19
18
Nettoyage quotidien
Tägliche Reinigung
Daily cleaning
Do not use abrasive sponges and deter-
gents or solvents! If cleaner is required,
follow the instructions on the package!
We recommend the cleaning deter-
gents, you can buy from us
Keine Lösungs- und Scheuermittel verwen-
den! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben
auf der Verpackung beachten!
Wir empfehlen die Reinigungsmittel, die
bei uns gekauft werden können
Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit
de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les inst-
ructions sur l’emballage!
Nous recommandons les produits de
nettoyage en vente chez nous
1
Remove portafi lter and knock it out
Siebträger entfernen und ausklopfen
Retirer le porte-fi ltres et le secouer
!
Filtersieb nicht beschädigen
Ne pas endommager le fi ltre
Do not damage the fi lter
2
Flush brewing group
Brühgruppe spülen
Rincer le groupe d’infusion
!
Filterdusche nicht bürsten!
Ne pas brosser les tuyaux de sortie!
Do not brush the shower!
!
Die Gruppen werden abwechselnd
gereinigt
Les groupes sont lavés en alternance
The groups are cleaned alternatively
3
Brush the seals under the group head
Dichtungen sauber bürsten
Brosser les joints sous le boîtier
5
Follow the on-screen information
Anzeigen im Display befolgen
Suivre les indications affi
chées
6
Insert blind fi lter, add cleaning deter-
gent for coff ee machines
Blindfi lter einsetzen, Reinigungsmittel für
Kaff eemaschinen zugeben
Insérer le fi ltre aveugle, ajouter le produit
de nettoyage pour machines à café
4
When prompted: press button OK.
Select group to be cleaned, then push button OK
Bei Auff orderung: OK drücken.
Zu reinigende Gruppen auswählen, dann mit Taste OK betätigen
Quand demandé: poussé le bouton OK.
Sélectionnez le groupe pour nettoyer, appuyer sur le bouton OK
!
Manuell: drücken
Manuel: appuyer
Manually: press