background image

52

53

Maxi-Cosi:

Utilizar com cadeira auto Maxi-Cosi

A cadeira Maxi-Cosi é apropriada para crianças com idade 

compreendida entre 0 e 15 meses e até 13 kg (tal como 

indicado na cadeira Maxi-Cosi). 

Instalar os adaptadores

(9)   Deslize a cobertura dos adaptadores e guarde-os 

cuidadosamente no saco de viagem Zapp.

(10)  Instale os adaptadores nos elementos de fixação até 

 

ouvir um ‘click’.

Instalar a cadeira auto Maxi-Cosi

(11)  Instale a cadeira auto com a cabeceira voltada para a

 

direcção de marcha sobre os adaptadores com um 

 

‘click’. Verifique se todos os componentes estão 

 

bem fixos.

Remover a cadeira auto Maxi-Cosi

(12)  Prima os botões de desengate em ambos os lados 

 

e, simultaneamente, puxe a cadeira auto para cima, 

 

para retirá-la do Zapp.

Remover os adaptadores

(13)  Prima o botão e retire os adaptadores dos elementos 

 

de fixação.

(14)  Reinstale as tampas protectoras nos elementos de 

 

fixação.

Zapp pushchair seat / Cadeira Zapp: 

Utilizar como carrinho de passeio

A cadeira Zapp é apropriada para apenas uma criança, a 

partir dos 6 meses até 4 anos de idade (20 kg no máximo). 

A cadeira Zapp pode ser utilizada a partir do momento que 

a criança consegue sentar-se sozinha.

Preparar e utilizar

Os números nos desenhos correspondem aos números 

indicados no texto (ver ilustrações nas páginas 3 a 5).  

Observações prévias: Os lados esquerdo e direito são 

ilustrados a partir da perspectiva da pega/lado traseiro do 

carrinho.

Start / Início:

Montagem das rodas no suporte

(1)  Introduza a roda traseira com eixo no suporte do 

 

Zapp com um ‘click’.

(2)  Introduza a roda dupla dianteira no eixo dianteiro do 

 

suporte do Zapp com um ‘click’.

Abrir o carrinho 

(3)  Levante ligeiramente o Zapp, segurando-o pelos 

 

elementos de fixação do adaptador. O suporte 

 

abrir-se-á automaticamente.

(4)  Puxe a junta de conexão para trás até ouvir um 

 

‘click’. 

(5)  Prima o botão de desengate 1. O botão permanece

 

nessa posição. 

(6)   Puxe o botão 3 no seu sentido e pressione os botões  

1 e 2 ao mesmo tempo que levanta a parte superior do 

Zapp até ouvir um ‘click’. 

(7)  Coloque o fecho de segurança superior em posição 

 

horizontal. O Zapp está pronto para ser utilizado.

Travão de estacionamento

Utilize sempre o travão de estacionamento, também 

quando parar por alguns momentos apenas!

(8)  Carregue no pedal vermelho (P) para accionar o 

 

travão de estacionamento do Zapp. Carregue no outro

 

pedal do Zapp para destravar o travão.

 

>> P

Colocar a criança no Zapp

Accione o travão de estacionamento, antes de colocar a 

sua criança na cadeira Zapp. Certifique-se de que o cinto de 

segurança está aberto, antes de colocar a criança na cadeira 

Zapp.

(25)  Junte as duas partes do fecho e prenda os cintos 

 

inferior e dos ombros na correia intermédia das 

 

pernas, fixando as partes do fecho no fecho do cinto 

 

com um clique. 

(26)  Ajuste o comprimento do cinto à altura da criança, 

 

tornando-o mais curto ou mais longo com a fivela.

(27)  Prima em ambos os botões para abrir o fecho do 

 

cinto. Há anéis D para a instalação de um cinto de 

 

segurança adicional. Caso o utilizar, certifique-se 

 

de que o cinto de segurança cumpre com as normas 

 

de segurança (BS 6684). 

(28)  Atenção: Os fechos rápidos situados nas laterais dos

 

cintos de segurança, devem ser utilizados apenas para 

 

colocar o abafo para os pés. 

Bloquear a roda giratória

Para, por exemplo, fazer um longo passeio em linha recta, 

poderá resultar mais cómodo se bloquear a roda giratória. 

(29)  Empurre o bloqueador da roda giratória para baixo 

 

e gire a roda dianteira para trás até ouvir um ‘click’. 

 

O movimento giratório da roda fica então bloqueado. 

 

Empurrando o bloqueador da roda giratória para 

 

cima, o movimento giratório da roda é restabelecido.

Cadeira Zapp pronta para o uso

(15)  Prenda a capa na extremidade dos pés.

(16)  Coloque o Zapp em posição semi-aberta e incline o 

 

suporte até que se encontre com as rodas traseiras e 

 

os elementos de fixação dos adaptadores.

(17)  Em cada extremidade da capa, há uma indicação que 

 

corresponde com a indicação situada nos entalhes 

 

para a capa. 

(18)  Insira primeiramente cada extremidade nos entalhes 

 

correspondentes e puxe a capa uniformemente mais 

 

além. 

(19)  Deslize as guias da capa nas extremidades dos 

 

entalhes para a capa.

(20)   Prenda os ganchos nos tubas e abra o Zapp 

completamente.

Using the Zapp / Utilização do Zapp:

Capota de sol

(21)  Retire as tampas protectoras dos elementos de fixação

 

do adaptador e guarde-as em lugar seguro.

(22)  Insira ambas as extremidades da capota de sol nos

 

elementos de fixação dos adaptadores até ouvir um 

 

‘click’.

(23)  Prenda a parte superior da capota de sol com

 

as molas de pressão e o velcro. Verifique se a capota 

 

de sol está bem fixa.

(24)  A capota de sol tem duas posições: Aberta e fechada. 

 

Observação: O carrinho Zapp pode ser dobrado com a 

 

capota de sol. Para remover a capota de sol, solte as 

 

molas de pressão e o velcro, e puxe a capota de sol 

 

retirando-a dos elementos de fixação dos adaptadores.

 

Reinstale as tampas nos elementos de fixação.

P <<

Summary of Contents for ZAPP

Page 1: ...www quinny com Instructions for use Warranty...

Page 2: ...Achtung Bitte f r k nftige Benutzung aufbewahren Gebruiksaanwijzing Garantie 27 33 Waarschuwing Bewaar als naslagwerk Manual de instrucciones y Garant a 34 40 Consejo Gu rdelo para futuras consultas I...

Page 3: ...Illustrations 4 5 Illustrations 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 2 1 2 1 1 1 2 1 1 2 D RINGS Stop Using the Zapp 35 36 34 37 38 40 41 2 1 1 2 39 1 2 Zapp Page 3 33...

Page 4: ...t Use original accessories and manufacturer approved parts only Do not make any changes to this product If you have any problems or complaints contact your retailer or importer To avoid the risk of su...

Page 5: ...volved in a collision with a sidewalk kerb or heavy shop door causing the wheels and or axles to be thrown out or alignment or bend as a result of which the pushchair no longer tracks well There is da...

Page 6: ...f 20 kg The Zapp seat can be used as soon as your child is able to sit up unassisted Preparing the Zapp seat for use 15 Fasten the cover to the foot end of the seat 16 Place the Zapp in a half open po...

Page 7: ...r importer see address list F licitations Nous vous f licitons d avoir achet la poussette Zapp de Quinny Les crit res de s curit de confort et de facilit d emploi ont t des points prioritaires lors du...

Page 8: ...e les pneus les roulements de roue etcetera L usure normale r sultant d une utilisation quotidienne du produit n est pas couverte par la garantie La garantie ne couvre pas les cas suivants Le produit...

Page 9: ...de xation Le ch ssis se d plie tout seul 4 Tirez le point de jonction vers l arri re jusqu au click 5 Appuyez sur le bouton de d verrouillage 1 le bouton reste enfonc 6 Appuyer sur le bouton de d ver...

Page 10: ...pp et appuyez sur le bouton de d verrouillage 1 Le bouton reste enfonc 32 Appuyez sur le bouton de d verrouillage 2 tout en poussant la partie sup rieure du ch ssis Zapp vers l avant jusqu au click 33...

Page 11: ...chmiermittel Heben Sie den Zapp niemals mit einem Kind darin hoch und benutzen Sie keine Roll Treppen wenn sich ein Kind im Wagen be ndet Verwenden Sie ausschlie lich vom Hersteller zugelassene Origin...

Page 12: ...gsrand oder eine schwere Eingangst r zu einem Gesch ft Dies kann zu einer Verformung oder Kr mmung von R dern und oder Achsen f hren wodurch der Kinderwagen nicht mehr gut spurt Die Garantie gilt nich...

Page 13: ...zen kann Zapp Sitz gebrauchsfertig machen 15 Befestigen Sie den Bezug am Fu ende 16 Bringen Sie den Zapp in die halb ge nete Position und kippen Sie das Gestell bis es auf den Hinterr dern und der Ada...

Page 14: ...erseite der Vordergabel ein und ziehen Sie das doppelte Vorderrad mit der Vordergabel von der Mittelachse des Zapp Gestells herunter Bezug abnehmen 38 Stellen Sie den Zapp in die halb ge nete Position...

Page 15: ...etermijn op het frame geldt voor een periode van 24 opeenvolgende maanden Voor stofdelen en andere slijtage gevoelige onderdelen geldt een termijn van 12 opeenvolgende maanden De garantie kan uitsluit...

Page 16: ...hoofdeind in rijrichting op adapters tot click Controleer of alles goed vastzit Maxi Cosi autoveiligheidszitje verwijderen 12 Druk aan beide zijden bedieningsknoppen in en til gelijktijdig autoveilig...

Page 17: ...terug op adapterbevestiging Onderhoud Zapp Controleer regelmatig of alles goed functioneert Als de Zapp schade heeft opgelopen na b v een vliegreis transportschade de Zapp eerst door uw verkoper late...

Page 18: ...lo te rogamos que leas atentamente este manual de instrucciones El Zapp s lo ser seguro si lo utilizas correctamente de acuerdo con las instrucciones que adjuntamos Gracias al trabajo continuado que r...

Page 19: ...irlo El periodo de garant a es de 24 meses para el chasis y de 12 meses para las partes textiles y las dem s piezas sometidas a desgaste como ruedas rodamientos etcetera Queda excluido el desgaste nor...

Page 20: ...el freno de estacionamiento del Zapp Presiona el otro pedal del Zapp para liberar el freno E C mo colocar a tu beb en el Zapp Acciona el freno antes de colocar al beb en la silla de paseo Zapp Aseg r...

Page 21: ...eras del chasis 37 Pulsa el bot n de desbloqueo delantero situado en la parte inferior de la horquilla y saca la rueda doble junto con la horquilla del eje central del chasis del Zapp C mo desmontar l...

Page 22: ...o modo i requisiti della garanzia sopraccitati Entrata in vigore La garanzia valida a partire dalla data d acquisto del prodotto Periodo di durata La garanzia del telaio dura 24 mesi senza interruzion...

Page 23: ...marcia no a quando si sentir un click Controllare che sia ssato saldamente Smontaggio del seggiolino per auto Maxi Cosi 12 Premere i pulsanti che si trovano su entrambi i lati e sollevare contemporan...

Page 24: ...iodicamente che tutto funzioni bene Se lo Zapp ha subito danni ad esempio durante un viaggio in aereo danni dovuti al trasporto vi consigliamo di portarlo al rivenditore perch lo esamini ripari prima...

Page 25: ...neira incorrecta Por favor leia as instru es do modo de emprego com muita aten o A seguran a do Zapp pode apenas estar garantida quando utilizado de acordo com as instru es As constantes investiga es...

Page 26: ...onentes em t xtil e a outras pe as sujeitas a desgastes como rodas rolamentos etcetera A garantia n o abrange os desgastes normais resultantes da utiliza o quotidiana A garantia perde a validade nos s...

Page 27: ...app para destravar o trav o P Colocar a crian a no Zapp Accione o trav o de estacionamento antes de colocar a sua crian a na cadeira Zapp Certi que se de que o cinto de seguran a est aberto antes de c...

Page 28: ...les Tel 0800 1 17 40 Fax 0031 492 57 81 22 www quinny com BULGARIA Nedelchev Nedelchev Ltd Compl Gotze Delchev Ul Silivria 16 So a 1404 Tel 02 958 26 29 Fax 02 958 26 51 E mail info nn bg com www nn b...

Page 29: ...ranj Slovenia Tel 386 4 236 93 40 Fax 386 4 236 93 41 E mail info sitrade si www sitrade si SOUTH AFRICA Anchor International Gold Reef Industrial Park Unit C 1 Booysens Reserve JHB Tel 002711 835 371...

Page 30: ...Notes 58 Notes 59...

Page 31: ...60 Zapp legend Zapp Maxi Cosi b a d e f h g i j k m o p r s t u c n q l...

Page 32: ...GB 0100 www quinny com...

Reviews: