background image

18-05.778c-Exp.fm/11.01.11

Installation and operating instructions

Montage- en bedrijfsinstructies

Notice de montage et de mise en service

Montaż i instrukcja obsługi

Franke Aquarotter AG

EA-Nr.:

76 12982 084157

FAR-Best.-Nr.: 5528 

01 

24

AQUA420

Summary of Contents for 5528 01 24

Page 1: ...1 01 11 Installation and operating instructions Montage en bedrijfsinstructies Notice de montage et de mise en service Montaż i instrukcja obsługi Franke Aquarotter AG EA Nr 76 12982 084157 FAR Best Nr 5528 01 24 AQUA420 ...

Page 2: ...stal lation and Operating Instructions 8 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande 13 De tekeningen kunt u in de Duitse montage en bedrijfsinstructies vinden 18 Prosimy przyjąć grafikę z niemieckiej instrukcji montażu i obsługi ...

Page 3: ... 4 7 Technical Specifications 5 8 Scope of Delivery 5 9 Dimensions 5 Installation Function and Commissioning 10 Assembly Instructions 6 11 Checking the Sensor 6 12 Function 7 13 Adjustments 7 Maintenance 14 Replacement Parts 7 2 Abbreviations and Units DN Nominal diameter in mm RCD Residual Current Protective Device Earth leakage circuit breaker EA Nr European Article Number FAR Best Nr Franke Aqu...

Page 4: ...only by a qualified technician according to the instructions provided and in accordance with legal requirements and acknowledged rules of technology All technical connection regulations specified by the local water and electricity supply utility companies must be complied with All rights reserved to make technical alterations 6 Application The electronic siphon control enables intelligent automate...

Page 5: ...15 s adjustable Operating voltage 230 V AC Power consumption 0 5 VA Switch output RPE solenoid valve 6 V bistable Type of protection solenoid valve IP40 Power Supply Unit IP65 Radarsensor IP 65 Control Unit IP55 Item Quantity Description 1 1 Siphon 2 1 Radar sensor 3 1 Power supply for control unit 4 1 Control unit 5 1 Hose connection G1 2 and G1 2 6 1 Hose connection G1 2 and G3 4 7 1 Solenoid va...

Page 6: ...id valve d and the radar sensor a 10 6 Connect the power supply e to the mains f 230 V AC 10 7 Mount the urinal 10 8 Install the siphon control unit 10 9 Use a hollow hexagon wrench to open close the water volume regulator a closed b open 10 10 Pour at least 2 l water into the urinal The first flush is triggered after 10 s The system is ready 11 Checking the Sensor During the first 4 minutes after...

Page 7: ... s there is a 2 s interruption in the flush process to ensure an intact odour seal 13 Adjustments Preliminary adjustments Sensitivity high Mode normal Flush duration 4 s Adjusting sensitivity S1 on Sensitivity high S1 off Sensitivity low Setting the mode S2 on Immunity mode S2 off Normal mode Setting the flush duration S3 left Flush duration 4 s S3 right Flush duration 15 s 14 Replacement Parts De...

Page 8: ... 9 7 Données techniques 10 8 Volume de livraison 10 9 Dimensions 11 Montage fonctionnement et mise en service 10 Montage 11 11 Contrôle du détecteur 11 12 Fonctionnement 12 13 Réglages 12 Entretien 14 Pièces de rechange 12 2 Abréviations et unités DN Diamètre nominal en mm RCD Residual Current Protective Device interrupteur de protection contre les courants de court circuit EA Nr Numéro d article ...

Page 9: ...rques importantes Seul un spécialiste est habilité à effectuer le montage la mise en service et l entretien de l installation en conformité aux instructions du manuel livré aux règlements légaux en vigueur et aux règles techniques en usage Observer les conditions techniques de raccordement des entreprises locales de distribution d eau et d énergie Sous réserve de modifications 6 Application La com...

Page 10: ...ension de raccordement 230 V AC Puissance absorbée 0 5 VA Sortie de commutation Electrovanne RPE 6 V bistable Indice de protection électrovanne IP40 Power Supply Unit IP65 Radarsensor IP 65 Control Unit IP55 Pos Pièce Désignation 1 1 Siphon 2 1 Détecteur radar 3 1 Bloc d alimentation de la commande 4 1 Commande 5 1 Flexible raccord G1 2 et G1 2 6 1 Flexible raccord G1 2 et G3 4 7 1 Electrovanne av...

Page 11: ...ande c à l électrovanne d et au détecteur radar a 10 6 Raccorder le bloc d alimentation e à l alimentation en tension f 230 V AC 10 7 Monter l urinoir 10 8 Monter la commande du siphon 10 9 Ouvrir fermer la régulation du débit d eau à l aide d une clé mâle coudée pour vis à six pans creux a fermée b ouverte 10 10 Verser au moins 2 l d eau dans l urinoir Le premier rinçage a lieu après 10 s Le syst...

Page 12: ... de rinçage totale de 6 s le rinçage est interrompu par une pause de 2 s afin de garantir la fermeture anti odeur 13 Réglages Préréglages Sensibilité élevée Mode normal Temps de rinçage 4 s Réglage de la sensibilité S1 on sensibilité élevée S1 off sensibilité basse Réglage du mode S2 on mode d immunité S2 off mode normal Réglage du temps de rinçage S3 gauche temps de rinçage 4 s S3 droite temps de...

Page 13: ...ctbeschrijving 6 Toepassing 14 7 Technische gegevens 15 8 Omvang van de levering 15 9 Afmetingen 15 Montage werking en inbedrijfstelling 10 Montage 16 11 Sensor controleren 16 12 Werking 17 13 Instellingen 17 Onderhoud 14 Reserveonderdelen 17 2 Afkortingen en eenheden DN Diameter nominaal in mm RCD Residual Current Protective Device aardlekschakelaar EA Nr Europees artikelnummer FAR Best Nr Franke...

Page 14: ...erdelen gebruiken 5 Belangrijke aanwijzingen Montage inbedrijfstelling en onderhoud mogen alleen door de vakman volgens de meegeleverde instructies en volgens de wettelijke voorschriften en erkende regels van de techniek worden uitgevoerd De technische voorwaarden voor aansluiting van de plaatselijke water en energiemaatschappijen moeten in acht worden genomen Wijzigingen zijn voorbehouden 6 Toepa...

Page 15: ...telbaar Aansluitspanning 230 V AC Opgenomen vermogen 0 5 VA Schaltausgang RPE magneetventiel 6 V bistabiel Veiligheidsgraad magneetventiel IP40 Power Supply Unit IP65 Radarsensor IP 65 Control Unit IP55 Pos Aantal Omschrijving 1 1 Sifon 2 1 Radarsensor 3 1 Voedingseenheid voor besturing 4 1 Besturing 5 1 Slang aansluiting G1 2 en G1 2 6 1 Slang aansluiting G1 2 en G3 4 7 1 Magneetventiel met afslu...

Page 16: ...ansluiten op de spanningsvoeding f 230 V AC 10 7 Het urinoir monteren 10 8 De sifonbesturing monteren 10 9 De waterhoeveelheidregulering met een inbussleutel sluiten openen a gesloten b open 10 10 Ten minste 2 l water in het urinoir gieten De eerste spoeling heeft plaats na 10 s Het systeem is bedrijfsklaar 11 Sensor controleren Gedurende de eerste 4 minuten na inbedrijfstelling van de radarsensor...

Page 17: ...an 2 s ingelast om stankafsluiting te waarborgen 13 Instellingen Voorinstellingen Gevoeligheid hoog Modus normaal Spoeltijd 4 s Gevoeligheid instellen S1 on gevoeligheid hoog S1 off gevoeligheid laag Modus instellen S2 on immuniteitsmodus S2 off normale modus Spoeltijd instellen S3 links spoeltijd 4 s S3 rechts spoeltijd 15 s 14 Reserveonderdelen Omschrijving Bestelnr 1 Radarsensor 85 032 12 687 2...

Page 18: ...wanie 19 7 Dane techniczne 20 8 Zakres dostawy 20 9 Wymiary 20 Montaż funkcje i uruchamianie 10 Montaż 21 11 Sprawdzanie czujnika 21 12 Funkcjonowanie 22 13 Ustawienia 22 Konserwacja 14 Części zamienne 22 2 Skróty i jednostki DN Średnica nominalna w mm RCD Residual Current Protective Device wyłącznik różnicowoprądowy EA Nr Europejski numer artykułu FAR Best Nr Numer zamówienia Franke Aquarotter Pr...

Page 19: ...ianie i konserwacja muszą być przeprowadzane przez specjalistę zgodnie z dostarczoną instrukcją regulacjami prawnymi i ogólnie przyjętymi normami technicznymi Należy przestrzegać technicznych warunków podłączenia lokalnych zakładów wodociągowych i energetycznych Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian 6 Zastosowanie Elektroniczne sterowanie syfonowe umożliwia inteligentne automatyczne i niewido...

Page 20: ...es możliwych ustawień Napięcie przyłączeniowe 230 V AC Pobór mocy 0 5 VA Wyjście rozdzielcze zawór elektromagnetyczny RPE 6 V dwustanowy Rodzaj ochrony zawór elektromagnetyczny IP40 Power Supply Unit IP65 Radarsensor IP 65 Control Unit IP55 Poz Liczba sztuk Opis 1 1 Syfon 2 1 Czujnik radarowy 3 1 Zasilacz do układu sterowania 4 1 Sterowanie 5 1 Przyłącze wężowe G1 2 i G1 2 6 1 Przyłącze wężowe G1 ...

Page 21: ... zasilacz e do zasilania sieciowego f 230 V AC 10 7 Zamontować pisuar 10 8 Zamontować układ sterowania pisuaru 10 9 Zamknąć otworzyć regulator wielkości przepływu kluczem imbusowym a zamknięte b otwarte 10 10 Nalać przynajmniej 2 l wody do pisuaru Pierwsze spłukiwanie następuje po 10 s System jest gotowy do pracy 11 Sprawdzanie czujnika W trakcie pierwszych 4 minut po uruchomieniu czujnika radarow...

Page 22: ... w celu zapewnienia zamknięcia wodnego syfonu 13 Ustawienia Wstępne ustawienia Czułość wysoka Tryb normalny Czas spłukiwania 4 s Ustawienie czułości S1 on czułość wysoka S1 off czułość niska Ustawienie trybu S2 on tryb odpornościowy S2 off tryb normalny Ustawianie czasu spłukiwania S3 na lewo czas spłukiwania 4 s S3 na prawo czas spłukiwania 15 s 14 Części zamienne Oznaczenie nr zamów 1 Czujnik ra...

Page 23: ...23 18 05 778c PL fm Notizen ...

Page 24: ...52 6971 Hard Austria t 39 0376 850 120 e ws info it franke com NED Franke N V Ring 10 PB 117 9400 Ninove Belgium t 31 0 88 0027 368 e ws info nl franke com POL Franke Polska Sp z o o Aleja Krakowska 63 05 090 Raszyn Sekocin Nowy Poland t 48 0 22 711 6717 e ws info pl franke com POR Franke Portugal S A de Sao Marcos 2735 531 Cacém Portugal t 351 0 21 426 9670 e ws info pt franke com ROU Franke Roma...

Reviews: