background image

S U P E R T E C H N E  

F R A N Ç A I S

33

32

Les instructions sont fondamentales pour un emploi et un fonctionnement corrects de
l’appareil; en conséquence, il est conseillé de les conserver soigneusement en cas de
besoin, même après l’installation.

REMARQUES GENERALES

• Conformité: Normes européennes EN 60598-1:2008+A11:2009, EN 60598-2-2/A1 et EN

60598-2-22/A2 (pour les appareils de secours), Directives communautaires BT
2006/95/CE EMC 2004/108/CE.

• La ligne de produits SUPERTECHNE se compose 

d’appareils à encastrer exclusivement

destinés aux intérieurs ou dotés de logement sec, sans traces d’acide, d’huile ou de
graisse.

• L’indice de protection des appareils varie comme suit:

avec verre de sécurité et collerette pleine:

IP44

(partie exposée) et IP20 (partie encastrée);

sans verre ou avec verre de sécurité et collerette ajourée:

IP23

(partie exposée) et IP20 (partie encastrée).

• Tous les appareils de la ligne SUPERTECHNE peuvent être installés directement sur des

surfaces normalement inflammables. Comme pour l’ensemble des 

appareils à encastrer,

il convient notamment de s’assurer qu’

une distance d’au moins 50mm sépare les parois

latérales de l’appareil 

des parois de l’encastrement, cependant que la partie supérieure

peut se trouver en contact direct avec des matériaux normalement inflammables; monter,
le cas échéant, l’entretoise fournie dans ce but (fig. 

), 

ils ne doivent toutefois et en

aucun cas être recouverts d’un matériel isolant. 

La platine d’alimentation
séparée doit être placée
sur le côté à une distance
minimum de 300mm de
l’appareil et à au moins
50mm de la paroi latérale
de l’encastrement, le
câble de cette dernière

(de type Y) devant être remplacé, en cas d’endommagement, par Reggiani SpA, son
service après-vente ou par un personnel qualifié (fig. 

).

Le chiffre figurant à l’intérieur du symbole

indique la distance minimum en

mètres à laquelle doit être placé l’objet à éclairer; cette distance est mesurée le long
de l’axe optique de l’appareil, du côté de la lampe jusqu’à l’objet éclairé le plus proche.
En cas d’exposition à l’action des rayons du soleil ou de sources de lumière artificielle,
les objets photosensibles sont susceptibles de se décolorer. Pour accroître la sécurité
et le temps d’exposition, il est conseillé d’utiliser des lampes à faible émission de
rayons UV, dites UV-STOP.

Attention:

l’efficacité du filtre anti-UV est subordonnée au niveau d’éclairement (Lux),

à la distance de la source lumineuse, à la durée de l’exposition et au degré de
photosensibilité de chaque objet. REGGIANI SPA ILLUMINAZIONE décline toute
responsabilité en cas de détérioration éventuelle des objets exposés.

Les écrans de protection

lorsqu’ils sont présents, 

doivent être

obligatoirement remplacés en cas de détérioration ou de rupture avant de mettre
l’appareil sous tension. Pour ce faire, 

s’adresser à REGGIANI SPA ILLUMINAZIONE.

Avertissement

: les appareils ne peuvent être utilisés que s’ils sont munis de l’écran

de protection fourni.

• Les 

appareils à très basse tension

(QR-CB) sont caractérisés par des courants très

élevés. Nous vous conseillons de consulter le tableau informatif (tableau 

) avant de

les installer afin d’évaluer la section des câbles requise; de plus, 

pour le raccordement

de l’alimentateur à la lampe, on utilisera des câbles capables de résister à des
températures élevées

.

Attention

la conformité à la norme est

uniquement garantie si l’appareil est alimenté
par un transformateur de sécurité, ou
équivalent, 

conforme à la réglementation en

vigueur.
Les appareils à très basse tension portant la
marque 

ne doivent jamais être reliés à des

conducteurs de terre.

Le symbole

indique que l’appareil est soumis à des tensions de crête de 4,5kV lors

de la mise sous tension de la lampe. Il est donc indispensable de procéder avec une
extrême prudence lors du montage et du remplacement de la lampe afin d’éviter tout
risque lié à la tension d’alimentation. Et notamment, 

le raccordement à la lampe doit

être effectué avec des câbles en mesure de supporter des crêtes de tension lors du
branchement de la lampe (4,5kV), avec des caractéristiques 

non inférieures au type

H05S-K (caoutchouc de silicone) et présentant une section de 1,5mm

2

 max, avec gaine

extérieure de protection de Ø 8mm max, dans le respect des polarités prévues, ce qui
signifie que la borne 

 

doit correspondre à la borne LAMP de la platine

d’alimentation.

Avertissement: 

avec une lampe sur le point de s’éteindre, à savoir au moment où le

flux lumineux diminue d’intensité, il convient de remplacer la lampe même dans le but
d’éviter de sérieux endommagements à la platine d’alimentation susceptibles de se
répercuter sur l’ensemble de l’appareil.

• Pour profiter pleinement des lampes à décharge, les variations de tension de secteur

ne doivent pas s’écarter de +/-3% des valeurs nominales indiquées sur la plaquette.
Pour le câblage au réseau d’alimentation, utiliser des câbles souples avec des fils à
double isolation, bipolaires pour les appareils de Classe II 

e tripolaires pour les

appareils de Classe I 

doués de caractéristiques non inférieures au type H07 RN F

et présentant une section comprise entre 1,5 et 2,5mm

2

, avec gaine extérieure de

protection de Ø 8mm max.

• Il est tout aussi important de respecter les polarités prévues: Phase -pôle F/L ou borne

1-, Neutre -pôle N ou borne 2- et, pour les appareils de Classe I, Terre -pôle 

- en

utilisant le fil jaune/vert. 

Une fois le raccordement exécuté, recouvrir les bornes avec

le serre-câbles prévu à cet effet.
Pour le 

câblage extérieur des appareils de secours et si l’alimentation de l’appareil est

assurée par un système triphasé, l’

utilisation de lignes séparées de phase identique

est alors indispensable. Il est tout aussi important de respecter les polarités prévues:
Phase ordinaire -borne 3-, Neutre ordinaire- borne N-; Phase primaire -borne 2-, Neutre
primaire- borne 1-.

N. B.

la ligne primaire ne doit jamais être interrompue, si ce n’est volontairement pour

des opérations d’entretien.

±

Flux lumineux de secours, déclenchement 60 secondes après l’interruption de
l’alimentation de secteur et pendant toute la durée de l’autonomie, ~20% flux de la
lampe en fonctionnement ordinaire.

±

Durée de 

l’autonomie en mode secours: 2 heures pour les lampes jusqu’à 26W et 1

heure pour les lampes 32/42W FSMH.

±

Accumulateurs: Ni/Cd max. 50°C sans aucun entretien; 3.6V – 4Ah pour les lampes
jusqu’à 26W et 6V – 4Ah pour les lampes 32/42W FSMH.

±

La 

led verte confirme le bon fonctionnement du circuit onduleur – accumulateur.

±

Dans les appareils de secours à deux lampes, 

une petite boule verte installée sur la

douille indique la lampe du circuit de secours.

±

Tous les six mois, il est de bonne règle de vérifier la fonctionnalité du système
d’éclairage de secours et de décharger entièrement les accumulateurs avant de les
recharger afin de les maintenir en bon état. Intervalle conseillé pour le 

remplacement

des accumulateurs: 4 ans ou chaque fois que l’autonomie prévue n’est pas respectée.

±

Recharge: 24 heures.

• Le symbole 

, sspécifique aux appareils munis d’un alimentateur électronique,

indique la possibilité d’alimenter indifféremment l’appareil en courant continu ou
alternatif, avec des valeurs de tension comprises entre 198V et 254V.

INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE DE SUPERTECHNE

Tableau 

DIMENSIONNEMENT CABLES

12 V

Wx1      24 V 

Wx2      6 V 

W:2

S

= SECTION CONDUCTEURS                        

L

= DISTANCE TRANSFORMATEUR; LAMPE

1

m

2

m

4

m

6

m

8

m

10

m

1.0 

mm

2

120

W

80

W

40

W

25

W

20

W

15

W

AMPERE 

=

W

V

L

S

1.5 

mm

2

180

W

110

W

55

W

35

W

25

W

20

W

2.5 

mm

2

240

W

200

W

140

W

65

W

50

W

40

W

4.0 

mm

2

380

W

320

W

160

W

100

W

80

W

65

W

6.0 

mm

2

550

W

500

W

250

W

160

W

120

W

100

W

Fig. 

Fig. 

Summary of Contents for I SUPERTECHNE

Page 1: ...ER FABIO REGGIANI INDEX ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SUPERTECHNE 2 ASSEMBLY INSTRUCTIONS SUPERTECHNE 10 MONTAGEANWEISUNGEN SUPERTECHNE 18 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE DE SUPERTECHNE 26 INSTRUCCIONES DE MON...

Page 2: ...cco di 4 5kV in fase di accensione della lampada Dunque indispensabile prestare la massima attenzione sia in fase d installazione sia in fase di sostituzione della lampada al fine di prevenire qualsia...

Page 3: ...gio che richiedono la predisposizione di forature eventualmente di diametri diversi in funzione dell articolo scelto come riportato sull etichetta prodotto Per il cablaggio esterno attenersi a quanto...

Page 4: ...arecchi con lampade a scarica e o con alimentatori elettronici il gruppo d alimentazione deve essere posto all esterno del vano d incasso B in luogo areato asciutto e di dimensioni adeguate vedi fig a...

Page 5: ...resente assicurandosi che il vetro di protezione sia in perfetto stato FLUORESCENTI COMPATTE Profondit d incasso 100mm Foro d incasso TC D TC DE TC D TC DE TC D TC DE TC TE TC TE 150mm 1x13w 1x13w 1x1...

Page 6: ...rovvisto di una protezione incorporata contro l inversione di polarit della batteria e contro corto circuiti accidentali Batterie Ni Cd max 50 C esenti da manutenzione 3 6V 4Ah per lampadine fino a 26...

Page 7: ...ire is subject to a voltage surge of 4 5 kV when the lamp is turned on During installation or replacement of the lamp maximum attention should therefore be paid in order to prevent all risks deriving...

Page 8: ...s power supply using a five pole cable in other words with the control wires and power supply wires together providing NYM 5x1 5mm2 cable is used When using dimmable luminaires the following performan...

Page 9: ...HIT CDM T HIT DE HIT 150mm 35 70 150w 70 150w 220mm 35 70 150w 70 150w 242mm 250 400w Wall Washer 35 70w 70 150w PTL G12 Rx7s E40 SODIUM VAPOUR LAMPS Cut out SDW TG HST 150mm 50 100w 220mm 100w PTL GX...

Page 10: ...P Open the access flap of the optical compartment by acting on the Polyblok spring In Wall Washer luminaires press the retainer tabs to remove the safety glass Insert replace with a lamp with the powe...

Page 11: ...42W FSMH Inhibition by means of 9V battery battery poles and to be connected respectively to poles 3 and 4 on the emergency gearbox The system automatically returns to normal operation as soon as main...

Page 12: ...23 22 MONTAGEANWEISUNGEN SUPERTECHNE Das Symbol gibt an dass an der Leuchte bei Einschalten der Lampe Spitzenspannungen von 4 5kV entstehen Daher ist sowohl bei der Installation als auch beim Auswech...

Page 13: ...ie Ausf hrung von Bohrl chern gem den Angaben auf dem Produkttypenschild mit unterschiedlichen Durchmessern voraussetzt Halten Sie sich bzgl der externen Verkabelung an die Angaben der Allgemeinen Hin...

Page 14: ...m Zustand befindet HALOGEN METALLDAMPFLAMPEN Deckenausschnit HIT CDM T HIT DE HIT 150mm 35 70 150w 70 150w 220mm 35 70 150w 70 150w 242mm 250 400w Wall Washer 35 70w 70 150w PTL G12 Rx7s E40 NATRIUMDA...

Page 15: ...Schlie en Sie die Klappe wenn vorhanden und stellen Sie sicher dass sich das Schutzglas in einwandfreiem Zustand befindet KOMPAKT LEUCHTSTOFFLAMPEN Einbautiefe 100mm Deckenausschnit TC D TC DE TC D TC...

Page 16: ...mten Zeitraum der Betriebsdauer 20 des Lichtstroms der Lampe bei Normalbetrieb Betriebsdauer 2 Stunden bei Lampen bis 26W FSQ 1 Stunde f r 32 42W FSMH Lampen Inverter Einspeisung 230V 50Hz EV 240V 50H...

Page 17: ...lampe Il est donc indispensable de proc der avec une extr me prudence lors du montage et du remplacement de la lampe afin d viter tout risque li la tension d alimentation Et notamment le raccordement...

Page 18: ...essitent le per age de trous ventuellement de diff rents diam tres en fonction de l article choisi comme l indique l tiquette du produit Pour le c blage ext rieur se reporter aux instructions de la se...

Page 19: ...50mm 35 70 150w 70 150w 220mm 35 70 150w 70 150w 242mm 250 400w Wall Washer 35 70w 70 150w PTL G12 Rx7s E40 VAPEURS DE SODIUM trou d encastrement SDW TG HST 150mm 50 100w 220mm 100w PTL GX12 PG12 1 VE...

Page 20: ...a porte si pr sente apr s avoir v rifi le parfait tat du verre de s curit FLUORESCENTES COMPACTES Profondeur d encastrement 100mm trou d encastrement TC D TC DE TC D TC DE TC D TC DE TC TE TC TE 150mm...

Page 21: ...arit de l accumulateur et contre les courts circuits accidentels Accumulateurs Ni Cd 50 C maximum aucun entretien n cessaire 3 6V 4Ah pour les ampoules jusqu 26W FSQ 6 V 4Ah pour les ampoules 32 42W F...

Page 22: ...ra Por lo tanto se debe tener mucho cuidado ya sea durante la instalaci n que al sustituir la l mpara con el fin de evitar situaciones de peligro derivadas de la tensi n de alimentaci n Especialmente...

Page 23: ...os eventualmente de distintos di metros seg n el art culo seleccionado come se indica en la etiqueta del producto Para el cableado externo v ase lo que se describe en las Notas Generales Remueva la ta...

Page 24: ...potramientoHIT CDM T HIT DE HIT 150mm 35 70 150w 70 150w 220mm 35 70 150w 70 150w 242mm 250 400w Wall Washer 35 70w 70 150w PTL G12 Rx7s E40 VAPORES DE SODIO tagujero de empotramientoSDW TG HST 150mm...

Page 25: ...e asegur ndose de que el cristal de seguridad est en perfectas condiciones FLUORESCENTES COMPACTAS Profundidad de empotramiento 100mm Agujero de empotramiento TC D TC DE TC D TC DE TC D TC DE TC TE TC...

Page 26: ...m nima 1mm2 NOTA La l nea L N no debe interrumpirse nunca a menos que no sea necesario efectuar operaciones de mantenimiento Conectar la puesta a tierra de los aparatos de clase I como muestra tambi...

Page 27: ...a tel 86 574 87800077 fax 86 574 87802088 show itglight com REGGIANI SPA ILLUMINAZIONE Showroom Bureau Projets Paris 35 Bd Richard Lenoir Bastille 75011 Paris France tel 33 01 433 82704 fax 33 01 433...

Page 28: ...i di Illuminazione Verband f r die Beseitigung von gebrauchten Leuchten der f r die kostenlose R cknahme und die Zustellung an spezialisierte entsprechend von den ffentlichen Verwaltungen eingerichtet...

Reviews: