Manuel d’utilisation et d’entretien Touch Radio Hydro
Pag.65
Rev.0 18/05/2021
FR
Dispositifs de sécurité
Le poêle a été conçu et équipé de systèmes de sécurité pour minimiser les risques pour l’utilisateur.
Il est équipé des dispositifs de sécurité énumérés dans le tableau suivant, qui interviennent également en cas de panne de la carte
électronique.
Élément
Description
Thermostat de la température de l’eau Si la température de l’eau dépasse la valeur de sécurité configurée, le moteur de char-
gement des pellets s’arrête immédiatement et le poêle s’éteint automatiquement ; pour
le redémarrer, il faut attendre qu’il soit refroidi et réarmer manuellement le thermostat, à
l’aide du bouton approprié.
Pressostat
Si la pression dans le conduit de sortie des fumées est trop élevée (signe que le système
d’évacuation des fumées est obstrué), le moteur de chargement des pellets s’arrête immé-
diatement et le poêle s’éteint automatiquement.
Fin de course de fermeture de la porte
de la chambre de combustion, du tiroir
à cendres et couvercle de réservoir à
pellets
Si la porte de la chambre de combustion et le tiroir à cendres ou le couvercle de réservoir à
pellets ne sont pas fermés correctement, le moteur de chargement des pellets s’arrête im-
médiatement et s’ils ne sont pas fermés dans les 60”, le poêle s’éteint automatiquement.
Clapet de sûreté pour surpression de
l’eau
En cas de surpression du système hydraulique, le clapet de sûreté s’ouvre en vidangeant
l’eau, de sorte que le poêle ne soit pas endommagé.
Sécurité électrique
En cas de panne des composants électriques ou du câblage, le fusible et la mise à la
terre protègent l’appareil d’un point de vue électrique. Il est nécessaire que le système
électrique de l’habitation soit aux normes, équipé d’un circuit de mise à la terre et de tous
les systèmes de sécurité requis par les normes.
Il est à noter que le programme de fonctionnement du poêle a été conçu pour arrêter le fonctionnement de celui-ci en cas de
dysfonctionnements:
Anomalies
Description
Température dans la chambre de
combustion
Si la sonde de température dans la chambre de combustion détecte des températures trop
élevées ou trop basses, le poêle s’éteint et l’alarme relative s’affiche.
Température des fumées
Si la sonde de température, à la sortie des fumées, détecte des températures trop éle-
vées, le poêle s’éteint et l’alarme relative s’affiche.
Surchauffe de l’eau
Si la température de l’eau dans la chaudière du poêle, détectée par la sonde appropriée,
est trop élevée, le poêle s’éteint et l’alarme relative s’affiche.
Pression de l’eau
Si la pression de l’eau dans la chaudière du poêle, détectée par le transducteur de pres-
sion, est trop élevée ou trop basse, le poêle s’éteint et l’alarme relative s’affiche.
Rupture du ventilateur des fumées
Si le ventilateur s’arrête, la carte électronique bloque l’alimentation en pellets et l’alarme
s’affiche.
Rupture du motoréducteur
Si le motoréducteur s’arrête, le produit s’éteint en toute sécurité.
Panne de courant temporaire
En cas de coupure de courant pendant le fonctionnement, au retour du courant, la tempé-
rature est vérifiée dans la chambre de combustion et, le cas échéant, le poêle passe en
mode refroidissement.
Défaut d’allumage
Si aucune flamme ne se développe lors de la mise en marche, le poêle se met en alarme.
⚠
Il est interdit de modifier les dispositifs de sécurité. La remise en marche du produit n’est possible qu’après avoir éliminé la
cause à l’origine de l’intervention du système de sécurité. Pour comprendre quelle anomalie s’est produite, il faut consulter
ce manuel qui explique, en fonction du message d’alarme que l’appareil affiche, comment intervenir sur celle-ci.
⚠
Si le problème persiste, contactez votre Service Assistance
Summary of Contents for Hydro
Page 3: ......
Page 54: ......
Page 55: ......
Page 106: ......
Page 107: ......
Page 108: ......
Page 110: ...USE AND MAINTENANCE MANUAL HYDRO Handheld Touch Radio Hydro...
Page 111: ......
Page 162: ......
Page 163: ......
Page 164: ......
Page 166: ...BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH HYDRO PDA Touch Radio Hydro...
Page 167: ......
Page 218: ......
Page 219: ......
Page 220: ......
Page 222: ...MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO HYDRO Dispositivo Touch Radio Hydro...
Page 223: ......
Page 274: ......
Page 275: ......
Page 276: ......
Page 278: ...HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD HYDRO Handheld Touch Radio Hydro...
Page 279: ......
Page 330: ......
Page 331: ......
Page 332: ......