PVR PVL 25 Operating And Maintenance Instructions Manual Download Page 13

s.r.l.

pompe per vuoto

PVL 25 - PVL 25/B               PVL 35 - PVL 35/B

13

E' inoltre possibile utilizzare oli sintetici a base polialfaolefine (PAO)
che possono prolungare il cambio olio fino a 2000 ore di servizio.
In mancanza di oli specifici è possibile utilizzare oli minerali per motori,
viscosità SAE 10W-30.

7 LUBRIFICANTI

Utilizzare olio minerale per compressori secondo DIN 51506 gruppo
VC-VCL o VDL
classificazione ISO L-DAH o L-DAJ.

Oli consigliati

8 MESSA FUORI SERVIZIO

Per la messa fuori servizio togliere l'olio dalla pompa prima della sua
movimentazione.
 Se l'olio appare inquinato eseguire un lavaggio con olio nuovo (

vedi

"

sostituzione olio

").

Svuotare il serbatoio dell'olio,  tappare l'aspirazione e lo scarico della
pompa e immagazzinare.
 In  caso di demolizione differenziare le parti della pompa secondo i
materiali di fabbricazione e procedere allo smaltimento rispettando le
norme vigenti.

7 LUBRICANTS

Use the mineral oil for compressors according to DIN 51506 group
VC-VCL or VDL
classification ISO L-DAH or L-DAJ.

Recommended oils

8 DE-COMMISSIONING

For the de-commissioning before handling, drain oil from the pump.
If the oil is polluted, flush the pump wish fresh oil (see 

“oil change”).

Drain the oil from the tank, plug inlet and discharge ports and store the
pump.
In case of demolition, differentiate the pump parts according to the
manufacturing materials and proceed to the disposal according to the
regulations in force.

It is also possible to use synthetic polyalphaolefins ( PAO ) oils that
may lengthen the oil change until 2000 hours of operation.
Alternatively, use motor oil SAE 10W-30 or multigrade type only if the
above recommended oils are not available.

9 RITORNO PER RIPARAZIONE

In caso di riparazione presso la P.V.R. vanno dichiarate le sostanze
che sono venute a contatto con la pompa ed eventuali rischi che la
manipolazione può comportare.
Scaricare il lubrificante prima della spedizione.

9 RETURN FOR REPAIR

In case of repair at P.V.R. the substances that got in touch with the
pump must be declared, as well as other hazards which may be
involved in handling the pump.
Drain the lubricant before shipment.

e

t

n

e

i

b

m

a

a

r

u

t

a

r

e

p

m

e

T

e

r

u

t

a

r

e

p

m

e

t

t

n

e

i

b

m

A

à

t

i

s

o

c

s

i

V

/

y

t

i

s

o

c

s

i

v

G

V

O

S

I

p

i

g

A

l

i

b

o

M

l

l

e

h

S

o

s

s

E

0

3

-

5

°

C

8

6

8

6

A

E

R

C

I

D

6

2

4

S

U

R

A

R

6

2

E

T

D

8

6

A

L

L

E

T

P

M

O

C

8

6

S

A

N

E

R

O

C

8

6

B

U

L

O

C

X

X

E

0

4

-

0

3

°

C

0

0

1

0

0

1

A

E

R

C

I

D

7

2

4

S

U

R

A

R

0

0

1

S

A

N

E

R

O

C

0

0

1

S

S

U

L

L

E

T

0

0

1

H

O

T

U

N

5

<

°

C

2

3

2

3

O

S

O

4

2

E

T

D

2

3

S

S

U

L

L

E

T

2

3

H

O

T

U

N

Summary of Contents for PVL 25

Page 1: ...Pompa per vuoto Vacuum pump PVL 25 PVL 25 B I GB s r l pompe per vuoto Modello Type LI 770 00 03 01 PVL 35 PVL 35 B MANUALE PER L USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS...

Page 2: ...ER RIPARAZIONE Pag 13 10 ESPLOSO ED ELENCO RICAMBI Pag 14 11 INCONVENIENTI E RIMEDI Pag 16 GENERAL INDEX 1 GENERAL INFORMATION Page 2 2 PRODUCT SPECIFICATIONS Page 3 Pump description Page 3 Use Page 3...

Page 3: ...o in modo automatico dalla pompa Uno zavorratore sempre inserito impedisce la condensazione all in terno della pompa quando si aspirano piccole quantit di vapore L attacco filettato in aspirazione ide...

Page 4: ...nti accessori utili per l installazione ed il funzionamento filtro esterno in aspirazione vacuometri vacuostati piedini antivibranti manometri pressostati raccordi di collegamento Use The vacuum pump...

Page 5: ...de giro Placa tipos de aceites Lifting eyebolt N Luftsauslass leinf llschraube C Entrata aria raffreddamento B E F D Tap n carga de aceite Cooling air inlet Uscita aria raffreddamento Tappo carico ol...

Page 6: ...ger als 1000 m Caratteristiche motore elettrico Electric motor characteristics Caract ristiques moteur lectrique Caracter sticas motor el ctrico Elektromotoreigenschaften 1 1 3 Secondo normativa PNEUR...

Page 7: ...rretta manutenzione possono provocare anomalie di funzionamento con rischio di surriscaldamento e incendio In caso di incendio non usare acqua per spegnere le fiamme Utilizzare estintori a polvere o C...

Page 8: ...riz zontale per evitare l ingresso di sporco nella pom pa durante la pulizia della cartuccia filtrante fig 2 Montare gli eventuali piedini antivibranti sui punti d appoggio Fig 1 Fig 2 4 TRANSPORT HAN...

Page 9: ...50081 2eEN61000 6 2riguardantilacompatibilit elettromagnetica emissione ed immunit per ambiente industriale Verificare la tensione e la frequenza di rete con i dati riportati sulla targhetta del moto...

Page 10: ...oto massimo per almeno 30 minuti alla fine del ciclo di lavoro E consigliato effettuare questa operazione prima di fermi macchina prolungati lo zavorratore consentir di eliminare le condense dall olio...

Page 11: ...as ballast felt disk pos 65 Pulire con getto d aria il filtro a rete pos 73 Clean with a blast of air the filtering mesh pos 73 Sostituire il separatore olio pos 45 Replace the oil separator pos 45 Ve...

Page 12: ...ordinare i ricambi indicare sempre il modello della pompa tipo numero di matricola anno di costruzione caratteristiche del motore elettrico monofase trifase Kw V Hz numero di posizione sull elen co d...

Page 13: ...hange Drain the oil from the tank plug inlet and discharge ports and store the pump In case of demolition differentiate the pump parts according to the manufacturing materials and proceed to the dispo...

Page 14: ...pe per vuoto 66 74 73 68 90 71 70 69 67 43 71 1 2 3 4 5 6 7 91 10 12 77 76 16 18 11 13 14 15 9 55 62 29 23 20 21 19 17 27 26 44 45 46 47 48 49 50 51 52 54 53 30 31 33 32 52 41 62 55 22 34 35 36 37 38...

Page 15: ...Male coupling half 1 63 Zavorratore 3 8 G 3 8 G Gas ballast valve 1 20 Semigiunto femmina Female coupling half 1 64 Lamiera microstirata 34 34 Plate disk 2 21 R Gommino per giunto Coupling rubber inse...

Page 16: ...rative temperature due to high room tem perature Caduta delle prestazioni Drop in perfomances Rumorosit anomala Anomalous noise Perdita olio Oil leak Intervento protezione motore Motor protection inte...

Reviews: