14
Garantie
Garantie
Die gesamten Bauteilelemente der Sauna haben eine Garantiezeit von 2 Jahren und 4 Jahre für Holzteile.
Die Garantiezeit wird mit dem Versanddatum wirksam (dies entspricht dem Datum der Rechnungserstellung)
Die Garantie gilt nicht in den folgenden Fällen:
•
Störungen oder Beschädigungen, die aus einer Installation, einer Benutzung oder Reparation herrühren, welche den
Sicherheitsbestimmungen nicht entsprechen.
•
Störung oder Schaden, welcher auf die nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Gerätes zurückzuführen ist.
•
Schaden, welcher auf Vernachlässigung, Unfall oder einem Fall von höherer Gewalt zurück zuführen ist (Gewitter und
Unwetter).
•
Störung oder Schaden infolge einer Benutzung von nicht genehmigten Zubehörteilen.
•
Fehlfunktion oder Schäden, die sich aus der Nichtanbringung eines wasserdichten Daches ergeben.
•
Fehlfunktionen oder Schäden, die auf die Nicht-Wartung der Saunaaußenseite zurückzuführen sind.
Die Garantie übernimmt nicht die Kosten bezüglich einer Rücksendung der Kabine oder einen Teil ihrer Bestandteile in unsere
Werkstätten. Bei Ausfall werden die von unseren Technikern als fehlerhaft erkannte Teile im Rahmen der Garantie ersetzt.
Die zur Installation notwendigen Informationen und Erläuterungen werden von einem unserer Techniker bereitgestellt. Die Kosten
zur Beschäftigung einer dritten Arbeitskraft können von Holl‘s nicht übernommen werden.
WICHTIG
Schicken Sie das Produkt nicht zu Ihrem Händler zurück
Kontaktieren Sie Ihr örtliches Kundendienst-Center auf
www.holls.fr
oder
POOLSTAR
960 Avenue Olivier Perroy, 13790 ROUSSET - FRANCE
!
Instandhaltung
Festgestellte Probleme
Mögliche Ursachen
Lösungen
Der elektrische Ofen heizt nicht.
Das Netzkabel ist ausgesteckt.
Prüfen Sie den Anschluss des Netzkabels.
Die Hauptzuleitung ist getrennt.
Prüfen Sie die korrekte Funktion der Un-
terverteilung und der Wandsteckdose.
Der Ofen befindet sich im Überhit-
zungsschutz-Betrieb.
Beziehen Sie sich auf die
Gebrauchsanweisung des elektrischen
Ofens.
Die Beleuchtung der Sauna ist ausge-
fallen.
Da Lampe Kabel ist nicht ordnungs-
gemäß angeschlossen.
Schließen Sie das Kabel an.
Da Lampe sind defekt.
Kontaktieren Sie Ihren Verkäufer.
Pflege
1. Schalten Sie die Sauna ab.
2. Nutzen Sie einen Staubsauger um alle Staubpartikel aus den Schlitzen des Holzes zu entfernen.
3. Reinigen Sie die Sauna-Kabine mit einem feuchten Baumwolltuch, wenn erforderlich verwenden Sie eine kleine Menge Seife.
Mit einem feuchten Tuch abspülen.
4. Reinigen Sie das Glas mit einem Glasreiniger und einem weichen Tuch.
5. Pflegen Sie das Äußere der Sauna alle 2 Jahre mit einem geeigneten Produkt.
WICHTIG
:
Schließen Sie das Versorgungskabel vor jedem Eingriff ab.
ACHTUNG
:
Das Holz sollte nur außerhalb der Sauna mit einem Schutzmittel behandelt werden.
In der Sauna darf keine Behandlung durchgeführt werden.
Benutzen Sie kein Benzol, Alkohol, Chemikalien oder starke Reiniger für die Sauna, da die Chemikalien das Holz der Sauna
beschädigen können. Sprühen Sie kein Wasser auf die Sauna.
Summary of Contents for HL-B200C
Page 2: ......
Page 9: ...7 Assemblage Étape 5 Étape 6 Ø 4 x 40 156 x 7 8 8 31 x32 x2 x46 31 FR ...
Page 10: ...8 Assemblage Étape 7 Étape 8 9 10 3 10 1 10 4 10 4 9 10 2 Ø 4 x 40 40 x 40 x ...
Page 12: ...10 Assemblage Étape 11 Ø 4 x 40 Ø 4 x 40 420mm 450mm 3x 3x 40x 15 16 18 17 Étape 12 ...
Page 13: ...11 Assemblage 19 20 Ø 5 x 50 Ø 6 x 70 Ø 4 x 40 2x 2x 8x Étape 13 Étape 14 21 FR ...
Page 15: ...13 Étape 17 Étape 18 Ø 4 x 25 Ø 4 x 40 4x 9x 1 connect 2 fix 27 26 Assemblage FR ...
Page 18: ...16 ...
Page 23: ...21 Assemble instructions Assemble steps Step 1 Step 2 Ø 4 x 40 4 x 1 2 3 Ø 4 x 40 64 x EN ...
Page 25: ...23 Assemble instructions Step 5 Step 6 Ø 4 x 40 156 x 7 8 8 31 x32 x2 x46 31 EN ...
Page 26: ...24 Assemble instructions Step 7 Step 8 9 10 3 10 1 10 4 10 4 9 10 2 Ø 4 x 40 40 x 40 x ...
Page 28: ...26 Step 11 Assemble instructions Ø 4 x 40 Ø 4 x 40 420mm 450mm 3x 3x 40x 15 16 18 17 Step 12 ...
Page 29: ...27 Assemble instructions 19 20 Ø 5 x 50 Ø 6 x 70 Ø 4 x 40 2x 2x 8x Step 13 Step 14 21 EN ...
Page 31: ...29 Step 17 Step 18 Ø 4 x 25 Ø 4 x 40 4x 9x 1 connect 2 fix 27 26 Assemble instructions EN ...
Page 34: ...32 ...
Page 39: ...5 Ensamblaje Etapas del montaje Etapa 1 Etapa 2 Ø 4 x 40 4 x 1 2 3 Ø 4 x 40 64 x ES ...
Page 41: ...7 Ensamblaje Etapa 5 Etapa 6 Ø 4 x 40 156 x 7 8 8 31 x32 x2 x46 31 ES ...
Page 42: ...8 Ensamblaje Etapa 7 Etapa 8 9 10 3 10 1 10 4 10 4 9 10 2 Ø 4 x 40 40 x 40 x ...
Page 44: ...10 Ensamblaje Etapa 11 Ø 4 x 40 Ø 4 x 40 420mm 450mm 3x 3x 40x 15 16 18 17 Etapa 12 ...
Page 45: ...11 Ensamblaje 19 20 Ø 5 x 50 Ø 6 x 70 Ø 4 x 40 2x 2x 8x Etapa 13 Etapa 14 21 ES ...
Page 47: ...13 Etapa 17 Etapa 18 Ø 4 x 25 Ø 4 x 40 4x 9x 1 connect 2 fix 27 26 Ensamblaje ES ...
Page 50: ...16 ...
Page 55: ...5 Assemblaggio Fasi di assemblaggio Fase 1 Fase 2 Ø 4 x 40 4 x 1 2 3 Ø 4 x 40 64 x IT ...
Page 57: ...7 Assemblaggio Fase 5 Fase 6 Ø 4 x 40 156 x 7 8 8 31 x32 x2 x46 31 IT ...
Page 58: ...8 Assemblaggio Fase 7 Fase 8 9 10 3 10 1 10 4 10 4 9 10 2 Ø 4 x 40 40 x 40 x ...
Page 60: ...10 Fase 11 Ø 4 x 40 Ø 4 x 40 420mm 450mm 3x 3x 40x 15 16 18 17 Fase 12 ...
Page 61: ...11 19 20 Ø 5 x 50 Ø 6 x 70 Ø 4 x 40 2x 2x 8x Fase 13 Fase 14 21 IT ...
Page 63: ...13 Manutenzione Fase 17 Fase 18 Ø 4 x 25 Ø 4 x 40 4x 9x 1 connect 2 fix 27 26 IT ...
Page 66: ...16 ...
Page 71: ...5 Montage Montageschritte Schritt 1 Schritt 2 Ø 4 x 40 4 x 1 2 3 Ø 4 x 40 64 x DE ...
Page 73: ...7 Montage Step 5 Step 6 Ø 4 x 40 156 x 7 8 8 31 x32 x2 x46 31 DE ...
Page 74: ...8 Montage Step 7 Step 8 9 10 3 10 1 10 4 10 4 9 10 2 Ø 4 x 40 40 x 40 x ...
Page 76: ...10 Step 11 Ø 4 x 40 Ø 4 x 40 420mm 450mm 3x 3x 40x 15 16 18 17 Step 12 ...
Page 77: ...11 19 20 Ø 5 x 50 Ø 6 x 70 Ø 4 x 40 2x 2x 8x Step 13 Step 14 21 DE ...
Page 79: ...13 Instandhaltung Pflege Step 17 Step 18 Ø 4 x 25 Ø 4 x 40 4x 9x 1 connect 2 fix 27 26 DE ...
Page 82: ...16 ...
Page 83: ...17 ...