background image

14

15

Important: À lire impérativement!

AVERTISSEMENT 

•  Il peut être dangereuz de laisser votre enfant sans 

surveillance.

AVERTISSEMENT 

•  Vous êtes vous-même responsable de la sécurité de 

votre enfant. 

AVERTISSEMENT 

•  Mettez toujours le frein lorsque la poussette est 

immobile. Ne laissez jamais votre enfant seul dans 

une poussette.

AVERTISSEMENT 

•  S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage 

sont correctement enclenchés avant utilisation.

AVERTISSEMENT

•  Le fait d’accrocher au poussoir une charge influe 

sur la stabilité de la poussette.

AVERTISSEMENT 

•  Ne pas minipuler les boutons de verrouillage et 

soulever simultanément la poussette Zapp. Ne pas 

suspendre sacs, sacoches, etc. aux poignées et à 

barre supérieure les reliant.

AVERTISSEMENT 

•  Ne jamais utiliser l’entrejambe sans la ceinture de 

maintien, même si vous utilisez la chancelière.

AVERTISSEMENT 

•  Veillez à ce que votre enfant ne mette pas de  

petites pièces dans sa bouche, pour éviter tout 

risque d’étouffement.

AVERTISSEMENT

•  Ce produit ne doit pas être utilisé en courant ou en 

faisant du patin à roulettes.

AVERTISSEMENT

•  Vérifier que les dispositifs de fixation du siège-

auto ou du hamac soient correctement enclenchés 

avant usage.

AVERTISSEMENT

•  Les pneus peuvent laisser des traces noires sur 

certains sols (surtout les sols lisses comme les par-

quets, les laminés synthétiques, le linoléum, etc.).

Garantie:

Dorel Netherlands offre la garantie que ce produit répond 

aux exigences de sécurité telles que décrites dans les 

normes européennes en vigueur et qu’il ne présente aucun 

défaut de composition ou de fabrication au moment de son 

achat. Si des défauts de fabrication et/ou de matériau sont 

constatés après l’achat et pendant la durée de validité de la 

garantie (lors d’une utilisation normale comme décrit dans 

le mode d’emploi), Dorel Netherlands assumera la respon-

sabilité de réparer ou de remplacer ce produit. Le délai de 

garantie est de 24 mois sur le châssis métallique et de 12 

mois sur les parties textiles et les autres pièces sujettes à 

l’usure, tels que les pneus, les roulements de roue, etcetera 

L’usure normale résultant d’une utilisation quotidienne du 

produit, n’est pas couverte par la garantie.

La garantie ne couvre pas les cas suivants: 

•  Le produit présenté au fabricant sans le ticket de caisse 

d’origine.

•  Les défauts dus à la négligence, à un usage ou à un entre-

tien non conforme aux indications figurant dans le mode 

d’emploi.

•  Les réparations effectuées par des tiers.

•  Les décolorations, les dommages ou les marques sur 

le textile causés par: des lavages, la pluie ou une trop 

grande exposition au soleil (UV).

•  Les défauts résultant d’un manque d’entretien ou de 

chocs subis par le textile et le châssis.

•  Les défauts dus à un accident ou à un transport en avion.

•  Les défauts résultant d’une surcharge (poids maximal de 

l’enfant et surcharge du panier).

•  Les défauts provoqués par l’utilisation d’une planche ou 

d’un siège pour un deuxième enfant.

•  Il est question d’usure normale des roues, des pneus et/ou 

de la confection du hamac, notamment en cas de crevai-

son des pneus et/ou usure des boutons-pressions qui se 

détachent.

•  Toutes déformations du produit (roues et/ou axes cassés, 

tordus, etc.) dues à un choc, ou lorsque celui-ci a été for-

tement heurté à un objet (comme par exemple, un bord 

de trottoir ou une porte lourde de magasin).

•  Les dommages causés sur les sols (comme par exemple, 

les traces de pneus sur les parquets, les sols laminés syn-

thétiques, etc.).

Quand la garantie prend-elle effet:

•  Le délai de garantie prend effet à compter de la date 

d’achat du produit.

Pour quelle période:

•  La garantie du châssis est valable pour une période de 

24 mois consécutifs. Les parties textiles et toutes autres 

pièces sujettes à usure sont garanties pour une durée de 

12 mois consécutifs. Le propriétaire initial de la poussette 

est le seul bénéficiaire de la garantie. La garantie n’est pas 

transmissible. 

Que devez-vous faire:

•  En cas de défauts, veuillez vous adresser à la personne 

qui vous a vendu le produit. Si le vendeur ne peut pas 

remédier à votre plainte, il renverra le produit au fabri-

cant avec une description de la réclamation et le ticket 

de caisse d’origine où figure la date d’achat. Les produits 

qui sont retournés directement au fabricant ne sont PAS 

couverts par la garantie.

>> F

F <<

Summary of Contents for ZAPP

Page 1: ...www quinny com Instructions for use Warranty...

Page 2: ...Achtung Bitte f r k nftige Benutzung aufbewahren Gebruiksaanwijzing Garantie 27 33 Waarschuwing Bewaar als naslagwerk Manual de instrucciones y Garant a 34 40 Consejo Gu rdelo para futuras consultas I...

Page 3: ...Illustrations 4 5 Illustrations 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 2 1 2 1 1 1 2 1 1 2 D RINGS Stop Using the Zapp 35 36 34 37 38 40 41 2 1 1 2 39 1 2 Zapp Page 3 33...

Page 4: ...t Use original accessories and manufacturer approved parts only Do not make any changes to this product If you have any problems or complaints contact your retailer or importer To avoid the risk of su...

Page 5: ...volved in a collision with a sidewalk kerb or heavy shop door causing the wheels and or axles to be thrown out or alignment or bend as a result of which the pushchair no longer tracks well There is da...

Page 6: ...f 20 kg The Zapp seat can be used as soon as your child is able to sit up unassisted Preparing the Zapp seat for use 15 Fasten the cover to the foot end of the seat 16 Place the Zapp in a half open po...

Page 7: ...r importer see address list F licitations Nous vous f licitons d avoir achet la poussette Zapp de Quinny Les crit res de s curit de confort et de facilit d emploi ont t des points prioritaires lors du...

Page 8: ...e les pneus les roulements de roue etcetera L usure normale r sultant d une utilisation quotidienne du produit n est pas couverte par la garantie La garantie ne couvre pas les cas suivants Le produit...

Page 9: ...de xation Le ch ssis se d plie tout seul 4 Tirez le point de jonction vers l arri re jusqu au click 5 Appuyez sur le bouton de d verrouillage 1 le bouton reste enfonc 6 Appuyer sur le bouton de d ver...

Page 10: ...pp et appuyez sur le bouton de d verrouillage 1 Le bouton reste enfonc 32 Appuyez sur le bouton de d verrouillage 2 tout en poussant la partie sup rieure du ch ssis Zapp vers l avant jusqu au click 33...

Page 11: ...chmiermittel Heben Sie den Zapp niemals mit einem Kind darin hoch und benutzen Sie keine Roll Treppen wenn sich ein Kind im Wagen be ndet Verwenden Sie ausschlie lich vom Hersteller zugelassene Origin...

Page 12: ...gsrand oder eine schwere Eingangst r zu einem Gesch ft Dies kann zu einer Verformung oder Kr mmung von R dern und oder Achsen f hren wodurch der Kinderwagen nicht mehr gut spurt Die Garantie gilt nich...

Page 13: ...zen kann Zapp Sitz gebrauchsfertig machen 15 Befestigen Sie den Bezug am Fu ende 16 Bringen Sie den Zapp in die halb ge nete Position und kippen Sie das Gestell bis es auf den Hinterr dern und der Ada...

Page 14: ...erseite der Vordergabel ein und ziehen Sie das doppelte Vorderrad mit der Vordergabel von der Mittelachse des Zapp Gestells herunter Bezug abnehmen 38 Stellen Sie den Zapp in die halb ge nete Position...

Page 15: ...etermijn op het frame geldt voor een periode van 24 opeenvolgende maanden Voor stofdelen en andere slijtage gevoelige onderdelen geldt een termijn van 12 opeenvolgende maanden De garantie kan uitsluit...

Page 16: ...hoofdeind in rijrichting op adapters tot click Controleer of alles goed vastzit Maxi Cosi autoveiligheidszitje verwijderen 12 Druk aan beide zijden bedieningsknoppen in en til gelijktijdig autoveilig...

Page 17: ...terug op adapterbevestiging Onderhoud Zapp Controleer regelmatig of alles goed functioneert Als de Zapp schade heeft opgelopen na b v een vliegreis transportschade de Zapp eerst door uw verkoper late...

Page 18: ...lo te rogamos que leas atentamente este manual de instrucciones El Zapp s lo ser seguro si lo utilizas correctamente de acuerdo con las instrucciones que adjuntamos Gracias al trabajo continuado que r...

Page 19: ...irlo El periodo de garant a es de 24 meses para el chasis y de 12 meses para las partes textiles y las dem s piezas sometidas a desgaste como ruedas rodamientos etcetera Queda excluido el desgaste nor...

Page 20: ...el freno de estacionamiento del Zapp Presiona el otro pedal del Zapp para liberar el freno E C mo colocar a tu beb en el Zapp Acciona el freno antes de colocar al beb en la silla de paseo Zapp Aseg r...

Page 21: ...eras del chasis 37 Pulsa el bot n de desbloqueo delantero situado en la parte inferior de la horquilla y saca la rueda doble junto con la horquilla del eje central del chasis del Zapp C mo desmontar l...

Page 22: ...o modo i requisiti della garanzia sopraccitati Entrata in vigore La garanzia valida a partire dalla data d acquisto del prodotto Periodo di durata La garanzia del telaio dura 24 mesi senza interruzion...

Page 23: ...marcia no a quando si sentir un click Controllare che sia ssato saldamente Smontaggio del seggiolino per auto Maxi Cosi 12 Premere i pulsanti che si trovano su entrambi i lati e sollevare contemporan...

Page 24: ...iodicamente che tutto funzioni bene Se lo Zapp ha subito danni ad esempio durante un viaggio in aereo danni dovuti al trasporto vi consigliamo di portarlo al rivenditore perch lo esamini ripari prima...

Page 25: ...neira incorrecta Por favor leia as instru es do modo de emprego com muita aten o A seguran a do Zapp pode apenas estar garantida quando utilizado de acordo com as instru es As constantes investiga es...

Page 26: ...onentes em t xtil e a outras pe as sujeitas a desgastes como rodas rolamentos etcetera A garantia n o abrange os desgastes normais resultantes da utiliza o quotidiana A garantia perde a validade nos s...

Page 27: ...app para destravar o trav o P Colocar a crian a no Zapp Accione o trav o de estacionamento antes de colocar a sua crian a na cadeira Zapp Certi que se de que o cinto de seguran a est aberto antes de c...

Page 28: ...les Tel 0800 1 17 40 Fax 0031 492 57 81 22 www quinny com BULGARIA Nedelchev Nedelchev Ltd Compl Gotze Delchev Ul Silivria 16 So a 1404 Tel 02 958 26 29 Fax 02 958 26 51 E mail info nn bg com www nn b...

Page 29: ...ranj Slovenia Tel 386 4 236 93 40 Fax 386 4 236 93 41 E mail info sitrade si www sitrade si SOUTH AFRICA Anchor International Gold Reef Industrial Park Unit C 1 Booysens Reserve JHB Tel 002711 835 371...

Page 30: ...Notes 58 Notes 59...

Page 31: ...60 Zapp legend Zapp Maxi Cosi b a d e f h g i j k m o p r s t u c n q l...

Page 32: ...GB 0100 www quinny com...

Reviews: