18
PF Conveyors | Installation, Operation & Maintenance Manual
u
Belt Tracking
/ Guía de la cinta
Tracking requires access to both sides of the conveyor. It is necessary to remove the conveyor from the table to properly track the belt.
La guía de la cinta requiere tener acceso a ambos lados de la cinta transportadora. Es necesario retirar la cinta transportadora de la tabla para guiar la cinta correctamente.
If the belt is squeaking or riding too far to one side of the conveyor, improper tacking may be the cause. See the steps below for corrective actions.
Si la cinta está haciendo chirridos o se está yendo demasiado hacia un lado de la cinta transportadora, es posible que la guía esté mal. Ver los pasos a continuación para corregir el problema.
START
STOP
RESET
EN
1
Replace the clear plastic
guards by sliding them over
the twist nuts at the corresponding
numbers on the conveyor. Turn the
nuts to the horizontal position to
lock in place.
2
Reconnect the conveyor to
the control panel.
3
Run the conveyor by turn-
ing the control switch to
<START>
(
)
and make observa-
tions. A belt is mistracked when it
rides closer to one side or there is
bulging at the center of the belt.
4
To start tracking the belt,
<STOP> (
) the conveyor.
ES Volver a colocar las protecciones
deslizándolas sobre las tuercas de
rosca haciendo coincidir los números
de las posiciones y girando las tuer-
cas a la posición horizontal para fijar
Volver a conectar la cinta transporta-
dora al panel de control
Poner en funcionamiento la cinta
transportadora girando el control a
Iniciar y observar. La guía de la cinta
no es correcta cuando avanza yendo
demasiado hacia un lado o hay acu-
mulación de la cinta en el medio
Para corregir la guía de la cinta,
detener la cinta transportadora
EN
5
Remove the clear plastic
guards by twisting the nuts to
the vertical position and sliding off
of the conveyor.
6
Loosen the upper hex head
screw on the tension window
cover and rotate up.
7
Add or remove tension to one
side of the belt by turning
the tensioning screw a 1/4 turn
at a time.
8
The belt will move away from
the side with the greatest
tension.
ES Retirar las protecciones girando
las tuercas a la posición vertical y
deslizándolas para quitarlas de la
cinta transportadora
Aflojar el tornillo de cabeza hexagonal
en la cubierta de la ventana para
tensión y girar hacia arriba
Aumentar o disminuir la tensión en un
lado de la cinta girando el tornillo de
tensión 1/4 de vuelta a la vez
La cinta se alejará del lado con la
mayor tensión