background image

winner

16

Caractéristiques

Force d’elevation sans 
tenir compte des 
coefficients de 
frottement

Tension

Intensité

Couple de sortie

Vitesse de la 
coronne 
d’entraînement

Température 
ambiante de 
travail

Course maxi. 
De la porte

Thermique

Poids actionneur 

F

Puissance moteur

Caracteristicas

Fuerza de 
elevación sin 
tener en cuenta
coeficientes de
rozamiento

Tensión

Intensidad

Par de salida

Velocidad 
corona de 
arrastre

Temperatura 
ambiente de 
trabajo

Recorrido máx.
Puerta

Térmico

Peso accionador

E

Potencia motor

Winner 600 EF

60/200-220

Winner 600 EF

60/200-220

Winner 600 
60/200-220

Winner 600 
60/200-220

Winner 400 
60/200-220

Winner 400 
60/200-220

Winner 400 EF

60/200-220

Winner 400 EF

60/200-220

Winner  600

76/240

Winner  600

76/240

Winner 600 EF 

76/240 

Winner 600 EF 

76/240 

Winner 1200 

76/240

Winner 1200 

76/240

600 W

600 W

600 W

600 W

400 W

400 W

400 W

400 W

600 W

600 W

600 W

600 W

1200 W

1200 W

170 Kg.

170 Kg.

160 Kg.

160 Kg.

140 Kg.

140 Kg.

130 Kg.

130 Kg.

180 Kg.

180 Kg.

170 Kg.

170 Kg.

320 Kg.

320 Kg.

II 230 V. 50/60 Hz. +- 7%

II 230 V. 50/60 Hz. +- 7%

175 Nm

175 Nm

165 Nm

165 Nm

135 Nm

135 Nm

125 Nm

125 Nm

185 Nm

185 Nm

175 Nm

175 Nm

370 Nm

370 Nm

 10.1 rpm.

 10.1 rpm.

 8 rpm.

 8 rpm.

-20 °C a  +50°C

-20 °C a  +50°C

-20 °C a  +50°C

-20 °C a  +50°C

6 mts.

6 mts.

2.8 A

2.8 A

1.8 A

1.8 A

2.8 A

2.8 A

5.6 A

5.6 A

5'

5'

7’

7’

8,9 Kg.

8,9 Kg.

10 Kg.

10 Kg.

7,5 Kg.

7,5 Kg.

8,6 Kg.

8,6 Kg.

11 Kg.

11 Kg.

12,3 Kg.

12,3 Kg.

16 Kg.

16 Kg.

4’

4’

7’

7’

Especificaciones Técnicas

Specificacions Techniques

automatismos

 

pujol  

-

 

16 

winner

https://appceso.com

Summary of Contents for Winner 1200

Page 1: ...e Motoriduttore centrale per serrande avvolgibili Installation and Adjustment Instructions Operator for roll up doors Instru es de Instala o e Afina o Automatismo central para portas de enrolar 214010...

Page 2: ...1 2 Conexi n TIERRA Fig 3 3 automatismos pujol 2 winner https appceso com...

Page 3: ...automatismos pujol 3 winner A 4 B Fig 5 5 6 2 3 https appceso com...

Page 4: ...ado de M10x25 entregados en dotaci n Fig 5 Si las poleas de la puerta y la polea del accionador no son iguales aplicar el suplemento de adaptaci n de 210 220 mm y sustituir el tornillo M10x25 por el M...

Page 5: ...a empresa suministradora La sustituci n de dichos equipos ser a cargo del instalador Anulaci n La garant a no cubrir a los equipos en los siguientes casos La elecci n del equipo no ha sido correcta po...

Page 6: ...le befestigen mit dem dazugehoerigen Ring der F rcherscheibe und den dazugehoerigen Schrauben M10x25 Abb 5 Falls die Laufrollen der Tuer nicht mit denen del Torantriebs uebereinstimmen bitte Zusatzada...

Page 7: ...ieser Anlagen geht zu Lasten des Monteurs Die Transportkosten gehen zu Lasten von Erl schen Der Garantie In den folgenden F llen erlischt der Garantieanspruch f r Anlagen von Die Auswahl der Anlage en...

Page 8: ...anneau de fixation poulie le rondelle ventail et la vis t te noy e fournis Fig 5 Si les poulies de la porte et la poulie de l actionneur ne sont pas les m mes appliquer le suppl ment d adaptation de...

Page 9: ...ns les cas suivants Un choix incorrect de l quipement pour les caract ristiques de la porte Le non respect des instructions de montage et de connexion L actionneur ou le mat riel n est pas effectif il...

Page 10: ...DEL FINE CORSA DI SALITA Fig 4 Fissare la porta alla puleggia con l anello di affissione puleggia rondella a ventaglio e la vite a testa svasata M10x25 compresi Fig 5 Se le puleggia della porta e la p...

Page 11: ...con carico Gli apparecchi difettosi cambiati sotto la garanzia restano propriet di Automatismos Pujol La sostituzione di detti apparecchi sar a carico dell installatore Le spese della spedizione saran...

Page 12: ...rator opens the shutter stop when the door is open Move manually the opening stop collar D1 2 lines in the picture on the board Fig 4 Check the travel adjust if necessary INSTALLATION OF TWO MOTORS IN...

Page 13: ...o door features Assembly and or connection instructions have not been followed The actuator or equipment is unpaid 1 NB It is EXTREMELY important for personal safety that you read and follow these ins...

Page 14: ...o di metro da do Accionador aplicar o suplemento de adata o de 210 ou 220 mm e substituir o parafuso M10x25 pelo M10x30 que se junta Com o comando el ctrico levantar a porta at altura desejada e parar...

Page 15: ...de acordo com o estabelecido nas Normas EN 12604 e EN 12605 7 n o respons vel pelo incumprimento das boas t cnicas de fabrico dos fechos que se t m de motorizar assim como das deforma es que puderem t...

Page 16: ...220 Winner 400 EF 60 200 220 Winner 400 EF 60 200 220 Winner 600 76 240 Winner 600 76 240 Winner 600 EF 76 240 Winner 600 EF 76 240 Winner 1200 76 240 Winner 1200 76 240 600 W 600 W 600 W 600 W 400 W...

Page 17: ...00 EF 60 200 220 Winner 400 EF 60 200 220 Winner 600 76 240 Winner 600 76 240 Winner 600 EF 76 240 Winner 600 EF 76 240 Winner 1200 76 240 Winner 1200 76 240 600 W 600 W 600 W 600 W 400 W 400 W 400 W...

Page 18: ...0 EF 60 200 220 Winner 600 76 240 Winner 600 76 240 Winner 600 EF 76 240 Winner 600 EF 76 240 Winner 1200 76 240 Winner 1200 76 240 600 W 600 W 600 W 600 W 400 W 400 W 400 W 400 W 600 W 600 W 600 W 60...

Page 19: ...por el fabricante de la m quina Cumple con los requisitos esenciales de seguridad de las siguientes otras directivas CEE 73 23 CEE y sucesiva modificaci n 93 68 CEE 89 336 CEE y sucesiva modificaci n...

Page 20: ...https appceso com...

Reviews: