background image

E S P A Ñ O L

47

S U P E R T E C H N E  

46

En caso de aparatos con lámparas de descarga y/o con equipos de alimentación
electrónicos, el equipo de alimentación debe colocarse en el exterior del vano de
empotrar (

B), en un lugar aireado, seco y de apropiadas dimensiones (véase fig.

), a

una distancia no superior a 1,5 m desde el aparato.
Advertencia: no pueden instalarse contenedores en materiales cuya conductibilidad
térmica es inferior a la del hormigón (=0,78 hcal/mh°C). Tampoco pueden montarse en
materiales aislantes.

INSTALACIÓN/SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA 

Desconecte la tensión de red y siga las instrucciones que se describen a continuación:

Antes de montar las nuevas lámparas, limpie el reflector usando un paño sintético suave
y seco sin el empleo de productos químicos, alcohol, detergentes ni abrasivos.
Usando los guantes suministrados junto con el embalaje, no se altera el brillo del
reflector durante las fases de instalación y mantenimiento.

Los aparatos de la línea SUPERTECHNE pueden equiparse, según el artículo, con las
siguientes lámparas:

• 

HALÓGENAS TENSIÓN DE RED

agujero de empotramiento

QT-DE

QT-32

GLS

150mm

150w

150w

220mm

300w

250w

100w

PTL

R7s/HDG

E27

E27

HALÓGENAS DE BAJA TENSIÓN

Abra el portillo del vano óptico actuando sobre el muelle Polyblok;

 

Levante el muelle de retención y extraiga el portalámparas;
inserte/sustituya la lámpara con potencia máx 100W (12V) 

(eventualmente, ajuste

los tornillos de seguridad para garantizar una fuerte sujeción);

Vuelva a colocar el portalámparas teniendo cuidado de posicionar el filamento de la
lámpara en el foco del reflector.

Vuelva a cerrar el portillo asegurándose de que el cristal de seguridad esté en
perfectas condiciones.

• 

HALOGENUROS METÁLICOS

agujero de empotramiento

HIT/CDM-T

HIT-DE

HIT

150mm

35/70/150w

70/150w

220mm

35/70/150w

70/150w

242mm

250/400w

Wall Washer

35/70w

70/150w

PTL

G12

Rx7s

E40

• 

VAPORES DE SODIO

tagujero de empotramiento

SDW-TG

HST

150mm

50/100w

220mm

100w

PTL

GX12

PG12-1 

CRISTALES IMAGE cód. 6931

Para aplicar los cristales Image, inserte los 4
muelles (suministrados junto con el
accesorio) en el aro de sostén del cristal y,
luego, aplique el cristal, como muestra la
figura. 

FILTROS SELECTORES cód. 6933

Para aplicar los filtros selectores, siga las instrucciones que se describen a continuación:

abra el portillo del vano óptico y desengánchelo de la bisagra haciendo una ligera

presión sobre el reflector; 

actúe sobre el muelle Polyblok para liberar el cristal y,

luego, remueva el cristal de seguridad; 

inserte el filtro selector y asegúrese de que el

cristal esté bien empotrado entre los dientes del aro y el muelle Polyblok; 

vuelva a

enganchar el portillo en la bisagra.

CILINDRO DECORATIVO cód. 6980

Posicione el cilindro de cristal, antes de instalar el aparato.

CONTENEDOR PARA TECHOS DE HORMIGÓN cód. 3865 y 3866

El accesorio para techos de hormigón permite crear un vano de empotrar para instalar los
aparatos, antes de colar el hormigón.
Ante todo, asegúrese de que el contenedor sea apropiado para el aparato que desea
usar. Recuerde que las 

ref. 3865 y 3866 deben combinarse con aparatos con agujero de

empotramiento, respectivamente de: 150mm y 220mm con una profundidad máxima de
empotramiento de 150mm.
Por lo tanto, 

prepare el contenedor para su colocación bloqueando la tapa en la

arqueta con clavos o tornillos; 

en el fondo del contenedor, prepare los agujeros y los

conductos necesarios para la alimentación (teniendo cuidado de que no salga hormigón)
y, luego, bloquee las partes salientes del contenedor en los agujeros de la tapa; 

una

vez que ha colado el hormigón, al remover la arqueta, se deja libre el acceso al vano de
empotrar.

A

B

 

Summary of Contents for I SUPERTECHNE

Page 1: ...ER FABIO REGGIANI INDEX ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SUPERTECHNE 2 ASSEMBLY INSTRUCTIONS SUPERTECHNE 10 MONTAGEANWEISUNGEN SUPERTECHNE 18 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE DE SUPERTECHNE 26 INSTRUCCIONES DE MON...

Page 2: ...cco di 4 5kV in fase di accensione della lampada Dunque indispensabile prestare la massima attenzione sia in fase d installazione sia in fase di sostituzione della lampada al fine di prevenire qualsia...

Page 3: ...gio che richiedono la predisposizione di forature eventualmente di diametri diversi in funzione dell articolo scelto come riportato sull etichetta prodotto Per il cablaggio esterno attenersi a quanto...

Page 4: ...arecchi con lampade a scarica e o con alimentatori elettronici il gruppo d alimentazione deve essere posto all esterno del vano d incasso B in luogo areato asciutto e di dimensioni adeguate vedi fig a...

Page 5: ...resente assicurandosi che il vetro di protezione sia in perfetto stato FLUORESCENTI COMPATTE Profondit d incasso 100mm Foro d incasso TC D TC DE TC D TC DE TC D TC DE TC TE TC TE 150mm 1x13w 1x13w 1x1...

Page 6: ...rovvisto di una protezione incorporata contro l inversione di polarit della batteria e contro corto circuiti accidentali Batterie Ni Cd max 50 C esenti da manutenzione 3 6V 4Ah per lampadine fino a 26...

Page 7: ...ire is subject to a voltage surge of 4 5 kV when the lamp is turned on During installation or replacement of the lamp maximum attention should therefore be paid in order to prevent all risks deriving...

Page 8: ...s power supply using a five pole cable in other words with the control wires and power supply wires together providing NYM 5x1 5mm2 cable is used When using dimmable luminaires the following performan...

Page 9: ...HIT CDM T HIT DE HIT 150mm 35 70 150w 70 150w 220mm 35 70 150w 70 150w 242mm 250 400w Wall Washer 35 70w 70 150w PTL G12 Rx7s E40 SODIUM VAPOUR LAMPS Cut out SDW TG HST 150mm 50 100w 220mm 100w PTL GX...

Page 10: ...P Open the access flap of the optical compartment by acting on the Polyblok spring In Wall Washer luminaires press the retainer tabs to remove the safety glass Insert replace with a lamp with the powe...

Page 11: ...42W FSMH Inhibition by means of 9V battery battery poles and to be connected respectively to poles 3 and 4 on the emergency gearbox The system automatically returns to normal operation as soon as main...

Page 12: ...23 22 MONTAGEANWEISUNGEN SUPERTECHNE Das Symbol gibt an dass an der Leuchte bei Einschalten der Lampe Spitzenspannungen von 4 5kV entstehen Daher ist sowohl bei der Installation als auch beim Auswech...

Page 13: ...ie Ausf hrung von Bohrl chern gem den Angaben auf dem Produkttypenschild mit unterschiedlichen Durchmessern voraussetzt Halten Sie sich bzgl der externen Verkabelung an die Angaben der Allgemeinen Hin...

Page 14: ...m Zustand befindet HALOGEN METALLDAMPFLAMPEN Deckenausschnit HIT CDM T HIT DE HIT 150mm 35 70 150w 70 150w 220mm 35 70 150w 70 150w 242mm 250 400w Wall Washer 35 70w 70 150w PTL G12 Rx7s E40 NATRIUMDA...

Page 15: ...Schlie en Sie die Klappe wenn vorhanden und stellen Sie sicher dass sich das Schutzglas in einwandfreiem Zustand befindet KOMPAKT LEUCHTSTOFFLAMPEN Einbautiefe 100mm Deckenausschnit TC D TC DE TC D TC...

Page 16: ...mten Zeitraum der Betriebsdauer 20 des Lichtstroms der Lampe bei Normalbetrieb Betriebsdauer 2 Stunden bei Lampen bis 26W FSQ 1 Stunde f r 32 42W FSMH Lampen Inverter Einspeisung 230V 50Hz EV 240V 50H...

Page 17: ...lampe Il est donc indispensable de proc der avec une extr me prudence lors du montage et du remplacement de la lampe afin d viter tout risque li la tension d alimentation Et notamment le raccordement...

Page 18: ...essitent le per age de trous ventuellement de diff rents diam tres en fonction de l article choisi comme l indique l tiquette du produit Pour le c blage ext rieur se reporter aux instructions de la se...

Page 19: ...50mm 35 70 150w 70 150w 220mm 35 70 150w 70 150w 242mm 250 400w Wall Washer 35 70w 70 150w PTL G12 Rx7s E40 VAPEURS DE SODIUM trou d encastrement SDW TG HST 150mm 50 100w 220mm 100w PTL GX12 PG12 1 VE...

Page 20: ...a porte si pr sente apr s avoir v rifi le parfait tat du verre de s curit FLUORESCENTES COMPACTES Profondeur d encastrement 100mm trou d encastrement TC D TC DE TC D TC DE TC D TC DE TC TE TC TE 150mm...

Page 21: ...arit de l accumulateur et contre les courts circuits accidentels Accumulateurs Ni Cd 50 C maximum aucun entretien n cessaire 3 6V 4Ah pour les ampoules jusqu 26W FSQ 6 V 4Ah pour les ampoules 32 42W F...

Page 22: ...ra Por lo tanto se debe tener mucho cuidado ya sea durante la instalaci n que al sustituir la l mpara con el fin de evitar situaciones de peligro derivadas de la tensi n de alimentaci n Especialmente...

Page 23: ...os eventualmente de distintos di metros seg n el art culo seleccionado come se indica en la etiqueta del producto Para el cableado externo v ase lo que se describe en las Notas Generales Remueva la ta...

Page 24: ...potramientoHIT CDM T HIT DE HIT 150mm 35 70 150w 70 150w 220mm 35 70 150w 70 150w 242mm 250 400w Wall Washer 35 70w 70 150w PTL G12 Rx7s E40 VAPORES DE SODIO tagujero de empotramientoSDW TG HST 150mm...

Page 25: ...e asegur ndose de que el cristal de seguridad est en perfectas condiciones FLUORESCENTES COMPACTAS Profundidad de empotramiento 100mm Agujero de empotramiento TC D TC DE TC D TC DE TC D TC DE TC TE TC...

Page 26: ...m nima 1mm2 NOTA La l nea L N no debe interrumpirse nunca a menos que no sea necesario efectuar operaciones de mantenimiento Conectar la puesta a tierra de los aparatos de clase I como muestra tambi...

Page 27: ...a tel 86 574 87800077 fax 86 574 87802088 show itglight com REGGIANI SPA ILLUMINAZIONE Showroom Bureau Projets Paris 35 Bd Richard Lenoir Bastille 75011 Paris France tel 33 01 433 82704 fax 33 01 433...

Page 28: ...i di Illuminazione Verband f r die Beseitigung von gebrauchten Leuchten der f r die kostenlose R cknahme und die Zustellung an spezialisierte entsprechend von den ffentlichen Verwaltungen eingerichtet...

Reviews: