background image

29

PT

AVISO : LER COMPLETAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES DE USO ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO E 

GUARDAR PARA FUTURA REFERÊNCIA. Se você não segue estas instruções, A SEGURANÇA DE SEU 

FILHO PODE VER-SE AFECTADA.

AVISO

: Você é responsável pela segurança da sua criança.

AVISO

: A alcofa RED CASTLE cumpre com requerimentos de segurança e está conforme com as normas 

de segurança EN 1888:2003 e EN 1466 + A1. É aconselhada para crianças que ainda não podem sentar-se 
sozinhas, volver-se ou levantar-se sobre suas mãos e joelhos. Desde o nascimento até um peso máximo 
de 9 Kg.

AVISO

: Pode ser perigoso deixar a criança sem vigilância ou sozinha.

AVISO

: Não sobrepor nenhum outro colchão adicional.

AVISO

: Nunca coloque a alcofa numa superfície irregular, pode existir o risco de cair.

AVISO

: Assegure-se que todos os mecanismos de segurança estão bem fixados eantes de utilizar a alcofa.

AVISO

: Não permita que as crianças brinquem sem vigilância perto da alcofa.

AVISO

: Não utilize a alcofa se falta alguma das suas peças, ou está rota ou rasgada.

AVISO

: Nunca coloque uma alcofa num suporte

IMPORTANTE : CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

 

Esta alcofa é só para utilizar nos carrinhos de passeio WHIZZ, CITYLINK 2, LUXOS e SHOP’N JOGG II de RED 
CASTLE e (ou) RED CASTLE SPORT.

 

Coloque esta alcofa somente sobre superfícies horizontais, planas, estáveis e secas.

 

Esta alcofa não deve ser utilizada sem seu colchão.

 

Nunca coloque um colchão adicional.

 

Utilize unicamente peças de substituição fornecidas ou recomendadas por RED CASTLE FRANCE.

 

Não realize nenhuma alteração a este produto.

 

Revise regularmente o guidão e a base da alcofa para detectar sinais eventuais de danos ou desgaste.

 

Tenha cuidado dos riscos existentes induzidos por chamas ou qualquer outra fonte de calor (por 
exemplo aquecedores eléctricos ou à gás, chaminés, etc…) perto da alcofa.

 

Atenção ! Não coloque a alcofa perto do fogo ou próxima da qualquer outra fonte de calor.

 

Excepto recomendação médica, deite sempre ao bebé sobre suas costas para dormir e sem objectos 
próximos a sua cara. Assegure-se que não tem demasiado calor. Para evitar o risco de asfixia, não utilize 
acessórios de cama demasiado suaves ou muito apertados (mantas, cobertores, redutores, travesseiros...).

 

A fim de manter a higiene da sua alcofa, é importante ventilar regularmente a roupa de cama desta.

 

Quando a alcofa está montada no chassi do carrinho de passeio, NUNCA a sujeite pela estrutura da 
alcofa, mas UNICAMENTE pelo chassi do carrinho de passeio.

 

O protetor solar foi desenhado para reduzir a claridade do sol e limitar os efeitos dos raios UV. O uso 
deste protetor não lhe exime da necessidade de proteger seu filho. Recomendamos o uso regular de 
cremas solares. Verifique sempre que a criança está hidratada e tem bebida suficiente.

 

A criança deverá estar afastada de todas as partes móveis durante as regulações e durante a abertura ou 
fecho da cadeirinha/ da alcofa.

INSTRUÇÕES GERAIS

Instruções de utilização

Capota: 

Instalação da capota na alcofa. Introduza as 
terminações da capota nos espaços providos na 
alcofa e feche os botões a pressão localizados 
em cada lado e na parte posterior (1). 
Para extrair a capota, invista o processo anterior 
(2).
A capota é ajustável (3). A parte traseira da 
capota tem uma rede de ventilação para uma 
melhor circulação do ar (4).

Posição fixa ou de balanço: 

Extrair as duas peças plásticas situadas embaixo 
da alcofa para poder usá-la na posição de 
balanço (5).
A base da alcofa tem aberturas para permitir 
uma melhor ventilação.

Ajuste das costas:

O encosto é regulável em altura. Para mudar 
de posição, puxe ou pressione o botão situado 
embaixo da alcofa até conseguir a posição 
desejada.
Para elevar a altura : pressione o botão para o 
interior (6). 
Para baixar a altura : pressione o botão para 
dentro e seguidamente puxe deste para trás (7).

Cobre-pés e protetor solar:

O cobre-pés ajusta com botões a pressão no 
interior da alcofa, pode dobrar ou elevar a parte 
do cobre-pés próxima à zona da cabeça da 
criança (8).
Situe o protetor solar na alcofa e sujeite com os 
botões de pressão em cada lado.
Coloque a parte inferior do protetor solar ao 
redor do corpo da alcofa (9).

Ajuste do guiador:

O guiador facilita o transporte e a instalação da 
alcofa no carrinho de passeio.
Para ajustar a posição do guiador, pressione 
simultaneamente os botões localizados em 
cada lado da alcofa (10).

Summary of Contents for Nacelle

Page 1: ...de utiliza o RU SE Anv ndar instruktioner SK N vod na pou itie CZ N vod na pou it DE Gebrauchsanweisung EE Kasutusjuhend ES Instrucciones de uso FR Mode d emploi GB Instructions for use HU Haszn lati...

Page 2: ...1 1 2 4 5 6 7 8 3...

Page 3: ...2 9 10...

Page 4: ...h Nikdy nevkl dejte dal matraci Nikdy nedovolte star m d tem hr t si v bl zkosti korbi ky bez dozoru Korbi ka nesm b t pou v na bez matrace Pou vejte pouze ty n hradn d ly kter dod v firma RED CASTLE...

Page 5: ...je slune n clona kolem konce korbi ky 9 Nastaviteln dr adla Dr adla umo uj jednodu manipulaci korbi ky p i no en a p i instalaci na ko rek Pro nastaven pozice dr adel soub n zm kn te tla tka um st na...

Page 6: ...abywanne darf nicht ohne Matratze verwendet werden Verwenden Sie nur Ersatzteile die von RED CASTLE FRANCE geliefert oder empfohlen werden Nehmen Sie keine Ver nderungen an diesem Produkt vor berpr fe...

Page 7: ...e Legen Sie den unteren Teil des Sonnenschutzes um das untere Ende der Babywanne 9 Verstellbarer Griff Der Griff erleichtert es die Babywanne zu tragen und sie am Kinderwagen zu montieren Um die Griff...

Page 8: ...a kunagi kasuta lisamadratsit ra kunagi kasuta vankrikorvi ilma madratsita Kasuta ainult RED CASTLE FRANCE poolt heaks kiidetud varuosi ra tee antud tootele mitte mingeid muudatusi Kontrolli regulaars...

Page 9: ...otsa 9 Kandesanga reguleerimine Kandesang teeb mugavaks vankrikorvi kandmise ning k rule paigaldamise Kandesanga asendi reguleerimiseks vajuta samaaegselt vankrikorvi m lemal k ljel olevaid nuppe 10 V...

Page 10: ...firmes El capazo no debe ser utilizado sin su colchoneta Nunca a ada una colchoneta adicional Utilice nicamente piezas de recambio proporcionadas o recomendadas por RED CASTLE FRANCE No realice ningun...

Page 11: ...r del cuerpo del capazo 9 Ajuste del manillar El manillar facilita el transporte y la instalaci n del capazo en la silla de paseo Para ajustar la posici n del manillar presione simult neamente los bot...

Page 12: ...ale ferme et s che Ne jamais ajouter de matelas suppl mentaire La nacelle ne doit pas tre utilis e sans matelas Utilisez exclusivement les pi ces de rechange fournies ou agr es par RED CASTLE FRANCE N...

Page 13: ...de la nacelle sur la poussette Pour r gler la position de l anse appuyez instantan ment sur les boutons situ s de chaque c t de la nacelle 10 Fixation de la nacelle sur la poussette La nacelle se fix...

Page 14: ...ess The carrycot must not be used without a mattress Use only spare parts supplied by or recommended by RED CASTLE FRANCE Do not make any modifications to this product Regularly examine the handle and...

Page 15: ...end of the carrycot 9 Adjusting the handle The handle makes it easier to carry the carrycot and to install it on the stroller To adjust the handle position press simultaneously on the knobs situated a...

Page 16: ...oha ne tegyen bele p tmatracot A m zeskosarat nem szabad haszn lni a saj t matraca n lk l Kiz r lag csak eredeti RED CASTLE FRANCE kieg sz t ket vagy alkatr szeket haszn ljon Semmi v ltoztat st ne v g...

Page 17: ...skos r felszerel s t a babakocsira A hordoz kar poz ci j nak kiv laszt s hoz egyszerre nyomja meg a m zeskos r mindk t oldal n l v gombot 10 A m zeskos r babakocsira r gz t s A m zeskos r az Adapter s...

Page 18: ...sciutta Non aggiungere mai dei materassi supplementari La navicella non deve essere usata senza materasso Utilizzare esclusivamente i pezzi di ricambio forniti o autorizzati da RED CASTLE FRANCE Non a...

Page 19: ...ugnatura facilita il trasporto e l installazione della navicella sul passeggino Per regolare la posizione del manico spingere instantaneamente sui bottoni situati ai lati della navicella 10 Fissaggio...

Page 20: ...aus Niekada ned kite lop papildom iu ini Negalima lop io naudoti be iu inio Naudokite tik RED CASTLE FRANCE pagamintas arba rekomenduojamas atsargines dalis Negalima gaminio modifikuoti Reguliariai ti...

Page 21: ...in saul s skydelio dal reikia u mauti ant lop io galo 9 Rankenos reguliavimas Rankena patogi ne ant lop arba u dedant j ant ve im lio Nor dami pakeisti rankenos pad t vienu metu spauskite abiejose lop...

Page 22: ...epievienojiet papildu matraci P rn s jamo grozu nedr kst lietot bez matra a Lietojiet vien gi RED CASTLE FRANCE pieg d t s vai ieteikt s rezerves deta as Neveiciet nek dus izstr d juma p rveidojumus R...

Page 23: ...m groza ne anu un uzst d anu uz rati iem Lai noregul tu roktura poz ciju vienlaic gi uzspiediet uz ab s p rn s jam groza pus s eso aj m pog m 10 P rn s jam groza fiks ana rati os P rn s jamo grozu var...

Page 24: ...ASTLE SPORT Plaats de reiswieg alleen op een glad plat stevig en droog oppervlakte Gebruik nooit een extra matras Gebruik de reiswieg nooit zonder matras Gebruik alleen reserve onderdelen die aangerad...

Page 25: ...deelte van het zonnescherm over het einde van de reiswieg 9 Het aanpassen van de beugel Het handvat maakt het gemakkelijk om de reiswieg te dragen en deze te installeren op de kinderwagen Om de positi...

Page 26: ...rr flate Legg ikke til en ekstra madrass Vognbagen skal ikke brukes uten madrass Bruk kun reservedeler som kommer fra eller som er anbefalt av RED CASTLE FRANCE Gj r ingen modifikasjoner p dette produ...

Page 27: ...er Plasser den nedre delen rundt enden p vognbagen 9 Justering av b reh ndtaket B reh ndtaket gj r det enklere b re vognbagen og plassere den p trillen For justere b reh ndtaket press samtidig p knapp...

Page 28: ...mych twardych i suchych powierzchniach Nie nale y dodawa adnych innych materacy do gondoli Gondola nie mo e by u ywana bez materaca Nale y stosowa wy cznie cz ci zamienne zalecane i zapewnione przez p...

Page 29: ...przyciski umieszczone po obu stronach gondoli 10 Mocowanie gondoli na w zku Gondola jest mocowana na podwoziu w zk w SHOP n JOGG II WHIZZ LUXOS and CITYLINK 2 dzi ki atwym do przymocowania adapterom...

Page 30: ...utilizada sem seu colch o Nunca coloque um colch o adicional Utilize unicamente pe as de substitui o fornecidas ou recomendadas por RED CASTLE FRANCE N o realize nenhuma altera o a este produto Revis...

Page 31: ...rpo da alcofa 9 Ajuste do guiador O guiador facilita o transporte e a instala o da alcofa no carrinho de passeio Para ajustar a posi o do guiador pressione simultaneamente os bot es localizados em cad...

Page 32: ...31 RU RED CASTLE EN 1888 2003 EN 1466 1 9 WHIZZ CITYLINK 2 LUXOS SHOP N JOGG II RED CASTLE RED CASTLE SPORT RED CASTLE FRANCE UV...

Page 33: ...32 RU 1 2 3 4 2 5 6 7 8 9 10 SHOP n JOGG II WHIZZ LUXOS CITYLINK 2 SHOP n JOGG II WHIZZ LUXOS CITYLINK 2 30...

Page 34: ...rhetsanordningar sitter ordentligt p plats och r r tt justerade f re anv ndning L gg aldrig i en extra madrass H rdliften ska inte anv ndas utan madrass Anv nd endast reservdelar som levererats eller...

Page 35: ...e delen av solskyddet runt den nedre delen av h rdliften 9 Justering av handtaget Handtaget g r det l ttare att b ra h rdliften och att installera den p barnvagnen F r att justera handtagets position...

Page 36: ...eprid vajte al matrac Vani ka sa nesmie pou va bez matraca Pou vajte v hradne tie n hradn diely ktor s vyroben alebo doporu en firmou RED CASTLE FRANCE Nerobte iadne pravy na tomto v robku Pravidelne...

Page 37: ...ukov te Rukov umo uje jednoduch ie pren anie vani ky a u ah uje jej upev ovanie na ko k Rukov nastav te tak e naraz stla te tla idl na oboch stran ch vani ky 10 Upevnenie vani ky na ko k Vani ka m e b...

Page 38: ...37 1 2 4 5 6 7 8 3...

Page 39: ...38 9 10...

Page 40: ...03 RED CASTLE et le logo est une marque enregistr e de la soci t RED CASTLE FRANCE RED CASTLE and the device is a trademark belonging to RED CASTLE FRANCE PHOTOS NON CONTRACTUELLES PHOTOS ARE NOT CONT...

Reviews: