background image

36

37

• Cuando el defecto es consecuencia del uso de plataformas 

  o patinetes para un segundo niño.

• Cuando se ha producido un desgaste normal en las 

  ruedas, neumáticos y/o vestidura (como un pinchazo y/o 

  abrazaderas flojas).

• Cuando se ha producido un choque entre el cochecito y, 

  por ejemplo, un bordillo o una puerta pesada en un 

  centro comercial. Esto puede ocasionar el desajuste o 

  deformación de las ruedas y/o ejes, lo que dificulta que el 

  cochecito ruede.

• Cuando se produzcan daños en superficies como suelos 

  plásticos laminados como consecuencia de las marcas de 

  las ruedas.

• En todos los casos en los que se incumplan las citadas 

  condiciones de la garantía.

Entrada en vigor:

• El periodo de garantía comienza desde la fecha de compra 

  del producto.

Periodo de vigencia:

• El plazo de garantía para el chasis será aplicable durante 

  24 meses consecutivos. Para las partes textiles y otros 

  elementos sometidos a desgaste, se aplicará un período 

  de 12 meses consecutivos. La garantía será aplicable 

  exclusivamente al primer propietario del cochecito y no 

  será transferible.

Qué debes hacer:

• En caso de defectos, deberás acudir al comercio donde lo 

  adquiriste. Si éste no puede solucionar la reclamación, la 

  tienda remitirá el producto, junto con una descripción 

  de la reclamación y el justificante de compra original, 

  de vuelta al fabricante. Los productos que se devuelvan 

  directamente al fabricante quedarán EXCLUIDOS de la 

  cobertura de la garantía.

Garantía:

Dorel Netherlands certifica que este producto cumple las 

exigencias de seguridad descritas en la normativa europea 

en vigor y que en el momento de la compra, el producto 

no presenta ningún defecto en términos de composición 

y/o fabricación. En caso de que el producto, durante la 

vigencia de la garantía, presente defectos materiales o 

de fabricación (sometido a un uso normal tal y como se 

describe en el manual de instrucciones), Dorel Netherlands 

asumirá la responsabilidad y procederá a repararlo o a 

sustituirlo. El periodo de garantía es de 24 meses para el 

chasis, y de 12 meses para las partes textiles y las demás 

piezas sometidas a desgaste, como ruedas, rodamientos, 

etcetera. Queda excluido el desgaste normal que se espera 

del uso diario del producto.

La garantía quedará anulada en los siguientes casos:

• Cuando no se presenta el justificante o tiquet de compra 

  original junto con el producto al fabricante.

• Cuando los defectos han surgido como consecuencia de 

  un uso o mantenimiento diferente al indicado en el 

  manual de instrucciones.

• Cuando las reparaciones han sido realizadas por terceros.

• Cuando se ha producido decoloración, daños en los 

  tejidos  o manchas como consecuencia del lavado, la 

  lluvia o la exposición excesiva a la luz solar (UV).

• Cuando el defecto es consecuencia de abandono, daños 

  por golpes u otras agresiones tanto en la vestidura como 

  en el chasis.

• Cuando el defecto es consecuencia de un accidente o 

  transporte en avión.

• Cuando el defecto es consecuencia de una sobrecarga 

  (al excederse el peso máximo del niño aconsejado y de las 

  compras).

>> E

Leyenda

Imagen: mira la página 60

a.  Empuñaduras o manillar

b.  Comando de cierre superior

c.  Tope de la vestidura

d.  parte superior del chasis Zapp

e.  Vestidura

f.  Arnés de seguridad

g.  Soporte para el adaptador

h.  Tapeta

i.  Botón de desbloqueo

j.  Parte inferior del chasis Zapp

k.  Pedal de desbloqueo

l.  Pieza de unión

m.  Reposapiés

n.  Freno de estacionamiento

o.  Bloqueo de la rueda pivotante

p.  Rueda delantera

q.  Rueda trasera

r.  Capota

s.  Adaptadores

t.  Burbuja impermeable

u.  Bolsa de transporte

En relación con la tapicería y otros elementos sometidos a 

desgaste:

•  La tapicería deberá someterse a un mantenimiento 

regular (observe las indicaciones de mantenimiento en 

las instrucciones de uso). La tapicería mostrará cierto 

desgaste o decoloración por la luz solar al cabo del 

tiempo. Incluso con un uso normal. El período de garantía 

para la tapicería y otros elementos sometidos a desgaste, 

como las ruedas, se limita, por consiguiente, a un período 

máximo de 12 meses tras la fecha de compra.

Esta cláusula de la garantía se incluye en virtud de la 

Directiva Europea 99/44/CE del 25 de mayo de 1999.

E <<

Summary of Contents for ZAPP

Page 1: ...www quinny com Instructions for use Warranty...

Page 2: ...Achtung Bitte f r k nftige Benutzung aufbewahren Gebruiksaanwijzing Garantie 27 33 Waarschuwing Bewaar als naslagwerk Manual de instrucciones y Garant a 34 40 Consejo Gu rdelo para futuras consultas I...

Page 3: ...Illustrations 4 5 Illustrations 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 2 1 2 1 1 1 2 1 1 2 D RINGS Stop Using the Zapp 35 36 34 37 38 40 41 2 1 1 2 39 1 2 Zapp Page 3 33...

Page 4: ...t Use original accessories and manufacturer approved parts only Do not make any changes to this product If you have any problems or complaints contact your retailer or importer To avoid the risk of su...

Page 5: ...volved in a collision with a sidewalk kerb or heavy shop door causing the wheels and or axles to be thrown out or alignment or bend as a result of which the pushchair no longer tracks well There is da...

Page 6: ...f 20 kg The Zapp seat can be used as soon as your child is able to sit up unassisted Preparing the Zapp seat for use 15 Fasten the cover to the foot end of the seat 16 Place the Zapp in a half open po...

Page 7: ...r importer see address list F licitations Nous vous f licitons d avoir achet la poussette Zapp de Quinny Les crit res de s curit de confort et de facilit d emploi ont t des points prioritaires lors du...

Page 8: ...e les pneus les roulements de roue etcetera L usure normale r sultant d une utilisation quotidienne du produit n est pas couverte par la garantie La garantie ne couvre pas les cas suivants Le produit...

Page 9: ...de xation Le ch ssis se d plie tout seul 4 Tirez le point de jonction vers l arri re jusqu au click 5 Appuyez sur le bouton de d verrouillage 1 le bouton reste enfonc 6 Appuyer sur le bouton de d ver...

Page 10: ...pp et appuyez sur le bouton de d verrouillage 1 Le bouton reste enfonc 32 Appuyez sur le bouton de d verrouillage 2 tout en poussant la partie sup rieure du ch ssis Zapp vers l avant jusqu au click 33...

Page 11: ...chmiermittel Heben Sie den Zapp niemals mit einem Kind darin hoch und benutzen Sie keine Roll Treppen wenn sich ein Kind im Wagen be ndet Verwenden Sie ausschlie lich vom Hersteller zugelassene Origin...

Page 12: ...gsrand oder eine schwere Eingangst r zu einem Gesch ft Dies kann zu einer Verformung oder Kr mmung von R dern und oder Achsen f hren wodurch der Kinderwagen nicht mehr gut spurt Die Garantie gilt nich...

Page 13: ...zen kann Zapp Sitz gebrauchsfertig machen 15 Befestigen Sie den Bezug am Fu ende 16 Bringen Sie den Zapp in die halb ge nete Position und kippen Sie das Gestell bis es auf den Hinterr dern und der Ada...

Page 14: ...erseite der Vordergabel ein und ziehen Sie das doppelte Vorderrad mit der Vordergabel von der Mittelachse des Zapp Gestells herunter Bezug abnehmen 38 Stellen Sie den Zapp in die halb ge nete Position...

Page 15: ...etermijn op het frame geldt voor een periode van 24 opeenvolgende maanden Voor stofdelen en andere slijtage gevoelige onderdelen geldt een termijn van 12 opeenvolgende maanden De garantie kan uitsluit...

Page 16: ...hoofdeind in rijrichting op adapters tot click Controleer of alles goed vastzit Maxi Cosi autoveiligheidszitje verwijderen 12 Druk aan beide zijden bedieningsknoppen in en til gelijktijdig autoveilig...

Page 17: ...terug op adapterbevestiging Onderhoud Zapp Controleer regelmatig of alles goed functioneert Als de Zapp schade heeft opgelopen na b v een vliegreis transportschade de Zapp eerst door uw verkoper late...

Page 18: ...lo te rogamos que leas atentamente este manual de instrucciones El Zapp s lo ser seguro si lo utilizas correctamente de acuerdo con las instrucciones que adjuntamos Gracias al trabajo continuado que r...

Page 19: ...irlo El periodo de garant a es de 24 meses para el chasis y de 12 meses para las partes textiles y las dem s piezas sometidas a desgaste como ruedas rodamientos etcetera Queda excluido el desgaste nor...

Page 20: ...el freno de estacionamiento del Zapp Presiona el otro pedal del Zapp para liberar el freno E C mo colocar a tu beb en el Zapp Acciona el freno antes de colocar al beb en la silla de paseo Zapp Aseg r...

Page 21: ...eras del chasis 37 Pulsa el bot n de desbloqueo delantero situado en la parte inferior de la horquilla y saca la rueda doble junto con la horquilla del eje central del chasis del Zapp C mo desmontar l...

Page 22: ...o modo i requisiti della garanzia sopraccitati Entrata in vigore La garanzia valida a partire dalla data d acquisto del prodotto Periodo di durata La garanzia del telaio dura 24 mesi senza interruzion...

Page 23: ...marcia no a quando si sentir un click Controllare che sia ssato saldamente Smontaggio del seggiolino per auto Maxi Cosi 12 Premere i pulsanti che si trovano su entrambi i lati e sollevare contemporan...

Page 24: ...iodicamente che tutto funzioni bene Se lo Zapp ha subito danni ad esempio durante un viaggio in aereo danni dovuti al trasporto vi consigliamo di portarlo al rivenditore perch lo esamini ripari prima...

Page 25: ...neira incorrecta Por favor leia as instru es do modo de emprego com muita aten o A seguran a do Zapp pode apenas estar garantida quando utilizado de acordo com as instru es As constantes investiga es...

Page 26: ...onentes em t xtil e a outras pe as sujeitas a desgastes como rodas rolamentos etcetera A garantia n o abrange os desgastes normais resultantes da utiliza o quotidiana A garantia perde a validade nos s...

Page 27: ...app para destravar o trav o P Colocar a crian a no Zapp Accione o trav o de estacionamento antes de colocar a sua crian a na cadeira Zapp Certi que se de que o cinto de seguran a est aberto antes de c...

Page 28: ...les Tel 0800 1 17 40 Fax 0031 492 57 81 22 www quinny com BULGARIA Nedelchev Nedelchev Ltd Compl Gotze Delchev Ul Silivria 16 So a 1404 Tel 02 958 26 29 Fax 02 958 26 51 E mail info nn bg com www nn b...

Page 29: ...ranj Slovenia Tel 386 4 236 93 40 Fax 386 4 236 93 41 E mail info sitrade si www sitrade si SOUTH AFRICA Anchor International Gold Reef Industrial Park Unit C 1 Booysens Reserve JHB Tel 002711 835 371...

Page 30: ...Notes 58 Notes 59...

Page 31: ...60 Zapp legend Zapp Maxi Cosi b a d e f h g i j k m o p r s t u c n q l...

Page 32: ...GB 0100 www quinny com...

Reviews: