Quinny ZAPP Instructions Manual Download Page 22

42

43

AVVERTENZA

• 

Il prodotto non deve essere utilizzato durante il 

  jogging o lo skating.

AVVERTENZA

• 

Prima dell’utilizzo, fissare con cura gli adattatori, il 

  seggiolino per auto e l’amaca del passeggino Zapp.

AVVERTENZA

• 

I pneumatici delle ruote possono lasciare tracce 

  nere su alcune superfici( soprattutto quelle lisce 

  quali parquet, pavimenti laminati o linoleum).

Importante: leggere le seguenti avvertenze prima di 

tutto!

AVVERTENZA

• 

Leggere attentamente le presenti istruzioni e 

  conservarle per eventuale consultazione futura. 

  L’inosservanza di queste istruzioni d’uso può 

  pregiudicare seriamente la sicurezza del bambino.

AVVERTENZA

• 

Lei è responsabile della sicurezza di suo figlio.

AVVERTENZA

• 

Azionare sempre il freno del passeggino durante 

  una sosta. Non lasciare mai il bambino incustodito, 

  nemmeno per pochi istanti.

AVVERTENZA

• 

Prima di utilizzare lo Zapp, verificare che tutti i 

  dispositivi di blocco siano ben fissati.

AVVERTENZA

• 

Non appendere nulla alle maniglie del passeggino, 

  per evitare che si sbilanci ed aumentare così il 

  rischio di capovolgimento.

AVVERTENZA

• 

 Non sollevare Zapp afferrando il dispositivo di 

blocco superiore. Non appendere borse, giacche, 

ecc. Sul dispositivo di blocco superiore o alle 

maniglie.

AVVERTENZA

• 

Agganciare sempre la cintura attorno al bambino, 

  utilizzando il passagambe e le cinture per le spalle, 

  anche con il sacco imbottito.

AVVERTENZA

• 

Attenzione alle parti di dimensioni ridotte, poiché 

  il bambino potrebbe ingerirle, con il conseguente 

  rischio di soffocamento.

>> I

• Il difetto sia dovuto a sovraccarico (carico superiore a 

  quello massimo consentito per il bambino e per le borse 

  della spesa)

• Il difetto sia insorto in seguito all’utilizzo di pedane o 

  seggiolini, montati per il trasporto di un secondo 

  bambino

• Si tratti di normale usura di ruote, pneumatici e/o 

  rivestimenti (per esempio un pneumatico sgonfio e/o 

  bottoni automatici che non si agganciano)

• Si sia verificato uno scontro dell’articolo con, ad esempio, 

  il bordo del marciapiede o la porta pesante di un negozio. 

  In questo caso le ruote e/o gli assi possono uscire dalla 

  propria sede o deformarsi, dando luogo allo sbandamento

  del passeggino

• Il danno abbia colpito delle superfici quali pavimenti in 

  laminato sintetico, dovuto a tracce di pneumatici

• Non si soddisfino in altro modo i requisiti della garanzia 

  sopraccitati.

Entrata in vigore:

• La garanzia è valida a partire dalla data d’acquisto del 

  prodotto.

Periodo di durata:

• La garanzia del telaio dura 24 mesi senza interruzione. 

  Per quanto riguarda il rivestimento e le altre parti 

  soggette ad usura, si applicherà un periodo di 12 mesi 

  consecutivi. La garanzia sarà applicabile esclusivamente 

  al primo proprietario e non sarà trasferibile.

Che cosa fare:

• In caso di difetti, rivolgersi al rivenditore. Se non sarà in 

  grado di porre rimedio al difetto, il rivenditore rispedirà il 

  prodotto alla casa produttrice, corredato di una 

  descrizione del problema e dello scontrino d’acquisto 

  in originale provvisto di data. I prodotti restituiti 

  direttamente al produttore saranno ESCLUSI dalla 

  copertura della garanzia.

Garanzia:

La Dorel Netherlands garantisce che questo prodotto 

soddisfa i requisiti di sicurezza previsti dalle attuali 

norme europee e che questo prodotto, al momento 

dell’acquisto, non presenta alcun tipo di difetto dal punto 

di vista dell’assemblaggio o della fabbricazione. Qualora 

si rilevino difetti del materiale e/o di fabbricazione di 

questo prodotto, dopo l’acquisto e durante il periodo di 

validità della garanzia e l’utente abbia fatto uso regolare 

del prodotto, secondo quanto descritto nelle istruzioni 

d’uso, la Dorel Netherlands si assumerà la responsabilità di 

provvedere alla riparazione o alla sostituzione dell’articolo. 

La garanzia ha una validità di 24 mesi per il telaio in 

metallo e di 12 mesi per le parti in tessuto e per gli altri 

componenti soggetti ad usura, quali pneumatici, cuscinetti 

delle ruote e simili. La normale usura che ci si può aspettare 

in conseguenza dell’uso quotidiano dell’articolo non è 

contemplata, naturalmente, da questa garanzia.

La garanzia non è valida nel caso in cui:

• Il prodotto sia consegnato alla casa produttrice non 

  corredato dello scontrino d’acquisto originale

• I difetti siano insorti in seguito ad un utilizzo errato o 

  incauto, oppure in seguito ad una manutenzione eseguita 

  con modalità diverse da quelle descritte nelle istruzioni

• Siano state eseguite delle riparazioni a cura di terzi

• Il danno consista nello scolorimento del tessuto o nella 

  comparsa di aloni in seguito a lavaggio, all’azione 

  dell’acqua piovana o all’eccessiva esposizione ai raggi 

  solari (UV)

• Il difetto sia insorto in seguito a negligenza o a colpi al 

  telaio/rivestimento

• Il difetto sia insorto in seguito ad un incidente o al 

  trasporto in aereo

I <<

Summary of Contents for ZAPP

Page 1: ...www quinny com Instructions for use Warranty...

Page 2: ...Achtung Bitte f r k nftige Benutzung aufbewahren Gebruiksaanwijzing Garantie 27 33 Waarschuwing Bewaar als naslagwerk Manual de instrucciones y Garant a 34 40 Consejo Gu rdelo para futuras consultas I...

Page 3: ...Illustrations 4 5 Illustrations 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 2 1 2 1 1 1 2 1 1 2 D RINGS Stop Using the Zapp 35 36 34 37 38 40 41 2 1 1 2 39 1 2 Zapp Page 3 33...

Page 4: ...t Use original accessories and manufacturer approved parts only Do not make any changes to this product If you have any problems or complaints contact your retailer or importer To avoid the risk of su...

Page 5: ...volved in a collision with a sidewalk kerb or heavy shop door causing the wheels and or axles to be thrown out or alignment or bend as a result of which the pushchair no longer tracks well There is da...

Page 6: ...f 20 kg The Zapp seat can be used as soon as your child is able to sit up unassisted Preparing the Zapp seat for use 15 Fasten the cover to the foot end of the seat 16 Place the Zapp in a half open po...

Page 7: ...r importer see address list F licitations Nous vous f licitons d avoir achet la poussette Zapp de Quinny Les crit res de s curit de confort et de facilit d emploi ont t des points prioritaires lors du...

Page 8: ...e les pneus les roulements de roue etcetera L usure normale r sultant d une utilisation quotidienne du produit n est pas couverte par la garantie La garantie ne couvre pas les cas suivants Le produit...

Page 9: ...de xation Le ch ssis se d plie tout seul 4 Tirez le point de jonction vers l arri re jusqu au click 5 Appuyez sur le bouton de d verrouillage 1 le bouton reste enfonc 6 Appuyer sur le bouton de d ver...

Page 10: ...pp et appuyez sur le bouton de d verrouillage 1 Le bouton reste enfonc 32 Appuyez sur le bouton de d verrouillage 2 tout en poussant la partie sup rieure du ch ssis Zapp vers l avant jusqu au click 33...

Page 11: ...chmiermittel Heben Sie den Zapp niemals mit einem Kind darin hoch und benutzen Sie keine Roll Treppen wenn sich ein Kind im Wagen be ndet Verwenden Sie ausschlie lich vom Hersteller zugelassene Origin...

Page 12: ...gsrand oder eine schwere Eingangst r zu einem Gesch ft Dies kann zu einer Verformung oder Kr mmung von R dern und oder Achsen f hren wodurch der Kinderwagen nicht mehr gut spurt Die Garantie gilt nich...

Page 13: ...zen kann Zapp Sitz gebrauchsfertig machen 15 Befestigen Sie den Bezug am Fu ende 16 Bringen Sie den Zapp in die halb ge nete Position und kippen Sie das Gestell bis es auf den Hinterr dern und der Ada...

Page 14: ...erseite der Vordergabel ein und ziehen Sie das doppelte Vorderrad mit der Vordergabel von der Mittelachse des Zapp Gestells herunter Bezug abnehmen 38 Stellen Sie den Zapp in die halb ge nete Position...

Page 15: ...etermijn op het frame geldt voor een periode van 24 opeenvolgende maanden Voor stofdelen en andere slijtage gevoelige onderdelen geldt een termijn van 12 opeenvolgende maanden De garantie kan uitsluit...

Page 16: ...hoofdeind in rijrichting op adapters tot click Controleer of alles goed vastzit Maxi Cosi autoveiligheidszitje verwijderen 12 Druk aan beide zijden bedieningsknoppen in en til gelijktijdig autoveilig...

Page 17: ...terug op adapterbevestiging Onderhoud Zapp Controleer regelmatig of alles goed functioneert Als de Zapp schade heeft opgelopen na b v een vliegreis transportschade de Zapp eerst door uw verkoper late...

Page 18: ...lo te rogamos que leas atentamente este manual de instrucciones El Zapp s lo ser seguro si lo utilizas correctamente de acuerdo con las instrucciones que adjuntamos Gracias al trabajo continuado que r...

Page 19: ...irlo El periodo de garant a es de 24 meses para el chasis y de 12 meses para las partes textiles y las dem s piezas sometidas a desgaste como ruedas rodamientos etcetera Queda excluido el desgaste nor...

Page 20: ...el freno de estacionamiento del Zapp Presiona el otro pedal del Zapp para liberar el freno E C mo colocar a tu beb en el Zapp Acciona el freno antes de colocar al beb en la silla de paseo Zapp Aseg r...

Page 21: ...eras del chasis 37 Pulsa el bot n de desbloqueo delantero situado en la parte inferior de la horquilla y saca la rueda doble junto con la horquilla del eje central del chasis del Zapp C mo desmontar l...

Page 22: ...o modo i requisiti della garanzia sopraccitati Entrata in vigore La garanzia valida a partire dalla data d acquisto del prodotto Periodo di durata La garanzia del telaio dura 24 mesi senza interruzion...

Page 23: ...marcia no a quando si sentir un click Controllare che sia ssato saldamente Smontaggio del seggiolino per auto Maxi Cosi 12 Premere i pulsanti che si trovano su entrambi i lati e sollevare contemporan...

Page 24: ...iodicamente che tutto funzioni bene Se lo Zapp ha subito danni ad esempio durante un viaggio in aereo danni dovuti al trasporto vi consigliamo di portarlo al rivenditore perch lo esamini ripari prima...

Page 25: ...neira incorrecta Por favor leia as instru es do modo de emprego com muita aten o A seguran a do Zapp pode apenas estar garantida quando utilizado de acordo com as instru es As constantes investiga es...

Page 26: ...onentes em t xtil e a outras pe as sujeitas a desgastes como rodas rolamentos etcetera A garantia n o abrange os desgastes normais resultantes da utiliza o quotidiana A garantia perde a validade nos s...

Page 27: ...app para destravar o trav o P Colocar a crian a no Zapp Accione o trav o de estacionamento antes de colocar a sua crian a na cadeira Zapp Certi que se de que o cinto de seguran a est aberto antes de c...

Page 28: ...les Tel 0800 1 17 40 Fax 0031 492 57 81 22 www quinny com BULGARIA Nedelchev Nedelchev Ltd Compl Gotze Delchev Ul Silivria 16 So a 1404 Tel 02 958 26 29 Fax 02 958 26 51 E mail info nn bg com www nn b...

Page 29: ...ranj Slovenia Tel 386 4 236 93 40 Fax 386 4 236 93 41 E mail info sitrade si www sitrade si SOUTH AFRICA Anchor International Gold Reef Industrial Park Unit C 1 Booysens Reserve JHB Tel 002711 835 371...

Page 30: ...Notes 58 Notes 59...

Page 31: ...60 Zapp legend Zapp Maxi Cosi b a d e f h g i j k m o p r s t u c n q l...

Page 32: ...GB 0100 www quinny com...

Reviews: