background image

40

41

Cómo mantener el Zapp

• Comprueba regularmente que todo funciona

  adecuadamente.

• Si el Zapp ha sufrido daños, por ejemplo durante un viaje 

  en avión (daños por transporte), llévalo a tu tienda para 

  que lo examinen y envíen a reparar antes de volver a 

  usarlo.

• Como medida de seguridad, utiliza siempre piezas de 

  recambio originales. 

• Para alargar la vida útil del Zapp, te recomendamos 

  que, después de un paseo bajo la lluvia, seques el chasis

  cuidadosamente con un trapo absorbente.

• El chasis se puede limpiar con un trapo húmedo. Nunca 

  utilices detergentes agresivos.

• Ten en cuenta que después de usar el Zapp en la playa, 

  la posibilidad de formación de óxido o de adherencias 

  aumenta.

• No utilices productos engrasantes con silicona ya que 

  atraen el polvo y la suciedad.

• La vestidura y la cestilla las puedes limpiar con un trapo 

  húmedo.

• No te aconsejamos que circules por la orilla del mar, en 

  contacto con el agua. Después de un paseo por la playa, 

  limpia a fondo el chasis y las ruedas con agua dulce.

• Limpia regularmente las ruedas y los ejes. Elimina la 

  arena y el polvo antes de montar las ruedas en los ejes.

• Es posible que las ruedas del Zapp dejen huellas negras 

  sobre determinadas superficies (principalmente en 

  superficies lisas tales como parquet, suelos laminados, el 

  linóleo, etcetera). Elimínalas pasando un paño húmedo.

Los accesorios

Saco cubrepiés

El uso de piezas no originales puede afectar al correcto 

funcionamiento del Zapp.

Si tienes dudas o preguntas, puedes ponerte en contacto 

con el vendedor o con el distribuidor 

(consulta la lista de direcciones).

Stop / Cómo cerrar el Zapp:

El plegado

(30)  Pliega la capota.

(31)  Colócate detrás del Zapp y pulsa el botón de 

 

desbloqueo 1. El botón se quedará bloqueado en esa 

 

posición.

(32)  Pulsa el botón de desbloqueo 2 y, al mismo tiempo, 

 

echa hacia delante la parte superior del chasis Zapp 

 

hasta que oigas un ‘click’.

(33)   Asegúrate de que la pieza central del manillar se 

pliega hacia dentro.

(34)  Sujeta el Zapp por los soportes de los adaptadores y 

 

empuja hacia delante con el pie (o con la mano) el 

 

pedal de desbloqueo 3. Cuando quieras cerrar el 

 

cochecito al máximo con objeto de transportarlo más 

 

fácilmente, has de empujar con las manos justo en la

 

pieza de unión del Zapp, hasta conseguir un paquete

 

compacto.

(35)  El cochecito así cerrado se puede guardar en la bolsa 

 

de transporte, para poder llevarlo donde tu quieras.

 

O si lo prefieres, aún se puede hacer más pequeño, 

 

retirando las ruedas.

Cómo desmontar las ruedas

(36)  Pulsa los botones de desbloqueo y saca las ruedas 

 

traseras del chasis.

(37)  Pulsa el botón de desbloqueo delantero situado en la 

 

parte inferior de la horquilla y saca la rueda doble 

 

junto con la horquilla del eje central del chasis del 

 

Zapp.

Cómo desmontar la vestidura

(38)  Pon el Zapp en posición semiabierta.

(39)  Suelta los ganchos.

(40)  Saca de las ranuras los topes de la vestidura.

(41)  Suelta la vestidura del extremo de los pies y sácala de 

 

las ranuras.

>> E

Istruzioni generali.

• Il passeggino Zapp può trasportare un solo bambino alla 

  volta. 

•  Zapp è adatto per bambini di età compresa tra 0 e 4 anni 

(peso massimo: 20 kg). 

   Abbinato al seggiolino per auto, il peso massimo del 

bambino dovrà essere di 13 kg. Il passeggino Zapp non 

può essere utilizzato in combinazione con una navicella.

• Si sconsiglia l’utilizzo dello Zapp come passeggino, 

  quando il bimbo non è ancora in grado di rimanere 

  seduto da solo, intorno ai 6 mesi.

• Si sconsiglia l’utilizzo del passeggino Zapp con bambini di 

  età inferiore ai 6 mesi.

• Prima di sistemare il bambino nel passeggino, verificare 

  che quest’ultimo sia completamente aperto e bloccato.

• Tenere il bambino lontano dalle parti mobili nelle fasi di 

  chiusura, apertura e regolazione.

• Azionare sempre il freno, anche per una sosta di pochi 

  minuti.

• Controllare regolarmente le condizioni del passeggino 

  e pulirlo di frequente. Non utilizzare mai detergenti o 

  lubrificanti.

• Non sollevare mai lo Zapp, soprattutto su scalini e scale 

  mobili, con il bambino all’interno.

• Non modificare la stru ttura del prodotto. In caso di 

  problemi o reclami, mettersi in contatto direttamente 

  con il fornitore o distributore.

• Per evitare qualsiasi rischio di soffocamento, tenere gli 

  imballi in plastica lontano dalla portata dei bambini.

• Zapp è stato omologato secondo le norme: NFS 54-001, 

  EN 1888: 2003, BS 7409: 1996.

Complimenti!

Complimenti per aver acquistato il passeggino Zapp di 

Quinny!

Per progettare e fabbricare il passeggino Zapp di Quinny, 

abbiamo tenuto presente fattori fondamentali quali 

affidabilità, confort e semplicità d’uso. Il risultato è un 

prodotto che risponde a requisiti di sicurezza molto severi.

Alcuni studi hanno dimostrato che spesso i passeggini non 

vengono utilizzati nel modo corretto. Per questa ragione, la 

preghiamo di leggere con attenzione il presente  manuale 

di istruzioni. Lo Zapp è affidabile solo se viene utilizzato 

secondo le istruzioni ed i suggerimenti del produttore.

Grazie al lavoro costante del nostro servizio di R&D, 

ai gruppi organizzati per effettuare i test sul prodotto 

ed al contributo dei consumatori, siamo in grado di 

offrirvi articoli per l’infanzia che rispondono ai requisiti 

previsti dalle normative attuali di sicurezza, moderni 

a all’avanguardia. In caso di domande o osservazioni 

riguardanti l’utilizzo di Zapp, non esitate a contattarci.

I <<

Summary of Contents for ZAPP

Page 1: ...www quinny com Instructions for use Warranty...

Page 2: ...Achtung Bitte f r k nftige Benutzung aufbewahren Gebruiksaanwijzing Garantie 27 33 Waarschuwing Bewaar als naslagwerk Manual de instrucciones y Garant a 34 40 Consejo Gu rdelo para futuras consultas I...

Page 3: ...Illustrations 4 5 Illustrations 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 2 1 2 1 1 1 2 1 1 2 D RINGS Stop Using the Zapp 35 36 34 37 38 40 41 2 1 1 2 39 1 2 Zapp Page 3 33...

Page 4: ...t Use original accessories and manufacturer approved parts only Do not make any changes to this product If you have any problems or complaints contact your retailer or importer To avoid the risk of su...

Page 5: ...volved in a collision with a sidewalk kerb or heavy shop door causing the wheels and or axles to be thrown out or alignment or bend as a result of which the pushchair no longer tracks well There is da...

Page 6: ...f 20 kg The Zapp seat can be used as soon as your child is able to sit up unassisted Preparing the Zapp seat for use 15 Fasten the cover to the foot end of the seat 16 Place the Zapp in a half open po...

Page 7: ...r importer see address list F licitations Nous vous f licitons d avoir achet la poussette Zapp de Quinny Les crit res de s curit de confort et de facilit d emploi ont t des points prioritaires lors du...

Page 8: ...e les pneus les roulements de roue etcetera L usure normale r sultant d une utilisation quotidienne du produit n est pas couverte par la garantie La garantie ne couvre pas les cas suivants Le produit...

Page 9: ...de xation Le ch ssis se d plie tout seul 4 Tirez le point de jonction vers l arri re jusqu au click 5 Appuyez sur le bouton de d verrouillage 1 le bouton reste enfonc 6 Appuyer sur le bouton de d ver...

Page 10: ...pp et appuyez sur le bouton de d verrouillage 1 Le bouton reste enfonc 32 Appuyez sur le bouton de d verrouillage 2 tout en poussant la partie sup rieure du ch ssis Zapp vers l avant jusqu au click 33...

Page 11: ...chmiermittel Heben Sie den Zapp niemals mit einem Kind darin hoch und benutzen Sie keine Roll Treppen wenn sich ein Kind im Wagen be ndet Verwenden Sie ausschlie lich vom Hersteller zugelassene Origin...

Page 12: ...gsrand oder eine schwere Eingangst r zu einem Gesch ft Dies kann zu einer Verformung oder Kr mmung von R dern und oder Achsen f hren wodurch der Kinderwagen nicht mehr gut spurt Die Garantie gilt nich...

Page 13: ...zen kann Zapp Sitz gebrauchsfertig machen 15 Befestigen Sie den Bezug am Fu ende 16 Bringen Sie den Zapp in die halb ge nete Position und kippen Sie das Gestell bis es auf den Hinterr dern und der Ada...

Page 14: ...erseite der Vordergabel ein und ziehen Sie das doppelte Vorderrad mit der Vordergabel von der Mittelachse des Zapp Gestells herunter Bezug abnehmen 38 Stellen Sie den Zapp in die halb ge nete Position...

Page 15: ...etermijn op het frame geldt voor een periode van 24 opeenvolgende maanden Voor stofdelen en andere slijtage gevoelige onderdelen geldt een termijn van 12 opeenvolgende maanden De garantie kan uitsluit...

Page 16: ...hoofdeind in rijrichting op adapters tot click Controleer of alles goed vastzit Maxi Cosi autoveiligheidszitje verwijderen 12 Druk aan beide zijden bedieningsknoppen in en til gelijktijdig autoveilig...

Page 17: ...terug op adapterbevestiging Onderhoud Zapp Controleer regelmatig of alles goed functioneert Als de Zapp schade heeft opgelopen na b v een vliegreis transportschade de Zapp eerst door uw verkoper late...

Page 18: ...lo te rogamos que leas atentamente este manual de instrucciones El Zapp s lo ser seguro si lo utilizas correctamente de acuerdo con las instrucciones que adjuntamos Gracias al trabajo continuado que r...

Page 19: ...irlo El periodo de garant a es de 24 meses para el chasis y de 12 meses para las partes textiles y las dem s piezas sometidas a desgaste como ruedas rodamientos etcetera Queda excluido el desgaste nor...

Page 20: ...el freno de estacionamiento del Zapp Presiona el otro pedal del Zapp para liberar el freno E C mo colocar a tu beb en el Zapp Acciona el freno antes de colocar al beb en la silla de paseo Zapp Aseg r...

Page 21: ...eras del chasis 37 Pulsa el bot n de desbloqueo delantero situado en la parte inferior de la horquilla y saca la rueda doble junto con la horquilla del eje central del chasis del Zapp C mo desmontar l...

Page 22: ...o modo i requisiti della garanzia sopraccitati Entrata in vigore La garanzia valida a partire dalla data d acquisto del prodotto Periodo di durata La garanzia del telaio dura 24 mesi senza interruzion...

Page 23: ...marcia no a quando si sentir un click Controllare che sia ssato saldamente Smontaggio del seggiolino per auto Maxi Cosi 12 Premere i pulsanti che si trovano su entrambi i lati e sollevare contemporan...

Page 24: ...iodicamente che tutto funzioni bene Se lo Zapp ha subito danni ad esempio durante un viaggio in aereo danni dovuti al trasporto vi consigliamo di portarlo al rivenditore perch lo esamini ripari prima...

Page 25: ...neira incorrecta Por favor leia as instru es do modo de emprego com muita aten o A seguran a do Zapp pode apenas estar garantida quando utilizado de acordo com as instru es As constantes investiga es...

Page 26: ...onentes em t xtil e a outras pe as sujeitas a desgastes como rodas rolamentos etcetera A garantia n o abrange os desgastes normais resultantes da utiliza o quotidiana A garantia perde a validade nos s...

Page 27: ...app para destravar o trav o P Colocar a crian a no Zapp Accione o trav o de estacionamento antes de colocar a sua crian a na cadeira Zapp Certi que se de que o cinto de seguran a est aberto antes de c...

Page 28: ...les Tel 0800 1 17 40 Fax 0031 492 57 81 22 www quinny com BULGARIA Nedelchev Nedelchev Ltd Compl Gotze Delchev Ul Silivria 16 So a 1404 Tel 02 958 26 29 Fax 02 958 26 51 E mail info nn bg com www nn b...

Page 29: ...ranj Slovenia Tel 386 4 236 93 40 Fax 386 4 236 93 41 E mail info sitrade si www sitrade si SOUTH AFRICA Anchor International Gold Reef Industrial Park Unit C 1 Booysens Reserve JHB Tel 002711 835 371...

Page 30: ...Notes 58 Notes 59...

Page 31: ...60 Zapp legend Zapp Maxi Cosi b a d e f h g i j k m o p r s t u c n q l...

Page 32: ...GB 0100 www quinny com...

Reviews: