background image

18

19

Installation du hamac Zapp

(15)   Fixez la housse au niveau de la partie inférieure du 

châssis.

(16)   Ouvrez le châssis Zapp en position semi-ouverte, 

basculez-le et placez sur le sol les roues arrière et les 

kits de fixation.

(17)   Le hamac comprend 4 points d’ancrage qui permet-

tent de coulisser le hamac dans des fentes situées sur 

le châssis.

(18)   Glissez les 4 points d’ancrage du hamac dans les 

fentes du châssis. Tirez afin de placer correctement le 

hamac.

(19)   Glissez complètement les points d’ancrage dans les 

fentes du châssis.

(20)   Fixer les crochets aux tubes et dépliez complètement 

le Zapp.

Using the Zapp / Utilisation de Zapp:

Canopy

(21)   Enlevez les caches au niveau des kits de fixation en les 

glissant et conservez-les soigneusement.

(22)   Glissez les deux extrémités du canopy dans les kits de 

fixation jusqu’au ‘click’.

(23)   Fixez le canopy sur la partie supérieure du châssis 

Zapp à l’aide des pressions et de la bande Velcro. Con-

trôlez que le canopy est bien fixé.

(24)   Le canopy peut se placer dans deux positions: ouvert 

ou plié. Remarque: La poussette Zapp peut être pliée 

avec le canopy.

 

 Enlevez le canopy en détachant les pressions et la 

bande Velcro et retirez-le des kits de fixation. Remet-

tez les caches sur chaque kit de fixation.

Pour Installer votre enfant dans la poussette Zapp

Enclenchez le frein de la poussette avant d’asseoir votre 

enfant dans le hamac Zapp. Veillez à ce que le harnais de 

sécurité soit détaché avant de placer votre enfant sur le 

hamac.

(25)   Emboîtez les fermoirs de chaque bretelle du harnais 

et clippez au niveau l’entrejambe.

(26)   Ajustez la longueur de ceinture à la taille de votre 

enfant en raccourcissant ou en allongeant la ceinture 

au niveau des boucles.

(27)   Pressez les deux boutons latéraux pour ouvrir le 

fermoir du harnais. Vous pouvez fixer un harnais de 

sécurité supplémentaire en utilisant les anneaux D. 

Dans ce cas, assurez-vous que le harnais de sécurité 

choisi répond aux normes (à savoir BS 6684).

(28)   Attention! Utilisez les systèmes de fermeture rapide 

de chaque côté de la ceinture ventrale uniquement 

pour fixer une chancelière. 

Pour fixer la roue pivotante

Il peut être utile de fixer la roue pivotante, notamment, 

si vous devez parcourir une longue distance, sur une ligne 

droite.

(29)   Abaissez le verrou de la roue avant et faites pivoter 

la roue jusqu’au blocage de celle-ci. La roue avant ne 

pivote plus. Pour déverrouiller la roue avant, tirez le 

verrou vers le haut.

Stop / Pliage:

Pour plier la poussette

(30)  Pliez le canopy.

(31)   Placez-vous derrière la poussette Zapp et appuyez 

sur le bouton de déverrouillage 1. Le bouton reste 

enfoncé.

(32)   Appuyez sur le bouton de déverrouillage 2 tout en 

poussant la partie supérieure du châssis Zapp vers 

l’avant jusqu’au ‘click’. 

(33)   Assurez-vous que la barre supérieure soit pliée vers 

l’intérieur.

(34)   Tenez la poussette Zapp au niveau du kit de fixation, 

puis avec le pied (ou la main), pressez vers l’avant la 

pédale de déverrouillage 3. Appuyez éventuellement 

sur le châssis Zapp pour un pliage plus compact.

(35)   La poussette peut être transportée dans le sac de 

transport fourni. Il est possible d’enlever les roues 

pour plus de compacité.

Il est possible d’enlever les roues pour plus de compacité.

Démontage des roues

(36)   Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez les 

roues arrière du châssis Zapp.

(37)   Appuyez sur le bouton de déverrouillage au niveau de 

la partie inférieure de la fourche et enlevez la double 

roue du châssis.

Pour retirer la housse

(38)   Mettez le châssis Zapp en position semi-ouverte.

(39)   Détachez les crochets.

(40)   Retirez du châssis, les 4 points d’ancrage du hamac.

(41)   Détachez la housse de la partie inférieure et retirez la 

housse des coulisses.

Entretien de la poussette Zapp

•  Contrôlez régulièrement le bon fonctionnement de la 

poussette.

•  Si la poussette Zapp a subi des dommages après un 

voyage (par exemple lors d’un transport en avion), faites-

la d’abord contrôler/réparer par votre vendeur avant de 

l’utiliser.

•  Pour des raisons de sécurité, utilisez toujours des pièces 

d’origine. 

•  Pour prolonger la durée de vie de votre poussette Zapp 

vous pouvez l’essuyer avec un chiffon doux, notamment 

si elle a été mouillée par la pluie.

•  Le châssis peut être nettoyé avec un chiffon humide. 

N’utilisez pas de produits agressifs. 

•  Si vous utilisez la poussette sur la plage, il peut y avoir 

formation de rouille/dépôts. 

•  N’utilisez pas de lubrifiants à base de silicone, car ils atti-

rent la poussière et la saleté.

•  Le hamac et le sac peuvent être nettoyés avec un chiffon 

humide. 

•  Il est déconseillé de mettre la poussette en contact avec 

l’eau de mer. Après une promenade sur la plage, nettoyez 

soigneusement les roues et le châssis à l’eau douce.

•  Nettoyez régulièrement les roues et les axes, enlevez le 

sable et la poussière avant de procéder au montage.

•  Les pneus peuvent laisser des marques noires sur certains 

sols (surtout les sols lisses comme les parquets, les lami-

nés synthétiques, le linoléum, etc.)

Accessoires

Chancelière

L’utilisation d’accessoires, qui ne sont pas des pièces d’origi-

ne ou des pièces recommandées par le fabricant, peut avoir 

un effet négatif sur le fonctionnement de votre poussette.

Des questions?

Veuillez prendre contact avec votre vendeur ou votre im-

portateur (voir liste d’adresses).

F <<

>> F

Summary of Contents for ZAPP

Page 1: ...www quinny com Instructions for use Warranty...

Page 2: ...Achtung Bitte f r k nftige Benutzung aufbewahren Gebruiksaanwijzing Garantie 27 33 Waarschuwing Bewaar als naslagwerk Manual de instrucciones y Garant a 34 40 Consejo Gu rdelo para futuras consultas I...

Page 3: ...Illustrations 4 5 Illustrations 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 2 1 2 1 1 1 2 1 1 2 D RINGS Stop Using the Zapp 35 36 34 37 38 40 41 2 1 1 2 39 1 2 Zapp Page 3 33...

Page 4: ...t Use original accessories and manufacturer approved parts only Do not make any changes to this product If you have any problems or complaints contact your retailer or importer To avoid the risk of su...

Page 5: ...volved in a collision with a sidewalk kerb or heavy shop door causing the wheels and or axles to be thrown out or alignment or bend as a result of which the pushchair no longer tracks well There is da...

Page 6: ...f 20 kg The Zapp seat can be used as soon as your child is able to sit up unassisted Preparing the Zapp seat for use 15 Fasten the cover to the foot end of the seat 16 Place the Zapp in a half open po...

Page 7: ...r importer see address list F licitations Nous vous f licitons d avoir achet la poussette Zapp de Quinny Les crit res de s curit de confort et de facilit d emploi ont t des points prioritaires lors du...

Page 8: ...e les pneus les roulements de roue etcetera L usure normale r sultant d une utilisation quotidienne du produit n est pas couverte par la garantie La garantie ne couvre pas les cas suivants Le produit...

Page 9: ...de xation Le ch ssis se d plie tout seul 4 Tirez le point de jonction vers l arri re jusqu au click 5 Appuyez sur le bouton de d verrouillage 1 le bouton reste enfonc 6 Appuyer sur le bouton de d ver...

Page 10: ...pp et appuyez sur le bouton de d verrouillage 1 Le bouton reste enfonc 32 Appuyez sur le bouton de d verrouillage 2 tout en poussant la partie sup rieure du ch ssis Zapp vers l avant jusqu au click 33...

Page 11: ...chmiermittel Heben Sie den Zapp niemals mit einem Kind darin hoch und benutzen Sie keine Roll Treppen wenn sich ein Kind im Wagen be ndet Verwenden Sie ausschlie lich vom Hersteller zugelassene Origin...

Page 12: ...gsrand oder eine schwere Eingangst r zu einem Gesch ft Dies kann zu einer Verformung oder Kr mmung von R dern und oder Achsen f hren wodurch der Kinderwagen nicht mehr gut spurt Die Garantie gilt nich...

Page 13: ...zen kann Zapp Sitz gebrauchsfertig machen 15 Befestigen Sie den Bezug am Fu ende 16 Bringen Sie den Zapp in die halb ge nete Position und kippen Sie das Gestell bis es auf den Hinterr dern und der Ada...

Page 14: ...erseite der Vordergabel ein und ziehen Sie das doppelte Vorderrad mit der Vordergabel von der Mittelachse des Zapp Gestells herunter Bezug abnehmen 38 Stellen Sie den Zapp in die halb ge nete Position...

Page 15: ...etermijn op het frame geldt voor een periode van 24 opeenvolgende maanden Voor stofdelen en andere slijtage gevoelige onderdelen geldt een termijn van 12 opeenvolgende maanden De garantie kan uitsluit...

Page 16: ...hoofdeind in rijrichting op adapters tot click Controleer of alles goed vastzit Maxi Cosi autoveiligheidszitje verwijderen 12 Druk aan beide zijden bedieningsknoppen in en til gelijktijdig autoveilig...

Page 17: ...terug op adapterbevestiging Onderhoud Zapp Controleer regelmatig of alles goed functioneert Als de Zapp schade heeft opgelopen na b v een vliegreis transportschade de Zapp eerst door uw verkoper late...

Page 18: ...lo te rogamos que leas atentamente este manual de instrucciones El Zapp s lo ser seguro si lo utilizas correctamente de acuerdo con las instrucciones que adjuntamos Gracias al trabajo continuado que r...

Page 19: ...irlo El periodo de garant a es de 24 meses para el chasis y de 12 meses para las partes textiles y las dem s piezas sometidas a desgaste como ruedas rodamientos etcetera Queda excluido el desgaste nor...

Page 20: ...el freno de estacionamiento del Zapp Presiona el otro pedal del Zapp para liberar el freno E C mo colocar a tu beb en el Zapp Acciona el freno antes de colocar al beb en la silla de paseo Zapp Aseg r...

Page 21: ...eras del chasis 37 Pulsa el bot n de desbloqueo delantero situado en la parte inferior de la horquilla y saca la rueda doble junto con la horquilla del eje central del chasis del Zapp C mo desmontar l...

Page 22: ...o modo i requisiti della garanzia sopraccitati Entrata in vigore La garanzia valida a partire dalla data d acquisto del prodotto Periodo di durata La garanzia del telaio dura 24 mesi senza interruzion...

Page 23: ...marcia no a quando si sentir un click Controllare che sia ssato saldamente Smontaggio del seggiolino per auto Maxi Cosi 12 Premere i pulsanti che si trovano su entrambi i lati e sollevare contemporan...

Page 24: ...iodicamente che tutto funzioni bene Se lo Zapp ha subito danni ad esempio durante un viaggio in aereo danni dovuti al trasporto vi consigliamo di portarlo al rivenditore perch lo esamini ripari prima...

Page 25: ...neira incorrecta Por favor leia as instru es do modo de emprego com muita aten o A seguran a do Zapp pode apenas estar garantida quando utilizado de acordo com as instru es As constantes investiga es...

Page 26: ...onentes em t xtil e a outras pe as sujeitas a desgastes como rodas rolamentos etcetera A garantia n o abrange os desgastes normais resultantes da utiliza o quotidiana A garantia perde a validade nos s...

Page 27: ...app para destravar o trav o P Colocar a crian a no Zapp Accione o trav o de estacionamento antes de colocar a sua crian a na cadeira Zapp Certi que se de que o cinto de seguran a est aberto antes de c...

Page 28: ...les Tel 0800 1 17 40 Fax 0031 492 57 81 22 www quinny com BULGARIA Nedelchev Nedelchev Ltd Compl Gotze Delchev Ul Silivria 16 So a 1404 Tel 02 958 26 29 Fax 02 958 26 51 E mail info nn bg com www nn b...

Page 29: ...ranj Slovenia Tel 386 4 236 93 40 Fax 386 4 236 93 41 E mail info sitrade si www sitrade si SOUTH AFRICA Anchor International Gold Reef Industrial Park Unit C 1 Booysens Reserve JHB Tel 002711 835 371...

Page 30: ...Notes 58 Notes 59...

Page 31: ...60 Zapp legend Zapp Maxi Cosi b a d e f h g i j k m o p r s t u c n q l...

Page 32: ...GB 0100 www quinny com...

Reviews: