PF Conveyors | Installation, Operation & Maintenance Manual
27
u
Troubleshooting (continued)
/
Resolución de problemas (continuación)
Symptom /
Síntoma Manifestación
Possible Cause /
Posible causa
Corrective Action /
Medida correctiva
The clear plastic guard relay(s) LED light
is not on.
La luz LED del relay de la protección no
está encendida
One or more of the clear plastic guards are not properly
installed or secured.
Una o más protecciones transparentes de la cinta trans-
portadora no están instaladas o aseguradas correctamente
Properly install and secure all clear plastic guards.
Instalar y asegurar correctamente todas las protecciones transpar-
entes de la cinta transportadora
Sensor cable is not connected to the sensor circuit on one
or all conveyors
.
El sensor del cable no está conectado al circuito del sensor
en una o todas las cintas transportadoras
Connect the sensor cable on one or all conveyors.
Conectar el cable del sensor en una o todas las cintas transporta-
doras
The circuit breaker inside the control panel is off.
El disyuntor adentro del panel de control está apagado
Turn on the circuit breaker inside of the control panel.
Encender el disyuntor adentro del panel de control
The main circuit breaker in the ECU is off.
El disyuntor del circuito principal en la mesa con canales
para cables está apagado
Turn on the main circuit breaker inside the ECU.
Encender el disyuntor del circuito principal en la mesa con canales
para cables
The sensor relay circuit wired incorrectly or has a loose wire
connection.
Circuito del relay del sensor cableado incorrectamente o
conexión con cable flojo
Verify sensor - emergency stop circuit is wired correctly (see
Wiring
Diagram
).
Verificar que el circuito del sensor de la parada de emergencia esté
cableado correctamente (ver Diagrama de cableado)
The relay is defective.
Relay defectuoso
Replace the defective relay.
Cambiar el relay defectuoso
DC control allows the speed to change but
the motor doesn’t turn on.
Control DC permite cambiar de velocidad
pero el motor no se enciende
The motor cable is not properly connected between the
control and the motor.
Cable de motor no está conectado correctamente entre el
controlador y el motor
Reconnect the motor wire under the DC control.
Volver a conectar el cable del motor debajo del controlador DC
Reconnect the motor wire at the motor.
Volver a conectar el cable del motor al motor
Reconnect the motor wire at the cable extension connection.
Volver a conectar el cable del motor a la conexión de extensión
del cable
The control has been programmed to a fixed speed.
El control se programó a una velocidad fija
Re-program the control to allow speed change (see
Speed
Change
).
Volver a programar el controlador para permitir cambio de veloci-
dad (ver Cambio de velocidad)
The conveyor makes a loud noise while
operating.
Cinta transportadora hace un ruido fuerte
cuando funciona
A screw is loose on the pulley or bearing.
Tornillos flojos en la polea o el cojinete
Tighten the screws on the pulley and bearing.
Ajustar tornillos en la polea y el cojinete
The conveyor squeaks when operating.
La cinta transportadora hace chirridos
cuando funciona
The belt is mistracked.
La cinta está fuera de guía
See “
Belt Tracking”
section.
Ver sección Guía de la cinta
The belt slips or stops.
La cinta se resbala o se detiene
Lubrication between the drive pulley and the belt.
Lubricación entre la polea del motor y la cinta
Clean the drive pulley and the bottom of the belt.
Limpiar la polea del motor y la parte de abajo de la cinta
Improper tension
Tensión incorrecta
See
Belt Tension
section
Ver sección Tensión de la cinta
The gearmotor is hot.
El motorreductor está caliente
This is a normal function of this part. The motor performs
up to 150ºF under normal operation.
Operación normal; motor funciona hasta 150ºF bajo condi
-
ciones normales
No action required.
Ninguna
The belt is moving in the wrong direction.
Cinta avanza en dirección equivocada
The directional switch on the control is in the FWD (for-
ward) position.
Interruptor de dirección del controlador está en la posición
FWD (adelante)
Move the directional switch on the control to the REV (reverse)
position.
Mover el interruptor de dirección del controlador a la posición REV
(reversa)