Power Wheels 77773 Owner'S Manual And Assembly Instructions Download Page 11

11

e

Dash

f

Tableau de bord

S

Tablero

e

CD Player

f

Lecteur de CD

S

Toca CD

e

• Position the dash face down.
• Remove the #10 x 2,5 cm (1") screw, as

shown, that holds the CD player in the dash.

• Remove the CD player from the dash.

IMPORTANT! Please save the screw if you
would like to attach the CD player to the
dash (see page 14, step 9.)

f

• Mettre le tableau de bord à l’envers.
• Comme illustré, retirer la vis n° 10 de

2,5 cm qui retient le lecteur de CD en
place sur le tableau de bord.

• Retirer le lecteur de CD du tableau de bord.

IMPORTANT ! Garder la vis pour fixer
le lecteur de CD au tableau de bord de
façon permanente, si désiré. (Se référer
à la page 14, étape 9.)

S

• Colocar el tablero cara abajo.
• Retirar el tornillo No. 10 x 2,5 cm que fija el

toca CD al tablero, tal como se muestra.

• Retirar el toca CD del tablero.

¡IMPORTANTE! Guardar el tornillo si
desea ajustar el toca CD en el tablero
(ver la página 14, paso 9).

1

e

IMPORTANT! The battery clamp unit
must be assembled to the dash before
assembling the dash to the vehicle body.

f

IMPORTANT ! Le dispositif de retenue de
la batterie doit être assemblé au tableau
de bord avant que celui-ci ne soit
assemblé à la carrosserie.

S

¡IMPORTANTE! La unidad del retenedor
de la batería debe ser montada en el
tablero antes de montar el tablero en
la carrocería.

e

Dash

f

Tableau
de bord

S

Tablero

e

• Position the dash face down.
• Fit the battery clamp unit into the underside

of the dash so that the clamp fits into the
grooves in the dash. Make sure the battery
clamp unit is flush against the surface of
the dash.

f

• Mettre le tableau de bord à l’envers.
• Fixer le dispositif de retenue de la batterie

sous le tableau de bord de façon qu’il
s’insère dans les rainures du tableau de
bord. S’assurer que le dispositif de retenue
de la batterie est bien aligné sur la surface
du tableau de bord.

S

• Colocar el tablero cara abajo.
• Encajar la unidad del retenedor de la

batería en la parte de abajo del tablero,
de manera que el retenedor quepa en las
ranuras del tablero. Verificar que la unidad
del retenedor de la batería quede plana
contra la superficie del tablero.

e

• Insert two #10 x 2,5 cm (1") screws through

the holes in the battery clamp unit and into
the pegs in the dash.

• Tighten the screws with a Phillips screw-

driver. Do not over-tighten.

f

• Insérer deux vis n° 10 de 2,5 cm dans les

trous du dispositif de retenue de la batterie,
jusque dans les chevilles du tableau de bord.

• Serrer les vis à l’aide d’un tournevis

cruciforme. Ne pas trop serrer.

S

• Introducir dos tornillos No. 10 x 2,54 cm en

los orificios de la unidad del retenedor de
la batería y en las clavijas del tablero.

• Ajustar los tornillos con un destornillador

de estrella, sin apretar en exceso.

2

3

e

Grooves

f

Creux

S

Ranuras

e

Clamp

f

Unité de
fixation

S

Retenedor

e

Battery Clamp Unit

f

Dispositif de retenue de la batterie

S

Unidad del retenedor de la batería

e

Battery Clamp Unit

f

Dispositif de retenue de la batterie

S

Unidad del retenedor de la batería

e

Dash

f

Tableau de bord

S

Tablero

e

• Position the dash on the vehicle body.
• Make sure the motor harness connector

wire is through the groove in the dash.

• Insert a #10 x 1,3 cm screw through each

of the two corner dash tabs nearest to the
passenger compartment 

.

• Insert a #10 x 2,5 cm screw through the

two dash tabs nearest to the battery
compartment 

.

• Insert a #10 x 2,5 cm screw into the hole

in the centre of the dash, near the battery
retainer clip 

.

• Tighten the screws with a Phillips screw-

driver. Do not over-tighten.

e

Motor Harness
Connector Wire

f

Câble du connecteur
du moteur

S

Cable del conector
del arnés del motor

4

e

Battery
Compartment

f

Compartiment
de la batterie

S

Compartimento
de la batería

e

Battery Clamp

f

Dispositif de
retenue de
la batterie

S

Abrazadera
de la batería

Summary of Contents for 77773

Page 1: ...y tijeras de punta redonda Usar s lo con una bater a recargable de plomo cido Power Wheels de 12V y con un cargador Power Wheels de 12V con conector tipo 12V ambos incluidos El toca CD funciona con tr...

Page 2: ...banquette Toujours porter des chaussures Deux 2 enfants la fois seulement Utiliser ce v hicule l ext rieur SEULEMENT Ce v hicule pourrait endommager la plupart des rev tements de plancher Fisher Pric...

Page 3: ...Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre un enfant de charger la batterie Elle doit tre charg e uniquement par un adulte L lectricit n cessaire pour charger la...

Page 4: ...s de garage de routes et d all es S Evitar lesiones y la muerte Se requiere la supervisi n directa de un adulto Mantener a los ni os en reas de juego seguras Se recomienda que estas reas est n lejos d...

Page 5: ...duct to the store Please identify all parts before assembly and save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded Metal parts have been coated with a lubrica...

Page 6: ...1 3 cm 1 2 po et une vis n 10 de 2 5 cm 1 po suppl mentaires sont fournis S Para su conveniencia se ha incluido una tuerca ciega de 0 9 cm un tornillo No 8 x 2 5 cm un tornillo No 10 x 1 3 cm y un tor...

Page 7: ...sides of the vehicle f Remarque Certaines pi ces illustr es devront tre assembl es de chaque c t du v hicule S Nota Algunas de las piezas mostradas se montan en ambos costados del veh culo e Parts Dia...

Page 8: ...t contient de l acide sulfurique lectrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre un enfant de charger la batterie Elle doit tre charg e uniquement par un a...

Page 9: ...t you start charging your battery before beginning assembly of your new vehicle Before charging the battery examine the battery case for cracks and other damage which may cause sulfuric acid electroly...

Page 10: ...hicle simply re connect the motor harness connector to the battery and lower and fasten the hood f Brancher le connecteur du chargeur sur la batterie Brancher le chargeur dans une prise de courant sta...

Page 11: ...align sur la surface du tableau de bord S Colocar el tablero cara abajo Encajar la unidad del retenedor de la bater a en la parte de abajo del tablero de manera que el retenedor quepa en las ranuras...

Page 12: ...Si un chargeur de piles est utilis son cordon sa prise son bo tier et ses autres pi ces doivent tre examin s r guli rement pour en v rifier le bon tat Si le chargeur est endommag ne pas l utiliser ava...

Page 13: ...volver a pegar las etiquetas en el veh culo 14 7 6 1 e Pop f Musique pop S Pop e Latin f Musique latine S Latina e Dance f Musique de danse S Bailable e Island f Musique des les S Tropical e Country...

Page 14: ...ortir par le trou du tableau de bord S Limpiar la columna de mando con una toalla de papel para eliminar el exceso de lubricante Colocar la carrocer a sobre un costado Introducir el extremo recto de l...

Page 15: ...t into the lens guard Repeat this procedure to assemble the other headlight lens to the remaining lens guard f Positionner l encoche large du c t d un des phares sous la patte large d une des grilles...

Page 16: ...illips screw driver Do not over tighten f Placer et tenir la grille de protection contre le pare chocs avant Ins rer deux vis n 10 de 2 5 cm dans l avant de la grille de protection jusque dans le pare...

Page 17: ...h a slot in the centre of the seat Make sure the fasteners face the outer edge of the seat Pull each side of the long seat belt strap evenly through the slots Make sure to pull each T loop through a s...

Page 18: ...t de l arceau de s curit Ins rer une vis n 8 x 32 de 4 1 cm dans le support jusque dans l arceau de s curit et l autre c t du support Fixer un crou de blocage l extr mit de la vis En maintenant l cro...

Page 19: ...trasera e Taillight Housing f Bo tier de feu arri re S Compartimento de la luz trasera Face the rear of the vehicle Fit a taillight lens inside a taillight housing Position the taillight housing with...

Page 20: ...autocollants Essuyer la surface du v hicule avec un linge propre et sec pour enlever toute trace de salet ou tout d p t graisseux Apposer les autocollants exactement comme indiqu dans les illustration...

Page 21: ...21 32 31 30 27 3 4 23 17 26 26 20 28 29 28 29 28 29 28 29 25 24 24 e Right Side View f Vue du c t droit S Vista lateral derecha e Left Side View f Vue du c t gauche S Vista lateral izquierda 21...

Page 22: ...ood to access the battery compartment f Ouvrir le capot pour avoir acc s au compartiment de la batterie S Levantar el cofre para lograr acceso al compartimento de bater a 1 e Hood f Capot S Cofre e Ba...

Page 23: ...used Leaving the battery in a discharged condition will ruin it Do not store the battery in temperatures above 24 C 75 F or below 23 C 10 F Use only a Power Wheels 12 volt battery Remember to charge...

Page 24: ...no utilizar la bater a ni el cargador sino hasta que haya sido repuesta la parte da ada Siempre sacar una bater a gastada del veh culo El derrame y corrosi n de la bater a pueden da ar el veh culo 24...

Page 25: ...njury Before children use this vehicle an adult should carefully evaluate the driving area as well as the children s skill level and ability to drive this vehicle safely Children are not always able t...

Page 26: ...oduisent une tincelle interne quand on les allume ou qu on les teint La pr sence de liquides ou de vapeurs inflammables pourrait provoquer une explosion ou un incendie Garder tous les produits inflamm...

Page 27: ...hacia adelante a velocidad lenta e To Stop f Pour arr ter S Para hacer alto e Your vehicle has a patented electronic braking system that automatically stops the vehicle when your child s foot is lift...

Page 28: ...erciorarse de que la palanca est en la posici n de reversa Desajustar el tornillo en la caja de la palanca con un destornillador de cruz Retirar el tornillo Introducir el tornillo en el orificio del a...

Page 29: ...Interrupteur S Interruptor de encendido e Select a comfortable listening level by pressing the volume up button or the volume down button To replay the song on the CD press the CD button To use the r...

Page 30: ...l neige et ne pas l arroser avec un tuyau d arrosage Ne pas le laver l eau savonneuse Le moteur et les commuta teurs lectriques pourraient rouiller et tre endommag s viter d utiliser le v hicule dans...

Page 31: ...l objet d un usage commercial ou ont subi des dommages en raison d un usage abusif d une n gligence d un accident d un mauvais usage d une r paration inad quate ou de toute autre cause ne r sultant pa...

Page 32: ...res and connectors Make sure the motor harness connector is plugged into the battery and that there are no loose wires around the motors Dead battery If your battery is old or if you have not followed...

Page 33: ...mal operation To avoid repeated automatic shutdowns do not over load the vehicle by exceeding the 59 kg 130 lb maximum weight capacity or by towing anything behind the vehicle Do not drive up hills or...

Page 34: ...r electrical switch damage Contact Power Wheels Consumer Relations When the foot pedal is pressed Loose wire or connector Check all wires around the motors and all connectors to make the vehicle won t...

Page 35: ...le connecteur du moteur est branch sur la batterie et qu il n y a pas de c bles l ches pr s des moteurs La batterie est plat Si la batterie est vieille ou si les instructions pour son entretien n ont...

Page 36: ...onne normalement de nouveau Pour viter les interruptions automatiques r p t es ne pas d passer la charge maximale de 59 kg et ne rien tirer avec le v hicule viter de monter des c tes abruptes ou de fr...

Page 37: ...u le Communiquer avec le service la client le de Power Wheels moteur est endommag M me en appuyant sur la p dale Un c ble ou un connecteur est l che V rifier que tous les c bles autour des moteurs et...

Page 38: ...la bater a y que no haya cables sueltos alrededor de los motores Bater a gastada Si la bater a es antigua o si no ha seguido las instrucciones sobre el cuidado de la bater a quiz la bater a est gasta...

Page 39: ...ci n normal Para evitar que se detenga repetidamente el veh culo de manera autom tica no cargue el veh culo en exceso del peso m ximo de 59 kg ni remolque nada con el mismo Evite condiciones de manejo...

Page 40: ...eh culo no avanza sin antes para verificar que est n bien conectados darle un empuj n Hay una falla en el motor P ngase en contacto con el departamento de Atenci n al cliente de Power Wheels Se oye un...

Reviews: