58
Oljebyte:
- Öppna gummipropparna
- Töm ut gammal hydraulvätska
- Fyll på ny hydraulvätska (beakta påfyllningsmängden)
- Sätt i gummipropparna
Rekommenderad hydraulolja: Hydraulolja HL 15 (HL 22) DIN 51 524 (ISO VG 15-22)
Beakta oljenivån och oljans renhet!
Kassera spillolja enligt gällande lagar!
Driftsstörningar och orsaker till dessa:
Service
Service av en domkraft får bara utföras av sakkunnig personal och efter beslut av tillverkaren!
Försök aldrig att reparera produkten själv!
Om det är tveksamt huruvida domkraften är i erforderligt skick eller inte, ska den tas ur drift och inspekteras
av sakkunnig.
Använd heller aldrig produkten vid:
- brott, deformation, vassa kanter eller sprickor av alla sorter
- slitage och oregelbunden korrosion
Återkommande kontroller
Utför en okularbesiktning före varje användning, för att fastställa eventuella skador.
Skadade domkrafter får inte användas.
Skrotning
Samla upp spillolja i en avsedd behållaren och lämna in på återvinningscentral.
Skrota domkraften på rätt sätt.
Efter urdrifttagning ska domkraftens delar återvinnas enligt gällande lagar och bestämmelser,
eller lämnas in för skrotning.
Awaria
Przyczyna
Sposoby usuwania awarii
Pompa nie wytwarza ciśnienia
Odkręcona śruba spustowa
Wkręcić śrubę spustową
Tłok nie przesuwa się pomimo
nieprzerwanej pracy pompy
Zbyt duże obciążenie,
zadziałanie zaworu nadmiar
-
owego ciśnieniowego
Zredukować naprężenia
Automatyczne opuszczanie się
tłoka
Przeciek w układzie
hydraulicznym
Zawór jednokierunkowy nie
zamyka się lub gniazdo zaworu
przecieka z powodu obecności
zanieczyszczeń
Zawór jednokierunkowy nie
zamyka się lub gniazdo zaworu
przecieka z powodu zanieczyszc-
zenia oleju
Przeprowadzić czynności
konserwacyjne
Oczyścić lub dokonać wymiany
Oczyścić lub dokonać wymiany
Wyciek oleju z podnośnika
Zużycie elementów uszczelnienia
Dokonać wymiany elementów
uszczelnienia
Svenska
Originalbruksanvisning – Hydraulisk domkraft 6 t / 10 t / 12 t / 20 t