134
·
Перед тем, как застегнуть
ремни,необходимо снять с ребенка
объемнуюверхнюю одежду.
·
Для защиты Вашего ребёнка от
ожогов, атакже для сохранения
прочности цветаобивки, защищайте
сиденъя от прямойинсоляции.
·
Сиденъе и ремень можно почистить
водойи мылом. Снятую обивку
можно почиститьв соответствии с
руководством по уходу наэтикетке.
·
Использование сиденъя для детей
безобивки никогда не допускается.
Tоже недопускается замена
обивки другой,изготовителем
не рекомендуемой обивкой,так
как данная обивка является
составнойчастью системы
безопасности.
·
Гарантия на ошибки изготовления
иматериала: 2 года с даты покупки.
Претензию можно предъявить только
придоказательстве даты покупки.
·
Гарантия не распространяется
наестественный износ и дефекты
вследствиенаиболее высокой
нагрузки илинеподходящего или
неправильногоприменения.
·
Если у Вас возникли вопросы,
пожалуйста,связывайтесь с нами по
телефону или поэлектронной почте:
Телефон: +49 (0) 9255/77-0Э
лектронная почта: [email protected]
potah je součástí bezpečnostního účinku
systému.
·
Odpovědnost za výrobní vady platí dva
roky od data zakoupení pro případ výrob-
ních či materiálových vad. Reklamační
nároky lze uplatnit pouze na základě do-
ložení data nákupu zboží. Odpovědnost
za výrobní vady je omezena pouze na
dětské sedačky, se kterými bylo řádně
zacházeno a které jsou zaslány zpět v
čistém a řádném stavu.
·
Odpovědnost za výrobní vady se nevzta-
huje na projevy přirozeného opotřebení a
škody způsobené nadměrným zatížením
nebo škody způsobené nevhodným nebo
nesprávným používáním.
·
Látka: Všechny naše látky splňují vysoké
požadavky na trvanlivost barvy. Látky
však blednou působením UV záření.
Přitom se nejedná o vadu materiálu, ale
o normální projevy opotřebení, za které
nepřebíráme žádnou odpovědnost.
·
V případě jakýchkoliv dotazů nás ne-
váhejte kontaktovat na níže uvedeném
telefonním čísle nebo e-mailové adrese.
t49 (0) 9255/77-0
e-Mail: [email protected]
ru
cZ
Summary of Contents for MILANO SEATFIX
Page 2: ......
Page 105: ...Email 49 0 9255 77 0 Email info recaro cs com 105 GR...
Page 106: ......
Page 141: ...i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 49 0 9255 77 0 E Mail info recaro cs com UA...
Page 142: ......
Page 144: ...MILANO MILANO SEATFIX 144 AR 15 36 3 16 15 36...
Page 171: ...171 AE 15 36 3 16 50 44 04 ece r44 recaro recaro child safety gmbh co Kg...
Page 172: ...0 9255 77 49 0 info recaro cs com 172 RO AR...
Page 176: ...ECE 16 3 II III 15 36 kg MILANO MILANO SEATFIX ECE II III 15 36 176 TW...
Page 177: ...MILANO MILANO SEATFIX 177 IL II III 15 36 3 ECE 16 II III 15 36...
Page 178: ...TW 178 IL RECARO RECARO RECARO Child Safety GmbH Co K G RECARO RECARO RECARO...
Page 180: ...Seatfix Seatfix Isofix TW 180 IL Seatfix 3 Seatfix Isofix...
Page 181: ...Seatfix 1 1 181 TW IL Seatfix Seatfix 1...
Page 182: ...Seatfix 1 Isofix 1 TW 182 IL Seatfix Seatfix...
Page 183: ...10 km h RECARO Milano Seatfix 183 TW IL RECARO Milano Seatfix 10...
Page 184: ...6 TW 184 IL 6...
Page 185: ...185 TW IL...
Page 186: ...1 2 1 2 TW 186 IL...
Page 187: ...1 2 3 4 187 TW IL...
Page 188: ...6 TW 188 IL 6 PE 12 6 3 9 01 6x...