-44-
IT
NL
GB
DK
AFMONTERING/
UDSKIFTNING AF SLANGE
Kontrollér, at hele slangen er oprul-
let.
Indsæt en 12 mm - 1/2" unbrako-
nøgle og fasthold den i positionen,
som er vist i
fi
g. 43.
Løsn skruerne
[F]
. Fjern herefter be-
lastningen fra
fj
ederen ved at dreje
12 mm - 1/2" unbrakonøglen med
uret.
Følg
fj
ederen med nøglen og sørg
for, at
fj
ederen ikke springer bort
(
fi
g. 44).
Udrul slangen og løsn den fra nip-
len (
fi
g. 45).
Montér herefter slangen som be-
skrevet på s. 36-42.
DEMONTAGE EN VERVANGING
VAN DE SLANG
Verzeker u ervan dat de slang hele-
maal opgerold is. Breng een inbus-
sleutel van 12 mm - 1/2" aan, houd
de sleutel op de op
fi
g. 43 aange-
geven plaats en draai de schroeven
[F]
eruit. Ontspan de veer vervol-
gens door de inbussleutel van
12 mm - 1/2" met de klok mee te
draaien. Begeleid de veer met de
sleutel zonder hem weg te laten
schieten (
fi
g. 44). Rol de slang af en
draai hem van de nippel af (
fi
g. 45).
Verricht vervolgens de handelin-
gen om de slang te monteren, zoals
beschreven op blz. 36 tot
HOSE REMOVAL ÷ HOSE
REPLACEMENT
Make sure all the hose is wound.
Insert a 12 mm - 1/2" Allen key and
holding it the position shown in
fi
g.
43, undo the screws
[F]
. Then
release the spring, turning the 12
mm - 1/2" Allen key clockwise. Fol-
low the spring with the key without
letting it go (
fi
g. 44). Unwind the
hose and unscrew it from the nip-
ples (
fi
g. 45). Then carry out the
hose
fi
tting operations given on
SMONTAGGIO TUBO ÷
SOSTITUZIONE TUBO
Assicurarsi che tutto il tubo sia
avvolto. Inserire una chiave esago-
nale da 12 mm - 1/2" e tenendola
nella posizione indicata in
fi
g. 43,
svitare le viti
[F]
. Scaricare quindi la
molla girando la chiave esagonale
da 12 mm - 1/2" in senso orario. Ac-
compagnare la molla con la chiave
senza farla sfuggire (
fi
g. 44). Sro-
tolare il tubo e svitarlo dal nipples
(
fi
g. 45). Eseguire quindi le opera-
zioni di montaggio tubo riportate
43
44
F
F
45