskrænkelser,  som  følge  af  sygdomme  og  handicap  (erhvervet, 
arveligt, medfødt eller af degenerativ natur). Sygdomme og handicap inkluderer ofte, 
men ikke udelukkende: 
- Infantil cerebral parese  
- Neuromuskulære sygdomme såsom ALS, muskeldystrofi, MS 
- Erhvervet hjerneskade fra slagtilfælde, traumatisk hjerneskade eller inflammatoriske 
processer 
- Rett-syndrom, Angelman-syndrom eller andre alvorlige multiple handicap 
Tilsigtede  brugere:  Rehadapt-produkterne  er  beregnet  til  installation  af  kvalificeret 
personale  fra  autoriserede  specialforhandlere  eller  forsynende  institutioner. 
Betjeningen  sker  ved  hjælp  fra  plejere  i  patientens  miljø  (fx  hjælpere, 
sygeplejepersonale, pårørende, terapeuter osv.). 
Det er ikke udelukket, at brugere med passende motorik selv kan betjene produktet. 
 

1.4 Leveringsomfang: 

Leveringsomfanget med brugsanvisningen til det respektive 

produkt.  Andre  supplerende  produkter  kan  være  nødvendige  for  at  kunne  bruge 
produktet  i  sit  fulde  omfang.  Disse  skal  leveres  af  din  forsyningskilde.  Hvis  du  har 
spørgsmål i denne henseende, bedes i dette tilfælde du kontakte forsyningskilden. 
 

2. Sikkerhed 

Rehadapt-produkterne  er  testet  og  opfylder  alle  specifikationer  og  standarder  for 
medicinske produkter. For at sikre sikker drift af Rehadapt-produkterne skal følgende 
sikkerheds- og advarselsoplysninger dog overholdes: 
 

2.1 Generelle sikkerheds- og advarselsoplysninger

 

 

Brug af ikke-godkendt tilbehør eller ikke-godkendte ændringer af produktet. Ikke-
godkendt  tilbehør  eller  ulovlige  ændringer  af  produktet  kan  føre  til  farer  og/eller 
personskader eller materielle skader. 

Summary of Contents for 17.1400

Page 1: ...nerales de seguridad y advertencias 5 FR Consignes de s curit et mises en garde g n rales 7 IT Istruzioni e avvertenze generali di sicurezza 9 PT Instru es gerais de seguran a e advert ncias 10 NL Alg...

Page 2: ...m Fall an die Bezugsquelle 2 Sicherheit Rehadapt Produkte wurden gepr ft und entsprechen allen Spezifikationen und Normen f r Medizinprodukte Um jedoch einen sicheren Betrieb der Rehadapt Produkte zu...

Page 3: ...ufigkeit der Einsatzumgebung und der Pflege auch verk rzen Die bliche Lebensdauer bezieht sich nicht auf Verschlei teile wie z B R der und Kunststoffteile die einer materialspezifischen Alterung und...

Page 4: ...n adjusting the column or the communication aid Only ever use the floorstand with the brakes on the casters locked Always make sure to lock the brakes on the casters after moving the floorstand Always...

Page 5: ...las indicaciones generales de seguridad y advertencias para su posterior utilizaci n En caso de entregar el producto incluya tambi n la documentaci n que acompa a al producto y las instrucciones de us...

Page 6: ...ontaje El montaje del producto Rehadapt deber realizarse de acuerdo a las prescripciones indicadas en las instrucciones de uso Observar todas las indicaciones generales de seguridad y advertencias La...

Page 7: ...t les accessoires dans les modes d emploi ou sur l emballage CE est une abr viation de la Communaut europ enne Ce symbole indique aux autorit s douani res de l Union europ enne que le produit est conf...

Page 8: ...u couple de serrage maximal autoris V rifiez r guli rement afin de garantir une utilisation en toute s curit Vous pouvez obtenir des informations d taill es ainsi que des r ponses vos questions sur la...

Page 9: ...i prendono cura del paziente nel loro ambiente ad esempio assistenti personale infermieristico parenti terapisti ecc L utilizzo da parte dell utilizzatore stesso non escluso se sono presenti le capaci...

Page 10: ...nire solo dopo un attenta valutazione qualificata da parte del fornitore La durata di vita si riduce a seconda della frequenza d uso dell ambiente di impiego e dalla manutenzione La normale durata di...

Page 11: ...ao passar por ombreiras de portas Se um auxiliar de comunica o estiver fixado ao Floorstand n o deve deslizar o Floorstand sobre pisos irregulares Ao deslizar o Floorstand deve segur lo sempre com as...

Page 12: ...e utiliza o derivada de produtos Rehadapt defeituosos Garantia limitada de 5 anos em todos os produtos Rehadapt A Rehadapt assume uma garantia em todos os produtos da marca Rehadapt para defeitos de m...

Page 13: ...somvang behoren op permanente wijze aan het Rehadapt product bevestigt aangezien dit de functie en stabiliteit kan aantasten Let erop dat de veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen op het product al...

Page 14: ...dat u het rekeningnummer of artikelnummer bij de hand hebt Deze vindt u op het aankoopbewijs Gebruiksaanwijzingen van onze producten kunt u downloaden op www rehadapt com Rehadapt Engineering GmbH Co...

Page 15: ...eevnen for det andet hj lpemiddel 4 Vedligeholdelse og reparation 4 1 Vedligeholdelse og pleje Et beskadiget produkt eller beskadigede komponenter kan skade brugeren og tredjeparter Brug kun produktet...

Page 16: ...kin tuotteen k ytt ohjeeseen Muut lis tuotteet saattavat olla tarpeen jotta tuotetta voi k ytt kokonaisuudessaan Tuotteen toimittajan pit isi toimittaa ne mukana Jos sinulla on kysytt v asiasta k nny...

Page 17: ...i sen saa luovuttaa toisen k ytt n vain jos se on tarkastettu ja k sitelty Rehadaptin turvallisuus ja suorituskykyvaatimusten mukaan 4 8 H vitt minen Rehadaptin tuotteet on h vitett v kulloisessakin m...

Page 18: ...rhindra att de faller ner och skadas S tt inte fast n gra dekorationer eller liknande som inte ing r i leveransomfattningen p produkter fr n Rehadapt eftersom det kan p verka stabilitet och funktion S...

Page 19: ...oler og kjennemerker Betydningen av symbolene p Rehadapt produkter tilbeh rsdeler bruksanvisninger eller emballasjen CE er en forkortelse fra De europeiske fellesskap som tjener til informere tollmynd...

Page 20: ...ppvridd klut med varmt vann og skuremiddelfritt rengj ringsmiddel Fjern eventuelle rester med en t rr lofri klut Desinfiser delene ved behov V r s rlig oppmerksom p overflater som brukeren og eller ti...

Page 21: ...e ga se kotrljati preko neravna tla Kod kotrljanja Floorstands a potrebno ga je uvijek objema rukama dr ati za stup i na taj na in stabilizirati Floorstand koristiti samo na ravnim povr inama Floorsta...

Page 22: ...ti i u inkovitosti 4 8 Zbrinjavanje Rehadapt proizvodi zbrinjavaju se prema odredbama koje vrijede u doti noj zemlji 5 Jamstvene odredbe korisni ka slu ba 5 1 Jamstvo Opse no 2 godi nje jamstvo za sve...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24...

Reviews: