background image

automatismos 

pujol

winner DC

español

6

Insertar el rodamiento en su alojamiento. Aplicar la polea acoplando de nuevo las dos piezas y roscando bien los tornillos. 

Asegúrese que el suplemento de la corona esta bien introducido. (Fig. xx)

Roscar el tornillo M10x40 [Fig. xx] hasta que haga presión en el tubo y apretar la tuerca para bloquearlo. El accionador deberá 

quedar bien fijado y alineado.

Introduciremos la funda y el cable del desbloqueo por el interior del tubo de la puerta a traves del agujero de Ø 10 mm. 

practicado anteriormente, y montaremos el desbloqueo manual. Dejar el cable sin curvas pronunciadas.

Efectuar un agujero de Ø 12 mm. sobre la última lama de la puerta, en correspondencia con el agujero y la tuerca M10 de 

la polea [Fig.xx]. (si la puerta es ondulada o tiene composición con elementos irregulares, se necesita acoplar a la polea del 

WINNER DC una pieza metálica plana de aproximadamente 1

metro).

VERIFICACIÓN MANUAL

Desbloquee el accionador, ahora la polea deberá girar libremente. Compruebe manualmente que la persiana sube y baja 

correctamente. Si todo responde a lo descrito, la instalación es correcta.

CONEXIONES

Introduciremos los dos cables eléctricos en dotación por el interior del tubo de la puerta a traves del agujero de Ø 15 mm. 

practicado anteriormente, enchufaremos el conector del motor con el de los cables y los dos cables sueltos con Faston los 

conectaremos en el micro de desbloqueo como se indica (Fig xx)  A continuación efectuaremos las conexiones eléctricas asi 

como las suplementarias de fotocélulas, bandas de seguridad y demas elementos siguiendo las instrucciones entregadas con 

el equipo eléctrico Junior DC 24. Si es necesario embride los cables y conectores para que no rocen en las partes móviles de 

la puerta. Realice todas las 

NORMA DE SEGURIDAD: Los cables de alimentación deben proceder de un interruptor diferencial.

* SUSTITUCIÓN DEL SENSOR HALL

El Sensor Hall esta ubicado en el interior del motor de C.C. y en su parte trasera. La parte externa del Hall está formada por 

dos piezas de plástico negro superpuestas, una en forma piramidal y otra rectangular más cerca del motor. Para poderlo 

sustituir en caso de avería, proceder de la siguiente forma:

1º Sacar los hilos del conector mediante una herramienta especial de extracción (Pujol Muntalà se la puede suministrar)

2º Extraer la primera pieza en forma Piramidal evitando que salga la rectangular con los hilos.

3º Extraer la pieza rectangular que contiene el Sensor Hall y los hilos haciendo una pequeña maniobra de inclinación .

4º Proceder a la sustitución del Sensor invirtiendo el proceso. 

Preste mucha atención en colocar los cables en el mismo sentido dentro del conector.

SERVICIO POST VENTA 

PERIODO DE GARANTÍA AUTOMATISMOS PUJOL

 garantiza contra cualquier defecto de fabricación sus 

accionadores para puertas, equipos eléctricos y complementos por un periodo de 2 años a partir de la fecha de 

suministro. 

OBLIGACIONES AUTOMATISMOS PUJOL

 se obliga a la reparación de los equipos sujetos a garantía, previa 

revisión de éstos por nuestro departamento técnico. 

Todos los equipos que debido a urgencia se entreguen antes de la decisión de que un equipo está en garantía, se 

considerarán de momento un pedido normal con cargo. Los equipos defectuosos cambiados bajo garantía 

quedarán propiedad de AUTOMATISMOS PUJOL 

La sustitución de dichos equipos será a cargo del instalador. 

Los portes del envío serán a cargo de AUTOMATISMOS PUJOL 

ANULACIÓN

 La garantía no cubrirá a los equipos PUJOL en los siguientes casos: 

-La elección del equipo no ha sido correcta por las características de la puerta. 

-Las instrucciones de montaje y conexión no han sido respetadas. 

-Los accionadores han sido conectados a equipos eléctricos o complementos no homologados 

por AUTOMATISMOS PUJOL 

-Un accionador ha sido abierto, desmontado y manipulado indebidamente. 

-Los accionadores han sido aplicados para usos distintos de para los que han sido diseñados. 

-El accionador o equipo no se ha hecho efectivo (no se ha pagado). 

AUTOMATISMOS PUJOL 

DECLINA TODA RESPONSABILIDAD, SI EN LA INSTALACIÓN DEL ACCIONADOR NO SE HAN PREVISTO SUFICIENTES 

MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR QUE PUEDAN PRODUCIRSE DAÑOS A PERSONAS O COSAS. APARTE DE LOS 

SISTEMAS DE SEGURIDAD INCORPORADOS EN EL ACCIONADOR RECOMENDAMOS INSTALAR COMPLEMENTOS 

EXTERIORES AL MISMO TALES COMO: 

CÉLULAS FOTOELÉCTRICAS, BANDAS DE SEGURIDAD, ETC., DE ACUERDO CON LA NORMATIVA VIGENTE. 

https://appceso.com

Summary of Contents for winner DC

Page 1: ...les Technical Service Servi o T cnico Pos Venda T 34 902 199 947 service pujol com Instrucciones de Instalaci n y Reglaje Accionador central de puertas enrollables Instructions de Montage et de Reglag...

Page 2: ...automatismos pujol marathon II N 2 1 2 3 4 5 10 5 12 30 60 48 42 15 10 280 1 1 2 3 4 5 5 https appceso com...

Page 3: ...s pujol marathon II N 3 Esquema general de conexiones Croquis g neral de connexions Schizzo generale di collegamenti General Sketch of connections Esbo o geral de conex es 6 D D B B A A C C A A https...

Page 4: ...ara la seguridad de las personas seguir atentamente las presentes instrucciones Una instala ci n incorrecta o un uso impropio del producto puede causar graves da os a las personas 2 Lean detenidamente...

Page 5: ...s para su desmontaje Tal protecci n deber impedir el contacto con la zona de pliegue de la persiana sobre si misma La protecci n no ser a necesaria si la instalaci n se realiza a una altura superior a...

Page 6: ...del motor Para poderlo sustituir en caso de aver a proceder de la siguiente forma 1 Sacar los hilos del conector mediante una herramienta especial de extracci n Pujol Muntal se la puede suministrar 2...

Page 7: ...bloqueado el acionador o hemos tenido una interrupci n en el suministro el ctrico La primera maniobra funcionar a velocidad lenta en apertura hasta parar por los topes La puerta se abre sola despu s d...

Page 8: ...protection fix e de telle mani re que l on aura besoin d outils sp ciaux pour son d montage Ladite protection devra emp cher tout contact avec la zone de pliage du tablier sur lui m me La protection...

Page 9: ...l une de forme pyramidale et l autre rectangulaire plus proche du moteur Pour pouvoir le remplacer en cas de panne proc der de la mani re suivante 1 Sortir les fils du connecteur par le biais d un ou...

Page 10: ...lieu La premi re man uvre se fera en vitesse lente lors de l ouverture jusqu l arr t aux but es La porte s ouvre toute seule apr s avoir t aliment e 220 V Accessoire branch aux bornes 3 5 6 5 ou 7 8 s...

Page 11: ...r to the shutter in such a position that allows its direct and complete view In the case of shutters with no element you must assure there are no fixed structures near to the door that can cause cras...

Page 12: ...oser to the engine has a rectangular shape Follow the instructions below to replace the Hall sensor 1 Remove the connector wires using a special extraction tool Pujol Muntal can provide the it 2 Remov...

Page 13: ...or has been unlocked or the power supply has been interrupted The first opening movement will be at a slow speed until the door reaches the bumpers The door opens when connected to 220 V Some of the a...

Page 14: ...i dalla zona di pericolo e mantenersi a distanza di sicurezza nella zona di avvolgimento della tapparella Modalit d installazione Il motoriduttore deve essere installato in un vano dotato di protezion...

Page 15: ...ntuali fotocellule bande di sicurezza ed altri elementi seguendo le istruzioni che accompagnano l apparecchiatura elettrica Junior DC 24 Se fosse necessario fasciare i cavi ed i connettori affinch non...

Page 16: ...o il motoridutto re o c stata un interruzione nell erogazione di energia elettrica La prima manovra funzioner ad una velocit ridotta in apertura fino all arresto sui fermi La serranda si apre da sola...

Page 17: ...alado em um espa o que tenha uma protec o fixada de modo que seja necess rio utilizar fe rramentas especiais para desmont la Essa protec o dever impedir o contacto com a zona onde enrola a porta de en...

Page 18: ...a instala o foi realizada correctamente CONEX ES Introduziremos os dois cabos el ctricos pela parte interior do tubo da porta atrav s do orif cio de 15 mm realizado ante riormente ligaremos o conecto...

Page 19: ...no fornecimento el ctrico A primeira manobra funcionar com uma velocidade lenta na abertura at parar por causa dos topos A porta se abre sozinha depois de ser alimentada a 220 v Algum acess rio conect...

Page 20: ...automatismos pujol modelo 20 https appceso com...

Page 21: ...automatismos pujol modelo 21 https appceso com...

Page 22: ...automatismos pujol modelo 22 https appceso com...

Page 23: ...automatismos pujol modelo 23 https appceso com...

Page 24: ...Overa T 913 419 141 913 419 540 F 913 419 539 Legan s 28916 Madrid apmadrid pujol com Pais Vasco Navarra Rioja Burgos Pol gono Sondikalde Portu Bidea n 4 pabell n 6 T 944 712 154 F 944 711 063 Sondik...

Reviews: