
4
Versione n.0 (09/95) Rev. n.3 (04/00)
R200 - R200I
INDICE - CONTENTS - INHALTSVERZEICHNIS - INDEX - INDICE
SEZ.
DESCRIZIONE
CONTENTS
BESCHREIBUNG
DESCRIPTION
DESCRIPCION
PAG.
SIMBOLOGIA E
AVVERTENZE
SYMBOLS AND
WARNINGS
SYMBOLE UND
WARNUNGEN
SYMBOLES ET
NOTES DE
S CURIT .
S˝MBOLOS Y
ADVERTENCIAS
2
ATTENZIONE
WARNING
ACHTUNG
ATTENTION
ATENCION
3
INDICE
CONTENTS
INHALTSVERZEICHN-
IS
TABLE DES
MATIERES
˝NDICE
4
INDICAZIONE DEI
RISCHI RESIDUI
RESIDUAL RISKS
RESTGEFAHREN
INDICATION DES
RISQUES RESIDUELS
INDICACION DE LOS
RIESGOS
RESIDUALES
6
1
DESCRIZIONE E
DESTINAZIONE
D’USO
DESCRIPTION AND
PURPOSE
BESCHREIBUNG UND
BESTIMMUNGS
GEM˜ SSE
VERWENDUNG
DESCRIPTION ET
DESTINATION
D USAGE
DESCRIPCI N Y
DESTINACI N DE
USO
9
1.1
Descrizione macchina
Machine description
Beschreibung der
Ausr stung
Description de la
machine
Descripci n de la
mÆ
quina
9
1.2
Destinazione d’uso
della macchina
Purpose of the
machine
Bestimmungsgem sse
Verwendung der
Ger tes
Utilisation conforme de
la machine
Destinaci n de uso de
la mÆ
quina
9
2
ATTIVIT
SUCCESSIVE AL
DISIMBALLO
AFTER UNPACKING
ARBEITSVORG˜ NGE
NACH DEM
AUSPACKEN
OPERATIONS
SUCCESSIVES AU
DEBALLAGE
ACTIVIDADES
SUCESIVAS AL
DESEMBALAJE
9
2.1
Movimentazione
Moving to site
Transport
DØplacement
Desplazamiento
9
2.2
Smaltimento e
segregazione degli
imballi
Disposal of the
packaging
Entsorgung der
Verpackungsteile
Traitement et
Ølimination des
emballages
Eliminaci n y
segregaci n de los
embalajes
9
3
INSTALLAZIONE
INSTALLATION
AUFSTELLUNG
INSTALLATION
INSTALACI N
11
3.1
Verifica della
completezza delle parti
costituenti la macchina
Checking that all the
parts are present
Vollst ndigkeitskontroll-
e der Einrichtungsteile
Contr le de l intØgritØ
des diffØrentes
composantes de la
machine
Comprobaci n de la
integridad de las partes
que constituyen la
mÆ
quina
11
3.2
Verifica dei requisiti
minimi richiesti del
luogo di installazione
Checking the minimum
requirements for the
place of installation
Kontrolle der
Mindesterfordernissen
f r den Aufstellungsort
Contr le des
caractØristiques
minimes requises pour
la zone d installation
Comprobaci n de los
requisitos m nimos que
requiere el sitio de la
instalaci n
11
3.3
Istruzioni per
l’istallazione
Instructions for
installation installation
Austellungsanweisung-
en
Instructions pour
l’installation
Instrucciones para la
instalacion
15
3.3.1
Versione a pavimento
Floor version
Uberflurversion
Version au sol
Version montada en el
piso
15
3.3.2
Versione incassato
Recessed version
Unterflurversion
Version encastrŁe
Versi n empotrada
17
3.4
Primo avviamento della
macchina
First start of the
machine
Erste imbetriebsetzung
der Einrichtung
PremiŁre mise en
service de la machine
Primera puesta en
marcha de la m quina
18
4
ISTRUZIONI PER
L’USO
INSTRUCTIONS FOR
USE
ANWEISUNGEN F R
DIE BEDIENUNG
MODE D EMPLOI
MODO DE EMPLEO
18
4.1
Precauzioni per l’uso e
addestramento del
personale preposto
all’utilizzo
Precautions for use
and training of
operating staff
Vorsichtsmassnahmen
und Schulung des
vorgesehenen
Bedienpersonals
PrØcautions pour
l emploi et formation du
personnel prØposØ
l utilisation
Precauciones para
usar la mÆ
quina y
para formar al al
personal autorizado
para su utilizaci n
18
4.2
Identificazione dei
comandi e loro
funzione
Description and
function of the
commands
Syeuerungen und ihre
Funktion
Identification et fonction
des commandes
Identificaci n de los
mandos y su funci n
21
4.3
Spiegazione utilizzo
provagiochi
Description of use of
play tester
Hinweise zur
Gelenkspieltesterbedie-
nung
Mode d emploi du
contr le des jeux
Explicaci n del uso del
aparato para controlar
el juego
21
4.4
Verifiche e controlli
durante il
funzionamento
Checks and controls
during operation
Nachpr fungen und
Kontrollen w hrend des
Betriebes
VØrifications et
contr les en cours de
fonctionnement
Comprobaciones y
controles durante el
funcionamiento
22
4.5
Procedura di prova
Test procedure
Testverfahren
ProcØdure d’essai
Procedimientos de
prueba
22
4.5.1
Preliminari
Preliminary checks
Vorarbeiten
PrØliminaires
Preliminares
22
4.5.2
Effettuazione prove
Performing the tests
Ausf hren der Tests
RØalisation des essais
Efectuaci n de las
pruebas
22