138
Iнструкцiї з безпечного способу
використання:
·
II+III-й ваговий клас (15 – 36 кг).
·
Це дитяче автомобiльне крiсло
дозволеновстановлювати лише
в автомобiлях, якiдопущено до
експлуатацiї та встатковано
триточковими статичними чи
утяжнимиременями безпеки, якi
дозволеновикористовувати згiдно
нормi UN-ECE No 16чи iншим
подiбним нормам.
·
Дитяче автокрiсло необхiдно
надiйно укрiпитив автомашинi
так, щоб виключити
ситуацiюзастрявання його
мiж переднiми сидiннямиабо
дверима.
·
Одяг, що має великий обсяг, слiд
знiматиперед тим, як пристебнути
дитину ременем.
·
Це дитяче автомобiльне крiсло
буловипробувано згiдно нормi
ECE 44/04 причоловому зiткненнi
на швидкостi 50 км/г. Пiсляаварiї
крiсло потрiбно замiнити. Дитяче
крiсломає бути перевiрено на
заводi-виробнику.
·
Монтаж дитячого крiсла
необхiдновиконувати завжди
згiдно “Iнструкцiї змонтажу
та експлуатацiї“, навiть в
тихвипадках, якщо крiслом не
користуються. Незмонтоване
Ohutusjuhised:
·
Kaaluklass ii+iii (15 kuni 36 kg).
·
lasteiste on mõeldud transpordi-
vahendi-tele, mis on varustatud
3-punktilise kon-trollitud turvavööga
statik, vastavaltretraktorvöödele,
mis on lubatud un-eceeeskirjade
nr 16 või teiste võrreldavatenormide
järgi.
·
Kinnitage lapseiste autosse nii,
et seda eikiilutaks esiistmete ega
sõidukiuste vahelekinni.
·
Paksud riideesemed tuleb enne
turvarihmade kinnitamist seljast ära
võtta.
·
lasteiste on testitud ece-44/04
järgi kokkupõrkes 50 km/h kiiruse
juures. Pärastautoavariid tuleb
lasteiste ära vahetada.lasteistet
tuleb kontrollida tehases.
·
lapseiste tuleb kinnitada alati
vastavaltpaigaldusjuhisele, seda ka
istme mittekasutamise korral. Kin-
nitamata iste võib jubaäkkpidurdust
tehes teisi kaassõitjaid vigastada.
·
Juhime teie tähelepanu sellele,
etlapseistmete kasutamisel ei
saa sõidukiistmetele kahjustus-
te tekkimist täielikultvälistada.
ohutusdirektiiv ece r44 nõuab-
püsivat monteerimist. Palun võtke
omasõiduki istmete kaitsmiseks
kasutuselesobivad abinõud (nt.
recaro car seatProtector).
ua
ee
Summary of Contents for MILANO SEATFIX
Page 2: ......
Page 105: ...Email 49 0 9255 77 0 Email info recaro cs com 105 GR...
Page 106: ......
Page 141: ...i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 49 0 9255 77 0 E Mail info recaro cs com UA...
Page 142: ......
Page 144: ...MILANO MILANO SEATFIX 144 AR 15 36 3 16 15 36...
Page 171: ...171 AE 15 36 3 16 50 44 04 ece r44 recaro recaro child safety gmbh co Kg...
Page 172: ...0 9255 77 49 0 info recaro cs com 172 RO AR...
Page 176: ...ECE 16 3 II III 15 36 kg MILANO MILANO SEATFIX ECE II III 15 36 176 TW...
Page 177: ...MILANO MILANO SEATFIX 177 IL II III 15 36 3 ECE 16 II III 15 36...
Page 178: ...TW 178 IL RECARO RECARO RECARO Child Safety GmbH Co K G RECARO RECARO RECARO...
Page 180: ...Seatfix Seatfix Isofix TW 180 IL Seatfix 3 Seatfix Isofix...
Page 181: ...Seatfix 1 1 181 TW IL Seatfix Seatfix 1...
Page 182: ...Seatfix 1 Isofix 1 TW 182 IL Seatfix Seatfix...
Page 183: ...10 km h RECARO Milano Seatfix 183 TW IL RECARO Milano Seatfix 10...
Page 184: ...6 TW 184 IL 6...
Page 185: ...185 TW IL...
Page 186: ...1 2 1 2 TW 186 IL...
Page 187: ...1 2 3 4 187 TW IL...
Page 188: ...6 TW 188 IL 6 PE 12 6 3 9 01 6x...