background image

20

Français

13

Français

1. Gâchette
2. Bouton de verrouillage en marche
3. Mandrin autoserrant
4. Bouton noir du mandrin
5. Bouton d’inversion dans le corps

Garantie de deux ans

Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de fabrication pendant 5 ans à compter de 
la date d'achat. La présente garantie limitée ne couvre pas l’usure normale ou les dommages 
dus au manque de soins ou aux accidents. L’acheteur d’origine est couvert par la présente 
garantie qui n’est pas transférable à un tiers. Veuillez renvoyer l’outil au magasin où vous l’avez 
acheté avec la facture et vous obtiendrez remboursement ou un outil neuf.

Ligne Péage-Libre D’Aide :
Des questions au sujet de ce produit réclamez svp Péage-Libre: 888-552-8665.

©

Richpower Industries, Inc. All Rights reserved

Richpower Industries, Inc.
736 Hampton Road
Williamston, SC 29697

       

 

 

 

Imprimé en Chine, sur le papier réutilisé

18. MAINTENEZ LA PIÈCE SUR LAQUELLE VOUS TRAVAILLEZ. 

Utilisez des 

 

serre-joints ou un étau pour maintenir la pièce travaillée quand c’est possible. C’est plus sûr 

 

que de se servir de sa ou ses mains et permet de garder ses deux mains libres pour 

 

actionner l’outil. La perte de contrôle de la pièce travaillée peut entraîner des blessures 

 

corporelles.

19. NE TRAVAILLEZ PAS À BOUT DE BRAS.

 Gardez une bonne posture et un bon 

 

équilibre en permanence, un déséquilibre peut amener votre chute sur la machine en action, 

 

avec possibilité de blessure.

20. NE MONTEZ JAMAIS SUR L’OUTIL.

 Vous pouvez vous blesser si la machine  

 

 

bascule ou si vous touchez involontairement l’outil de coupe.

21. NE FORCEZ PAS SUR L’OUTIL.

 L’outil effectuera la tâche de façon meilleure et plus 

 

sûre à la vitesse de pénétration pour laquelle il a été conçu. Forcer sur l’outil peut 

 

éventuellement endommager la machine et entraîner des blessures.

22. POUSSEZ LA PIÈCE À TRAVAILLER DANS LA BONNE DIRECTION À LA 
 

BONNE VITESSE.

 N’envoyez la pièce vers la lame, le couteau ou la surface abrasive, 

 

selon la machine, que en sens opposé à la rotation de l’outil de coupe. Une mauvaise 

 

présentation de la pièce dans le même sens que la rotation de l’outil de coupe fait que la 

 

pièce est projetée à grande vitesse. 

23. NE LAISSEZ JAMAIS L’OUTIL TOURNER SANS SURVEILLANCE,   

 

 

ARRÊTEZ-LE. 

N’abandonnez pas la machine avant qu’elle ne se soit complètement  

 

 

arrêtée.

24. ARRÊTEZ LA MACHINE (OFF) ET DÉBRANCHEZ-LA DE LA PRISE  

 

 

D’ALIMENTATION SECTEUR

 avant de la régler ou de modifier ses réglages, 

 

ou à l’occasion de réparations. Un démarrage involontaire peut causer des blessures.

25. N’UTILISEZ JAMAIS L’OUTIL DANS UNE ATMOSPHÈRE EXPLOSIVE. 

La 

 

production normale d’étincelles du moteur peut enflammer des fumées.

26. MAINTENEZ L’OUTIL SEC, PROPRE ET SANS HUILE OU GRAISSE.  

 

 

Utilisez toujours un chiffon propre pour le nettoyage. N’utilisez jamais de fluide pour freins, 

 

d’essence, de produits à base de pétrole, ni n’importe quel type de solvant pour nettoyer    

 

l’outil.

27. N’UTILISEZ PAS L’OUTIL SI SON INTERRUPTEUR DE MARCHE/ARRÊT    
 

FONCTIONNE MAL.

 Faites immédiatement  remplacer les interrupteurs défectueux par 

 

un centre de réparations agréé.

28. N’UTILISEZ QUE DES LAMES ADÉQUATES. N’utilisez pas

 de lames 

 

incorrectement calibrées par rapport au trou d’arbre. N’utilisez jamais de rondelles ou  

 

 

boulons défectueux pour maintenir la lame.

29. AVANT DE FAIRE UNE COUPE, ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES 
 

RÉGLAGES SONT SÛRS. VÉRIFIEZ DE NOUVEAU TOUTE LA  

 

 

 

CONFIGURATION

. Assurez-vous que la lame est bien serrée et ne touché    

 

 

pas la scie ou la pièce à travailler avant de brancher l’alimentation électrique.

30. ÉVITEZ DE COUPER DES CLOUS. 

Inspectez et ôtez tous les clous du bois avant de   

 

couper.

1

3

4

5

2

MCQD38_OpMan.indd, Spread 13 of 16 - Pages (20, 13) 4/24/08 1:21 PM 

Summary of Contents for MCQD38

Page 1: ...Wheel Size 4 1 2 Arbor Size 5 8 11 Net Weight 3 1 lbs The Evolution of Durability 3 8 Close Quarter Drill Specifications Model MCQD38 Input 120V AC 60 Hz 3 5 Amp No Load Speed 0 1 500 RPM Chuck Size 3...

Page 2: ...educe the risk of injury 6 DO NOT USE THE TOOL IN DANGEROUS ENVIRONMENTS Keep the work area well lighted to prevent tripping or inadvertently placing arms hands or fingers in dangerous positions Do no...

Page 3: ...al Coloque la punta de la broca del taladro en la marca y ponga en marcha el taladro lentamente oprimiendo el gatillo del interruptor Ejerza s lo una presi n suficiente para mantener la broca cortando...

Page 4: ...se cancer and death Avoid breathing the dust and avoid prolonged contact with VELOCIDAD VARIABLE CONTROLADA POR GATILLO La herramienta est equipada con un interruptor de gatillo de velocidad variable...

Page 5: ...DIDO para mayor comodidad del operador durante tiempos de operaci n largos Tenga cuidado al trabar la herramienta en la posici n de ENCENDIDO y suj tela firmemente the dust Allowing dust to get into y...

Page 6: ...e 14 When removing the drill bit from the tool avoid contact with skin Allow sufficient time for the bit to cool down or use proper protective gloves to handle the bit or accessory Drill bits and acce...

Page 7: ...de extensi n contra objetos cortantes calor excesivo y reas mojadas o h medas OPERATION SAVE THESE INSTRUCTIONS Warning MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual m...

Page 8: ...ll by slowly depressing the switch trigger Apply only enough pressure to keep the bit cutting into the metal Warning DO NOT FORCE the tool Too much pressure may cause bits to break resulting in bodily...

Page 9: ...mejor y m s segura manera a la velocidad de alimentaci n para la cual se dise Forzar la herramienta podr a da ar posiblemente la m quina y podr a resultar en lesiones personales 22 EMPUJE LA PIEZA DE...

Page 10: ...tes 8 Antes de utilizar la m quina REVISE LA HERRAMIENTA EN CUANTO A PIEZAS DA ADAS Revise en cuanto a la alineaci n apropiada de las piezas m viles atascamiento de piezas m viles rotura de componente...

Page 11: ...ue que todas las cubiertas protectoras est n en su sitio que est n aseguradas y que est n funcionando correctamente con el fin de reducir el riesgo de lesiones Votre risque en cas d exposition varie s...

Page 12: ...AND S L utilisation d accessoires et quipements annexes non recommand s par le constructeur ou non pr vus pour tre utilis s sur ce type d outil peut causer des d g ts mat riels et ou des blessures cor...

Page 13: ...ventuellement endommager la machine et entra ner des blessures 22 POUSSEZ LA PI CE TRAVAILLER DANS LA BONNE DIRECTION LA BONNE VITESSE N envoyez la pi ce vers la lame le couteau ou la surface abrasive...

Page 14: ...urfaces de peau expos es l eau et au savon CORDONS RALLONGES Les outils mis la terre n cessitent un cordon rallonge trois fils Les outils double isolation peuvent utiliser des cordons rallonge indiff...

Page 15: ...n Avant V rifier que le bouton de verrouillage est d verrouill Marquer sur la pi ce l emplacement des trous percer Serrer la pi ce avec une pince ou tout autre moyen Porter des lunettes de s curit ave...

Page 16: ...de coincement du foret dans la pi ce le recul soudain de l outil peut craser la main le bras ou une jambe contre un objet stationnaire 11 En cas de coincement du foret dans la pi ce il faut rel cher i...

Reviews: