PVR PVL 25 Operating And Maintenance Instructions Manual Download Page 8

PVL 25 - PVL 25/B               PVL 35 - PVL 35/B

s.r.l.

pompe per vuoto

8

4 TRASPORTO-MOVIMENTAZIONE

Sollevamento

L'orientamento dei componenti imballati deve essere mantenuto
conforme alle indicazioni fornite dai pittogrammi presenti sull'involu-
cro esterno d'imballaggio.
Eseguire l'operazione di scarico con mezzo di sollevamento adeguato
al peso della pompa.
Per sollevare la pompa servirsi dell'apposito golfaro.

Disimballaggio e verifica componenti

Al ricevimento della pompa occorre verificare che l'imballo sia integro
o se presenta evidenti segni di danneggiamenti intercorsi durante il
trasporto.
Se il tutto é integro, procedere al disimballaggio e al controllo della
pompa.
Nel caso si riscontrino danneggiamenti o imperfezioni occorre avver-
tire immediatamente la ditta 

P.V.R. s.r.l.

 e l'agente di trasporto, che

dovrà inviare sul posto un suo responsabile per le constatazioni del
caso.

Stoccaggio

Le pompe devono essere immagazzinate o trasportate senza olio al
riparo degli agenti atmosferici ad una temperatura compresa tra -15

°

C

e 50

°

C. Tasso di umidità normale.

5 INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO

Assemblaggio

Nel caso la pompa fosse priva di motore, installare
un motore con le caratteristiche riportate dalla
scheda tecnica.

 

AVVERTENZE

:

verificare che la distanza tra i due semigiunti sia di
1      mm nella versione standard.

Togliere i sottotappi in aspirazione ed allo scarico.
Montare l'eventuale filtro esterno in posizione oriz-
zontale per evitare l'ingresso di sporco nella pom-
pa durante la pulizia della cartuccia filtrante
(

fig. 2).

Montare gli eventuali piedini antivibranti sui punti
d'appoggio.

Fig.1

Fig.2

4 TRANSPORT/HANDLING

Lifting

The orientation of the packed components must correspond to the
instructions given by the pictograms on the external covering of the
packaging.
For the unloading use a lifting equipment suitable for the pump weight.
Use the suitable lifting eyebolt to lift the pump.

Unpacking and components control

When you receive the pump, check that the packing is integral or if it
presents clear signs of damages occured during the transport.
It everything is integral, proceed to the unpacking and control of the
pump.
In case damages or defects are found it is necessary to inform
immediately the company 

P.V.R. srl

 and the carrier, who will have to

send on the spot one of his person responsible for the relevant
ascertainment.

Storage

The pump must be stocked or transported without oil, protected from
the atmospheric agents at a temperature between -15

°

C and 50

°

C.

Normal humidity rate.

5 INSTALLATION AND OPERATION

Assembling

If the pump is supplied without electric motor,
install a motor whose characteristics are the
same stated on the technical sheet.

 WARNING:

Check that the distance between the two
coupling halves is 1    mm in the standard
version .

Remove inlet and exhaust plastic caps.
Fit the external filter in horizontal position to
prevent dirt coming inside the pump during the
cleaning of the cartridge (fig.2).
Fit the vibration damping feet, if any, on the
points of support.

1

+0.5
- 0

+ 0.5
- 0

+ 0.5
- 0

Summary of Contents for PVL 25

Page 1: ...Pompa per vuoto Vacuum pump PVL 25 PVL 25 B I GB s r l pompe per vuoto Modello Type LI 770 00 03 01 PVL 35 PVL 35 B MANUALE PER L USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS...

Page 2: ...ER RIPARAZIONE Pag 13 10 ESPLOSO ED ELENCO RICAMBI Pag 14 11 INCONVENIENTI E RIMEDI Pag 16 GENERAL INDEX 1 GENERAL INFORMATION Page 2 2 PRODUCT SPECIFICATIONS Page 3 Pump description Page 3 Use Page 3...

Page 3: ...o in modo automatico dalla pompa Uno zavorratore sempre inserito impedisce la condensazione all in terno della pompa quando si aspirano piccole quantit di vapore L attacco filettato in aspirazione ide...

Page 4: ...nti accessori utili per l installazione ed il funzionamento filtro esterno in aspirazione vacuometri vacuostati piedini antivibranti manometri pressostati raccordi di collegamento Use The vacuum pump...

Page 5: ...de giro Placa tipos de aceites Lifting eyebolt N Luftsauslass leinf llschraube C Entrata aria raffreddamento B E F D Tap n carga de aceite Cooling air inlet Uscita aria raffreddamento Tappo carico ol...

Page 6: ...ger als 1000 m Caratteristiche motore elettrico Electric motor characteristics Caract ristiques moteur lectrique Caracter sticas motor el ctrico Elektromotoreigenschaften 1 1 3 Secondo normativa PNEUR...

Page 7: ...rretta manutenzione possono provocare anomalie di funzionamento con rischio di surriscaldamento e incendio In caso di incendio non usare acqua per spegnere le fiamme Utilizzare estintori a polvere o C...

Page 8: ...riz zontale per evitare l ingresso di sporco nella pom pa durante la pulizia della cartuccia filtrante fig 2 Montare gli eventuali piedini antivibranti sui punti d appoggio Fig 1 Fig 2 4 TRANSPORT HAN...

Page 9: ...50081 2eEN61000 6 2riguardantilacompatibilit elettromagnetica emissione ed immunit per ambiente industriale Verificare la tensione e la frequenza di rete con i dati riportati sulla targhetta del moto...

Page 10: ...oto massimo per almeno 30 minuti alla fine del ciclo di lavoro E consigliato effettuare questa operazione prima di fermi macchina prolungati lo zavorratore consentir di eliminare le condense dall olio...

Page 11: ...as ballast felt disk pos 65 Pulire con getto d aria il filtro a rete pos 73 Clean with a blast of air the filtering mesh pos 73 Sostituire il separatore olio pos 45 Replace the oil separator pos 45 Ve...

Page 12: ...ordinare i ricambi indicare sempre il modello della pompa tipo numero di matricola anno di costruzione caratteristiche del motore elettrico monofase trifase Kw V Hz numero di posizione sull elen co d...

Page 13: ...hange Drain the oil from the tank plug inlet and discharge ports and store the pump In case of demolition differentiate the pump parts according to the manufacturing materials and proceed to the dispo...

Page 14: ...pe per vuoto 66 74 73 68 90 71 70 69 67 43 71 1 2 3 4 5 6 7 91 10 12 77 76 16 18 11 13 14 15 9 55 62 29 23 20 21 19 17 27 26 44 45 46 47 48 49 50 51 52 54 53 30 31 33 32 52 41 62 55 22 34 35 36 37 38...

Page 15: ...Male coupling half 1 63 Zavorratore 3 8 G 3 8 G Gas ballast valve 1 20 Semigiunto femmina Female coupling half 1 64 Lamiera microstirata 34 34 Plate disk 2 21 R Gommino per giunto Coupling rubber inse...

Page 16: ...rative temperature due to high room tem perature Caduta delle prestazioni Drop in perfomances Rumorosit anomala Anomalous noise Perdita olio Oil leak Intervento protezione motore Motor protection inte...

Reviews: