PVR PVL 25 Operating And Maintenance Instructions Manual Download Page 3

s.r.l.

pompe per vuoto

PVL 25 - PVL 25/B               PVL 35 - PVL 35/B

3

s.r.l.

pompe per vuoto

PRESSIONE FINALE 

(ass.)

ULTIMATE PRESSURE (abs.)

ANNO

YEAR

(50 hz)
m

3

/h

(60 hz)
m

3

/h

mbar

TIPO

TYPE

N

°

PORTATA

CAPACITY

Valmadrera (Lc) ITALY -

1 INFORMAZIONI GENERALI

Questo manuale contiene le informazioni necessarie al corretto fun-
zionamento della pompa ed alla sua manutenzione ordinaria per
prevenirne l' uso improprio e per la sicurezza delle persone addette al
suo funzionamento.
Nessun altro tipo di operazione dovrà essere fatto senza aver prima
contattato il nostro 

Servizio Assistenza

.

Le informazioni fornite non intendono sostituire, integrare o modificare
qualsiasi norma, prescrizione, decreto, direttiva o legge a carattere
specifico in vigore nel luogo in cui avviene l'installazione.
I consigli rivolti al personale addetto all'installazione e alla manuten-
zione presuppongono che lo stesso sia esperto e preparato nell'af-
frontare qualsiasi problematica di ma-
nutenzione, sia meccanica che elettri-
ca.
Per qualsiasi dubbio o informazioni non
riportate su questo manuale si prega di
contattare il nostro servizio assistenza,
comunicando sempre: modello (tipo),
numero di serie, anno di costruzione,
riportati sulla targhetta di identificazio-
ne.

Nel manuale vengono impiegate due simbologie:

 

 ATTENZIONE

 :

per istruzioni che se disattese possono causare condizioni di pericolo
per le persone.

 

AVVERTENZE

:

per istruzioni che se disattese possono provocare danni alla macchi-
na.

2 SPECIFICHE DI PRODOTTO

Descrizione della pompa

Le pompe serie:

PVL25 - PVL35 vuoto finale 0,5 mbar (assoluti)
PVL25/B - PVL35/B vuoto finale 20 mbar (assoluti)

hanno una portata nominale (50 Hz) rispettivamente di 25 e 35 m

3

/h.

Sono pompe del tipo rotativo a palette, lubrificate a ricircolo d'olio.
Il motore elettrico flangiato è accoppiato a mezzo di giunto elastico.
In aspirazione è presente un filtro a rete per proteggere la pompa da
corpi solidi di diametro maggiore di 1mm.
Inoltre una valvola di ritegno integrata impedisce la risalita dell'olio ed
il rientro dell'aria nella camera da svuotare durante la fase d'arresto.
Nel serbatoio è inserito un sistema di separazione delle nebbie d'olio
dall'aria di scarico (residuo max.2PPM/peso equivalenti a 2,4 mg/m

3

).

L'olio abbattuto viene recuperato in modo automatico dalla pompa.
Uno zavorratore, sempre inserito, impedisce la condensazione all'in-
terno della pompa quando si aspirano piccole quantità di vapore.

L'attacco filettato in aspirazione è identificato con il simbolo:  

L'attacco filettato allo scarico è identificato con il simbolo:      

1 GENERAL INFORMATION

This manual contains the information necessary for the correct operation
of the pump and for its ordinary servicing in order to prevent the
unsuitable use and for the safety of the people employed in its
operation.
Any other type of operation shall have to be done without having
contacted first our 

Servicing

.

The supplied information don’t intend to replace, integrate or change
any rules, regulations, law by decree, directive or law of specific
character in force in the Country where the installation takes place.
The suggestions given to the staff employed in the installation and
servicing assume that the personnel is expert and prepared in facing
any problem of servicing, both mechanical and electrical.

For any doubt or information
not included in this manual,
please get in touch with our
Servicing, always citing:
model (type), serial number,
year of production, stated on
the name plate.

In the manual two symbologies are used:

 

ATTENTION

:

For instructions that, if not followed, could cause dangerous conditions
for people

WARNING

:

For instructions that, if not followed, could cause damages to the
machine.

2 PRODUCT SPECIFICATIONS

Pump description

The pumps series:

PVL25 - PVL35 final vacuum 0.5 mbar (absolute)
PVL25/B - PVL35/B final vacuum 20 mbar (absolute)

have a nominal capacity (50 Hz) of 25 and 35 m

3

/h. respectively.

They are lubricated, with oil recirculation system, rotary vane vacuum
pumps.
The flanged electric motor is coupled by means of an elastic coupling.
At the inlet there is a mesh filter in order to protect the pump from solid
parts of a diameter bigger than 1 mm. Furthermore, an integrated no-
return valve prevents the oil from coming back and the return of air in
the chamber to be pumped down during the stop phase.
In the tank there is a system of separation of oil smokes from discharge
air (maximum residual 2PPM/weight corresponding to 2.4 mg/m

3

).

The separated oil is recovered automatically by the pump.
A gas ballast valve, always in, prevents the condensation inside the
pump when small vapour quantities are sucked.

The inlet threaded port is identified by the symbol:

The outlet threaded port is identified by the symbol:

Summary of Contents for PVL 25

Page 1: ...Pompa per vuoto Vacuum pump PVL 25 PVL 25 B I GB s r l pompe per vuoto Modello Type LI 770 00 03 01 PVL 35 PVL 35 B MANUALE PER L USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS...

Page 2: ...ER RIPARAZIONE Pag 13 10 ESPLOSO ED ELENCO RICAMBI Pag 14 11 INCONVENIENTI E RIMEDI Pag 16 GENERAL INDEX 1 GENERAL INFORMATION Page 2 2 PRODUCT SPECIFICATIONS Page 3 Pump description Page 3 Use Page 3...

Page 3: ...o in modo automatico dalla pompa Uno zavorratore sempre inserito impedisce la condensazione all in terno della pompa quando si aspirano piccole quantit di vapore L attacco filettato in aspirazione ide...

Page 4: ...nti accessori utili per l installazione ed il funzionamento filtro esterno in aspirazione vacuometri vacuostati piedini antivibranti manometri pressostati raccordi di collegamento Use The vacuum pump...

Page 5: ...de giro Placa tipos de aceites Lifting eyebolt N Luftsauslass leinf llschraube C Entrata aria raffreddamento B E F D Tap n carga de aceite Cooling air inlet Uscita aria raffreddamento Tappo carico ol...

Page 6: ...ger als 1000 m Caratteristiche motore elettrico Electric motor characteristics Caract ristiques moteur lectrique Caracter sticas motor el ctrico Elektromotoreigenschaften 1 1 3 Secondo normativa PNEUR...

Page 7: ...rretta manutenzione possono provocare anomalie di funzionamento con rischio di surriscaldamento e incendio In caso di incendio non usare acqua per spegnere le fiamme Utilizzare estintori a polvere o C...

Page 8: ...riz zontale per evitare l ingresso di sporco nella pom pa durante la pulizia della cartuccia filtrante fig 2 Montare gli eventuali piedini antivibranti sui punti d appoggio Fig 1 Fig 2 4 TRANSPORT HAN...

Page 9: ...50081 2eEN61000 6 2riguardantilacompatibilit elettromagnetica emissione ed immunit per ambiente industriale Verificare la tensione e la frequenza di rete con i dati riportati sulla targhetta del moto...

Page 10: ...oto massimo per almeno 30 minuti alla fine del ciclo di lavoro E consigliato effettuare questa operazione prima di fermi macchina prolungati lo zavorratore consentir di eliminare le condense dall olio...

Page 11: ...as ballast felt disk pos 65 Pulire con getto d aria il filtro a rete pos 73 Clean with a blast of air the filtering mesh pos 73 Sostituire il separatore olio pos 45 Replace the oil separator pos 45 Ve...

Page 12: ...ordinare i ricambi indicare sempre il modello della pompa tipo numero di matricola anno di costruzione caratteristiche del motore elettrico monofase trifase Kw V Hz numero di posizione sull elen co d...

Page 13: ...hange Drain the oil from the tank plug inlet and discharge ports and store the pump In case of demolition differentiate the pump parts according to the manufacturing materials and proceed to the dispo...

Page 14: ...pe per vuoto 66 74 73 68 90 71 70 69 67 43 71 1 2 3 4 5 6 7 91 10 12 77 76 16 18 11 13 14 15 9 55 62 29 23 20 21 19 17 27 26 44 45 46 47 48 49 50 51 52 54 53 30 31 33 32 52 41 62 55 22 34 35 36 37 38...

Page 15: ...Male coupling half 1 63 Zavorratore 3 8 G 3 8 G Gas ballast valve 1 20 Semigiunto femmina Female coupling half 1 64 Lamiera microstirata 34 34 Plate disk 2 21 R Gommino per giunto Coupling rubber inse...

Page 16: ...rative temperature due to high room tem perature Caduta delle prestazioni Drop in perfomances Rumorosit anomala Anomalous noise Perdita olio Oil leak Intervento protezione motore Motor protection inte...

Reviews: