24
PF Conveyors | Installation, Operation & Maintenance Manual
Troubleshooting
/ Resolución de problemas
u
Controller LEDs
/
Luces LED del controlador
WARNING: Due to the risk of electric shock, maintenance of the control panel should be performed ONLY by service technician’s or licensed electrician’s.
ADVERTENCIA: Debido al riesgo de descarga eléctrica, el mantenimiento adentro del panel de control SOLO lo debe hacer un técnico de mantenimiento o un electricista
con licencia.
12V
24V
12V
12V
24V
12V
12V
24V
12V
12V
24V
12V
EN
The conveyor is ready to start.
The emergency stop is activated.
Reset the emergency stop.
The clear plastic guards on the
ECU table are not making contact
with the sensors. Check the clear
plastic guards.
The clear plastic guards on
the PREP table are not making
contact with the sensors. Check
the clear plastic guards.
ES La cinta transportadora está lista para
iniciar el funcionamiento
La parada de emergencia está
activada. Resetear la parada de
emergencia
Las protecciones en la cinta trans-
portadora ECU no están haciendo
contacto con los sensores. Controlar
las protecciones
Las protecciones en la cinta trans-
portadora de la mesa de preparación
no están haciendo contacto con los
sensores. Controlar las protecciones
12V
24V
12V
12V
24V
12V
EN
A line in the power is deactivated.
The circuit breaker may have
tripped and needs to be reset.
The power supply LED is red.
There is a faulty condition and the
cables inside of the control panel
must be checked.
ES Línea de alimentación eléctrica de-
sactivada. El disyuntor puede haber
saltado y es necesario resetearlo.
La luz LED de la corriente eléctrica
está de color rojo. Hay una falla y se
deben controlar los cables adentro
del panel.