background image

12

Français

21

Español

8.  VÉRIFIEZ QUE L’OUTIL N’A PAS DE PARTIES ENDOMMAGÉES 

avant de  

 

 

l’utiliser. Vérifiez le bon alignement des pièces mobiles et leur absence de distorsion, 

 

cherchez d’éventuels composants détériorés ou toutes autres conditions qui pourraient 

 

affecter le bon fonctionnement de l’outil. Une protection ou autre pièce qui serait 

 

endommagée doit être correctement réparée ou remplacée par un centre de réparation 

 

agréé pour éviter le risque de blessure corporelle.

9.  ENLEVEZ LES CLÉS ET OUTILS DE RÉGLAGE AVANT DE METTRE EN  

 

 

MARCHE.

 Les clés, clavettes, déchets et autres débris peuvent être projetés à grande 

 

vitesse, et ainsi causer des graves blessures.

10. MAINTENEZ ENFANTS ET VISITEURS À L’ÉCART.

 Votre atelier est un  

 

 

environnement potentiellement dangereux et les visiteurs ne doivent pas être autorisés 

 

à toucher les outils, cordons rallonges ou à se promener partout dans supervision. Tous ces 

 

visiteurs devront porter des lunettes de sécurité et être maintenus à une distance de 

 

sécurité de la zone de travail.

11. GARDEZ L’ATELIER SANS DANGER POUR DES ENFANTS

 en utilisant  

 

 

cadenas, interrupteurs principaux et en enlevant les clés de  démarrage des outils.

12. ENTRETENEZ SOIGNEMENT OUTILS ET MACHINES.

 Gardez les outils  

 

 

affûtés et propres pour une performance optimale et sans danger. Suivez les instructions de 

 

lubrification et de remplacement d’accessoires. 

13. DÉBRANCHEZ LES OUTILS NON UTILISÉS, 

avant d’intervenir dessus, ou quand    

 

vous remplacez accessoires, lames, forets, couteaux, etc.

14. RÉDUISEZ LE RISQUE DE DÉMARRAGE ACCIDENTEL

. Vérifiez bien que  

 

 

l’outil a son interrupteur en position d’arrêt (OFF) avant de brancher son cordon secteur. 

 

En cas de panne d’alimentation passez l’interrupteur en position d’arrêt. Des démarrages 

 

intempestifs peuvent causer des blessures corporelles graves.

15. UTILISEZ LE BON OUTIL POUR LA TÂCHE. 

Ne forcez pas sur l’outil ou  

 

 

accessoire pour exécuter une tâche pour laquelle il n’a pas été conçu. N’utilisez pas 

 

l’outil pour une finalité non prévue car vous risquez des dégâts matériels et/ou des 

 

blessures corporelles.

16. N’UTILISEZ QUE DES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.

 L’utilisation  

 

 

d’accessoires et équipements annexes non recommandés par le constructeur ou non 

 

prévus pour être utilisés sur ce type d’outil peut causer des dégâts matériels et/ou des 

 

blessures corporelles pour  l’utilisateur. Consultez le manuel d’utilisation pour connaître les    

 

accessoires recommandés.

17. ASSUREZ-VOUS QUE VOTRE CORDON RALLONGE EST DU BON 
 

CALIBRE ET EN BON ÉTAT.

 Quand vous utilisez un cordon rallonge, assurez-vous 

 

qu’il est d’un calibre suffisant pour passer le courant que votre outil va tirer. Un cordon sous  

 

dimensionné va causer une perte de tension en ligne, d’où une diminution de puissance et    

 

une surchauffe de l’outil. Consultez le tableau des cordons rallonges pour le calibre correct, 

 

sur la base de sa longueur et de la consommation nominale indiquée sur la plaque 

 

signalétique. En cas de doute, utilisez le calibre de fils immédiatement supérieur. Plus le 

 

numéro de calibre est petit, plus gros est le cordon.

Taladro para espacios reducidos de 3/8”

Manual del operador

Especificaciones:

• 

Modelo MCQD38

• 

Entrada: 120 VCA, 60 Hz, 3.5 A

• 

Velocidad sin carga: 0-1,500 rpm

• 

Tamaño del portabrocas 3/8”

• 

Peso neto: 3.14 lb

 

ADVERTENCIA: 

 

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender este 
manual del operario antes de operar esta herramienta. Guarde este manual 

para consultas futuras.

Línea de ayuda gratuita: 1-888-552-8665.

 

ADVERTENCIA: 

 

La operación de cualquier herramienta motorizada puede provocar el lanzamiento de objetos 
extraños hacia sus ojos, lo cual puede resultar en daño grave de los ojos. Antes de iniciar la 
operación con la herramienta, siempre colóquese gafas de seguridad con protectores laterales y 
cuando sea necesario, una careta de protección de toda la cara. Recomendamos las caretas de 
visión amplia para utilizar sobre las gafas de seguridad con protectores laterales. Siempre utilice 
protección de ojos que esté marcada indicando el cumplimiento de la norma ANSI Z87.1

Busque este símbolo que indica precauciones de 
seguridad importantes.
Éste significa ¡¡¡atención!!!  Su seguridad está involucrada.

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

 

ADVERTENCIA: 

 

Algunos polvos producidos por actividades como lijar, aserrar, pulir, taladrar y 
otras actividades relacionadas con la construcción contienen 

MCQD38_OpMan.indd, Spread 12 of 16 - Pages (12, 21) 4/24/08 1:21 PM 

Summary of Contents for MCQD38

Page 1: ...Wheel Size 4 1 2 Arbor Size 5 8 11 Net Weight 3 1 lbs The Evolution of Durability 3 8 Close Quarter Drill Specifications Model MCQD38 Input 120V AC 60 Hz 3 5 Amp No Load Speed 0 1 500 RPM Chuck Size 3...

Page 2: ...educe the risk of injury 6 DO NOT USE THE TOOL IN DANGEROUS ENVIRONMENTS Keep the work area well lighted to prevent tripping or inadvertently placing arms hands or fingers in dangerous positions Do no...

Page 3: ...al Coloque la punta de la broca del taladro en la marca y ponga en marcha el taladro lentamente oprimiendo el gatillo del interruptor Ejerza s lo una presi n suficiente para mantener la broca cortando...

Page 4: ...se cancer and death Avoid breathing the dust and avoid prolonged contact with VELOCIDAD VARIABLE CONTROLADA POR GATILLO La herramienta est equipada con un interruptor de gatillo de velocidad variable...

Page 5: ...DIDO para mayor comodidad del operador durante tiempos de operaci n largos Tenga cuidado al trabar la herramienta en la posici n de ENCENDIDO y suj tela firmemente the dust Allowing dust to get into y...

Page 6: ...e 14 When removing the drill bit from the tool avoid contact with skin Allow sufficient time for the bit to cool down or use proper protective gloves to handle the bit or accessory Drill bits and acce...

Page 7: ...de extensi n contra objetos cortantes calor excesivo y reas mojadas o h medas OPERATION SAVE THESE INSTRUCTIONS Warning MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual m...

Page 8: ...ll by slowly depressing the switch trigger Apply only enough pressure to keep the bit cutting into the metal Warning DO NOT FORCE the tool Too much pressure may cause bits to break resulting in bodily...

Page 9: ...mejor y m s segura manera a la velocidad de alimentaci n para la cual se dise Forzar la herramienta podr a da ar posiblemente la m quina y podr a resultar en lesiones personales 22 EMPUJE LA PIEZA DE...

Page 10: ...tes 8 Antes de utilizar la m quina REVISE LA HERRAMIENTA EN CUANTO A PIEZAS DA ADAS Revise en cuanto a la alineaci n apropiada de las piezas m viles atascamiento de piezas m viles rotura de componente...

Page 11: ...ue que todas las cubiertas protectoras est n en su sitio que est n aseguradas y que est n funcionando correctamente con el fin de reducir el riesgo de lesiones Votre risque en cas d exposition varie s...

Page 12: ...AND S L utilisation d accessoires et quipements annexes non recommand s par le constructeur ou non pr vus pour tre utilis s sur ce type d outil peut causer des d g ts mat riels et ou des blessures cor...

Page 13: ...ventuellement endommager la machine et entra ner des blessures 22 POUSSEZ LA PI CE TRAVAILLER DANS LA BONNE DIRECTION LA BONNE VITESSE N envoyez la pi ce vers la lame le couteau ou la surface abrasive...

Page 14: ...urfaces de peau expos es l eau et au savon CORDONS RALLONGES Les outils mis la terre n cessitent un cordon rallonge trois fils Les outils double isolation peuvent utiliser des cordons rallonge indiff...

Page 15: ...n Avant V rifier que le bouton de verrouillage est d verrouill Marquer sur la pi ce l emplacement des trous percer Serrer la pi ce avec une pince ou tout autre moyen Porter des lunettes de s curit ave...

Page 16: ...de coincement du foret dans la pi ce le recul soudain de l outil peut craser la main le bras ou une jambe contre un objet stationnaire 11 En cas de coincement du foret dans la pi ce il faut rel cher i...

Reviews: