background image

6

Traduction des instructions originales

FR

 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ pendant l’utilisation et 

la maintenance.

Les parents et les adultes chargés de la surveillance des enfants 

doivent tout d’abord lire cette première page.

LA PRESENCE EN PERMANENCE D’UN PARENT OU D’UN ADULTE 

RESPONSABLE EST OBLIGATOIRE.

Tout produit n’est pas approprié aux enfants de tout âge ou de 

toute taille, il existe différentes recommandations relatives 

à l’âge dans cette catégorie de produits, qui ont pour but de 

refléter la nature des dangers et les capacités physiques ou 

mentales prévues, ou les deux, qu’un enfant possède pour 

faire face aux dangers. Les parents et les adultes superviseurs 

doivent choisir des produits mobiles adaptés à l’âge de l’enfant 

et prendre les précautions afin d’éviter que les enfants trop 

immatures ou inexpérimentés pour les caractéristiques d’un 

produit se mettent en danger.

LES PARENTS ET LES ADULTES CHARGÉS DE LA SURVEILLANCE 

DOIVENT INSPECTER CE PRODUIT ET ENSEIGNER AUX ENFANTS 

COMMENT L’UTILISER SANS DANGER. Si l’utilisateur ne fait pas 

usage de bon sens et ne respecte pas ces avertissements, il y a 

un risque accru de dommages ou de blessures.

Limites d’âge et de Poids 

•  Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.

•  Poids maxi. de l’utilisateur : 36 kg (79 lb).

•   Le poids de l’enfant ne signifie pas forcément que sa taille est 

appropriée pour le produit et qu’il peut le maîtriser.

•   Les parents doivent décider de permettre ou non à leur enfant 

d’utiliser ce produit en fonction de sa maturité, de ses capacités 

et de son aptitude à respecter les consignes.

À UTILISER À VOS PROPRES RISQUES ET FAIRE PREUVE DE  

BON SENS.

 AVERTISSEMENT. Pour éviter de graves blessures :

•  Ce jouet n’a pas de frein.

•  Doit être assemblé par un adulte.

•  La supervision des jeunes enfants par un adulte est importante.

•   Ne pas autoriser l’usage du kart aux enfants âgés de moins de 

trois ans (3). 

•  Toujours demeurer à l’affût des endroits où circule l’enfant.

•   Porter un équipement de protection. Ne pas utiliser au sein de la 

circulation (routière). Max. 36 kg (79 lb).

•   Porter en tout temps un équipement de protection approprié, 

comme un casque, des protège-genoux et des protège-coudes.

•   Toujours porter un casque lors de l’utilisation du kart et maintenir 

la mentonnière fermement attachée.

•  Toujours porter des chaussures à bout fermé.

•   Éviter les bosses, les bouches d’égout et les changements 

brusques de surfaces car le kart pourrait s’arrêter soudainement.

•   Éviter les rues et les surfaces où de l’eau, de la boue, de la glace, 

du sable, du gravier, de la saleté, des feuilles et d’autres débris 

sont présents. Par temps humide, la traction, le freinage et la 

visibilité sont altérés.

•  Ne pas rouler la nuit ou lorsque la visibilité est réduite.

•  Évitez une vitesse excessive causée par une descente.

•   Respectez toutes les lois et la réglementation locales en vigueur 

concernant la circulation et la conduite d’une tricycle à roulettes.

•  Faites attention aux piétons.

•  Utiliser sur des surfaces lisses.

PRATIQUES ET CONDITIONS DE CONDUITE ACCEPTABLES

•   La surveillance directe d’un adulte est nécessaire à tout moment. 

Les jeunes enfants apprennent les habiletés de conduite de base 

et ont besoin d’une grande attention.

•   Les parents et les surveillants doivent s’assurer que les enfants 

sont correctement informés sur l’usage de ce produit.

•   Les karts sont conçus pour être utilisés uniquement dans des 

endroits prévus à cet effet, qui ne présentent aucun risque 

associé à la circulation, et non sur la voie publique.

•   Ne laissez pas votre enfant utiliser un kart sur la voie publique. 

Gardez l’oeil sur les piétons, les vélos, les planches à roulettes, les 

trottinettes et les autres conducteurs qui vous entourent. Utilisez-

le dans des zones dégagées où il n’y a ni poteaux,  ni bouches 

d’incendie, ni voitures en stationnement.  

•   L’enfant doit garder les mains sur le guidon tout le temps. Ne 

laissez jamais plus d’un enfant à la fois utiliser le kart. Ne l’utilisez 

jamais à proximité de marches, d’entrées en pente, de collines, de 

chaussées ou de piscines.  

•   Par temps humide, la traction, le freinage et la visibilité 

sont réduits.

•   Ne jamais utiliser en bordure de rues, de piscines, de routes en 

pentes ou de marches.

•   Comme avec tout autre produit mobile, l’utilisation de ce produit 

peut être une activité dangereuse et peut entraîner des blessures, 

même si des précautions de sécurité appropriées sont prises.

•  Toujours porter des chaussures lors de la pratique du tricycle.

•  Le tricycle ne doit porter qu’une seule personne à la fois.

Le non-respect des avertissements relatifs au produit ou 

l’absence de prudence augmentent le risque de blessures !

 AVERTISSEMENT : CONSULTER LES LOIS ET RÉGLEMENTATIONS 

LOCALES CONCERNANT L’UTILISATION D’UN KART. Consulter les 

lois et la réglementation locales en vigueur afin de savoir où et 

comment utiliser légale  ment votre kart. Dans de nombreuses 

régions, il est possible que les utilisateurs de kart soient tenus 

par LA LOI, de porter un  casque de sécurité. Consulter les lois 

et les réglementations locales qui régissent le port du casque et 

l’utilisation du kart dans votre région.

 AVERTISSEMENT : TOUJOURS INSPECTER LE KART AVANT DE 

L’UTILISER. L’inspection et l’entretien appropriés de votre kart 

peuvent réduire les risques de blessures. Toujours inspecter le kart 

avant de l’utiliser et l’entretenir à intervalles réguliers. Remplacer les 

pièces usées ou endommagées, telles que les roues.

Maintenance

•  Doit être assemblé par un adulte.

•   Inspecter les roues et l’état général de votre tricycle avant de 

monter dessus.

•   Dans des conditions et des circonstances normales, les 

roues et les roulements du tricycle à roulettes ne nécessitent 

aucun entretien.

•   Vérifier régulièrement le serrage des différentes pièces vissées, et 

notamment les axes de roues. En effet, les vis autobloquantes ou 

autres fixations peuvent perdre de leur efficacité.

•   L’écrou de fixation de la colonne de direction est réutilisable jusqu’à 

ce que le matériau en nylon n’empêche plus l’écrou d’être serré 

contre la bride d’ancrage du pivot. Si l’écrou peut être serré à la 

main au-delà de l’insert en nylon, le remplacer par une pièce neuve.

•   Utiliser uniquement des roues de rechange homologuées 

par Razor.

•   Aucune modification susceptible d’altérer la sécurité ne doit 

être apportée.

•   Essuyer avec un chiffon humide afin d’éliminer la saleté. 

Ne pas utiliser d’alcool ou de nettoyants à base d’alcool ou 

d’ammoniaque car ils peuvent endommager les composants 

en plastique.

•   Si des réparations sont nécessaires, apporter le produit à un 

technicien compétent.

Garantie Limitée:

•   Cette garantie limitée est la seule garantie couvrant ce produit. Il 

n’existe aucune autre garantie explicite ou tacite. 

•   Le fabricant garantit que ce produit est exempt de défauts de 

fabrication pour une durée de six mois à compter de la date 

d’achat. Cette garantie limitée s’éteindra si le produit est utilisé à 

des fins autres que des fins de loisirs ou de transport, modifié de 

quelque manière que ce soit ou loué.

Summary of Contents for RIPRIDER 360 MINI

Page 1: ...mproduktunale yprzeczyta zezrozumieniemniniejsz instrukcj HU Aterm khaszn latael ttolvasdel s rtsdmegeztahaszn lati tmutat t RU SV L sochf rst dennabruksanvisninginnanduanv nderprodukten NO Lesogforst...

Page 2: ......

Page 3: ...2 1 5 mm X2 3 5 mm X2 1...

Page 4: ...4 5 mm X2 6 8 5 mm 13 mm 5 5 mm X2 7 2...

Page 5: ...1 5 mm 10 mm 3 5 mm 10 mm 2 3...

Page 6: ...1 5 mm X2 3 5 mm X2 2 4...

Page 7: ...tential traffic hazards and not on public streets Do not allow your child to ride a ride on in any areas where vehicle traffic is present Watch surroundings for pedestrians bike skateboard scooter and...

Page 8: ...endroits pr vus cet effet qui ne pr sentent aucun risque associ la circulation et non sur la voie publique Ne laissez pas votre enfant utiliser un kart sur la voie publique Gardez l oeil sur les pi to...

Page 9: ...v a p blica No permita que su hijo conduzca este producto en reas con tr fico de veh culos presente Ponga atenci n a los peatones ciclistas usuarios de skateboards y esc teres y de otros conductores...

Page 10: ...nicht auf ffentlichen Stra en benutzt werden Erlaube deinem Kind nicht auf einem Aufsitzroller in Bereichen mit Fahrzeugverkehr zu fahren Achte in der Umgebung auf Fu g nger Radfahrer Skateboarder Ro...

Page 11: ...senza rischi legati al traffico e mai su strade pubbliche Non permettete ai vostri figli di guidare una macchinina in aree dove circolano veicoli Fare attenzione a pedoni biciclette skateboard monopat...

Page 12: ...n gebruiken De voertuigen zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik in een rustige omgeving zonder mogelijk gevaar van verkeer en niet op de openbare weg Laat uw kind nooit op het voertuig rijden op plaat...

Page 13: ...e n o em vias p blicas N o permita que o seu filho ande de produto sobre rodas em quaisquer reas onde exista tr nsito Tenha em aten o a exist ncia de pe es ciclistas utilizadores de skates trotinetas...

Page 14: ...ach publicznych Nie pozwala dzieciom na jazd hulajnog w miejscach gdzie wyst puje ruch pojazd w Nale y rozgl da si czy w pobli u nie ma pieszych rower w deskorolek skuter w i innych je d cych U ywa w...

Page 15: ...ed olyan ter leten haszn lja a j rm vet ahol j rm forgalom is van Figyelj a k rnyezetben l v gyalogosokra ker kp rosokra g rdeszk sokra rolleresekre s a t bbi kerekez re Vesz lyekt l mentes ter leteke...

Page 16: ...14 RU 3 36 79 lb 3 36 79 lb Razor 6...

Page 17: ...ll att barnen har f tt r tt instruktioner om hur man anv nder denna produkt Barnfordon f r endast anv ndas i kontrollerade milj er utan potentiella trafikfaror och f r inte anv ndas p offentliga gator...

Page 18: ...gsytere skal sikre at barn blir riktig instruert i bruken av dette produktet Kj ret y er kun beregnet til bruk i kontrollerte omgivelser fritt for potensielle trafikkfarer og ikke i offentlige gater I...

Page 19: ...For ldre og voksne med ansvar for barnet skal sikre at barnet bliver ordentligt undervist i brugen af dette produkt Ride ons er kun beregnet til brug i kontrollerede milj er uden potentielle trafikfa...

Page 20: ...itett v erityist huomiota Vanhempien ja huoltajien pit isi varmistaa ett lapset ovat saaneet asianmukaisen opastuksen t m n tuotteen k yt ss Lasten ajoneuvoja on tarkoitus k ytt vain valvotuissa ymp r...

Page 21: ...rodusul destinat deplas rii ntr o zon cu trafic Pe traseu ave i grij la pietoni la bicicli ti la cei care se deplaseaz pe skateboard scuter sau alte mijloace Utiliza i produsul n zone ferite de perico...

Page 22: ...v skytom prem vky vozidiel Sledujte svoje okolie a d vajte pozor na chodcov na jazdcov na bicykloch skejtbordoch kolobe k ch a na ostatn ch jazdcov Pou vajte na miestach bez v skytu riz k ako s st py...

Page 23: ...ena k pou it pouze v kontrolovan m prost ed bez mo n ch dopravn ch nebezpe a nikoliv na ve ejn ch ulic ch Nedovolte aby va e d t jezdilo na voz tku v oblastech s provozem vozidel D vej pozor na okol...

Page 24: ...22 BG 3 36 3 36 Razor 6...

Page 25: ...ne binilir r ne binmesine izin vermeyiniz evrenizdeki yayalara bisikletlere kaykaylara scooter ve di er s r c lere dikkat ediniz Direk su ve park halinde ara gibi risk fakt rlerinin olmad alanlarda ku...

Page 26: ...24 UK 3 36 79 lb 3 36 79 lb Razor 6...

Page 27: ...25 JA 3 36 kg 79 lb 3 36 kg 79 lb 2 Razor 6...

Page 28: ...26 KO 3 36 kg 79 lb 3 36 kg 79 lb Razor 6...

Page 29: ...27 ZH 3 36 79 lb 3 36 79 lb Razor 6...

Page 30: ...28 ZH 3 36 79 lb 3 36 79 lb Razor 6...

Page 31: ......

Page 32: ...n countries RipRider 360 Mini and the logo design are trademarks of Razor USA LLC L EUROPE MOYEN ORIENT AFRIQUE Razor USA LLC Europe Handelsweg 2 2742 RD Waddinxveen Pays Bas 44 0 120 267 2702 info ra...

Reviews: