2
Seguridad
ATENCIÓN
:
Lea detenidamente las instrucciones de seguridad antes de instalar y utilizar la cabina de la sauna. Son fundamentales para su
seguridad, por lo que debe asegurarse de respetarlas en todo momento.
En caso contrario, podría provocarse o acentuarse una hipertermia, una insolación o un golpe de calor. Entre sus síntomas se
incluyen fiebre, aceleración del pulso, vértigo, desmayos, letargia y entumecimiento del cuerpo o de alguna parte del cuerpo.
Efectos: Falta de percepción del calor, desconocimiento del riesgo inminente, pérdida del conocimiento.
Las siguientes personas no deberían utilizar la sauna:
•
Los niños menores de 6 años.
•
Las personas que sufren reacciones significativas ante los rayos del sol.
•
Las personas mayores o discapacitadas.
•
Las personas con antecedentes médicos como enfermedades cardíacas, hipertensión/hipotensión, problemas de
circulación sanguínea o diabetes sin haber consultado antes con un médico.
•
Las mujeres embarazadas. ya que la temperatura excesiva puede ser peligrosa para el feto.
•
Las personas que padecen deshidratación, enfermedades oculares, quemaduras o golpes de sol, o que poseen heridas
abiertas.
Los menores de entre 6 y 16 años pueden utilizar la sauna siempre y cuando se disponga de la supervisión de un adulto en todo
momento y que la temperatura no exceda los 60 °C (140 °F).
Si padece cualquier problema de salud, lesión muscular o de los ligamentos, o está tomando algún medicamento, no utilice la
sauna sin consultar previamente con un médico.
En caso de implantes quirúrgicos, no utilice la sauna sin consultar previamente con un cirujano.
No utilice la sauna después de haber realizado un esfuerzo físico considerable. Espere 30 minutos hasta que su cuerpo se haya
enfriado.
No permanezca en la sauna durante más de 40 minutos.
No consuma alcohol ni ingiera drogas antes o durante la sesión en la sauna.
No se duerma dentro de la sauna mientras esté en funcionamiento.
A fin de evitar el riesgo de sobrecalentamiento, enchufe la sauna a una toma de corriente de la potencia adecuada y no enchufe
otros aparatos eléctricos a dicha toma.
Para evitar cualquier riesgo de electrocución o deterioro de la sauna, no la utilice:
•
Durante una tormenta.
•
Si el cable eléctrico se ha deteriorado, deberá sustituirlo un técnico cualificado.
•
Si el cable eléctrico se ha sobrecalentado, deberá comprobarlo un técnico cualificado.
•
Si se debe cambiar una bombilla, espere a que la sauna esté apagada y se haya enfriado.
Séquese las manos antes de activar o desactivar la corriente. No manipule nunca el equipo con las manos o los pies húmedos.
No active y desactive la corriente o el sistema de calentamiento varias veces de manera rápida, ya que podría dañar la instalación
eléctrica.
No intente reparar la sauna por su cuenta sin previo acuerdo del distribuidor o fabricante de la sauna. Cualquier intento de
reparación no autorizado anulará la garantía del fabricante.
No utilice ningún tipo de detergente en el interior de la sauna.
No apile ni almacene objetos dentro o encima de la sauna.
No coloque materiales inflamables o agentes químicos cerca de la sauna.
Summary of Contents for HL-B200C
Page 2: ......
Page 9: ...7 Assemblage Étape 5 Étape 6 Ø 4 x 40 156 x 7 8 8 31 x32 x2 x46 31 FR ...
Page 10: ...8 Assemblage Étape 7 Étape 8 9 10 3 10 1 10 4 10 4 9 10 2 Ø 4 x 40 40 x 40 x ...
Page 12: ...10 Assemblage Étape 11 Ø 4 x 40 Ø 4 x 40 420mm 450mm 3x 3x 40x 15 16 18 17 Étape 12 ...
Page 13: ...11 Assemblage 19 20 Ø 5 x 50 Ø 6 x 70 Ø 4 x 40 2x 2x 8x Étape 13 Étape 14 21 FR ...
Page 15: ...13 Étape 17 Étape 18 Ø 4 x 25 Ø 4 x 40 4x 9x 1 connect 2 fix 27 26 Assemblage FR ...
Page 18: ...16 ...
Page 23: ...21 Assemble instructions Assemble steps Step 1 Step 2 Ø 4 x 40 4 x 1 2 3 Ø 4 x 40 64 x EN ...
Page 25: ...23 Assemble instructions Step 5 Step 6 Ø 4 x 40 156 x 7 8 8 31 x32 x2 x46 31 EN ...
Page 26: ...24 Assemble instructions Step 7 Step 8 9 10 3 10 1 10 4 10 4 9 10 2 Ø 4 x 40 40 x 40 x ...
Page 28: ...26 Step 11 Assemble instructions Ø 4 x 40 Ø 4 x 40 420mm 450mm 3x 3x 40x 15 16 18 17 Step 12 ...
Page 29: ...27 Assemble instructions 19 20 Ø 5 x 50 Ø 6 x 70 Ø 4 x 40 2x 2x 8x Step 13 Step 14 21 EN ...
Page 31: ...29 Step 17 Step 18 Ø 4 x 25 Ø 4 x 40 4x 9x 1 connect 2 fix 27 26 Assemble instructions EN ...
Page 34: ...32 ...
Page 39: ...5 Ensamblaje Etapas del montaje Etapa 1 Etapa 2 Ø 4 x 40 4 x 1 2 3 Ø 4 x 40 64 x ES ...
Page 41: ...7 Ensamblaje Etapa 5 Etapa 6 Ø 4 x 40 156 x 7 8 8 31 x32 x2 x46 31 ES ...
Page 42: ...8 Ensamblaje Etapa 7 Etapa 8 9 10 3 10 1 10 4 10 4 9 10 2 Ø 4 x 40 40 x 40 x ...
Page 44: ...10 Ensamblaje Etapa 11 Ø 4 x 40 Ø 4 x 40 420mm 450mm 3x 3x 40x 15 16 18 17 Etapa 12 ...
Page 45: ...11 Ensamblaje 19 20 Ø 5 x 50 Ø 6 x 70 Ø 4 x 40 2x 2x 8x Etapa 13 Etapa 14 21 ES ...
Page 47: ...13 Etapa 17 Etapa 18 Ø 4 x 25 Ø 4 x 40 4x 9x 1 connect 2 fix 27 26 Ensamblaje ES ...
Page 50: ...16 ...
Page 55: ...5 Assemblaggio Fasi di assemblaggio Fase 1 Fase 2 Ø 4 x 40 4 x 1 2 3 Ø 4 x 40 64 x IT ...
Page 57: ...7 Assemblaggio Fase 5 Fase 6 Ø 4 x 40 156 x 7 8 8 31 x32 x2 x46 31 IT ...
Page 58: ...8 Assemblaggio Fase 7 Fase 8 9 10 3 10 1 10 4 10 4 9 10 2 Ø 4 x 40 40 x 40 x ...
Page 60: ...10 Fase 11 Ø 4 x 40 Ø 4 x 40 420mm 450mm 3x 3x 40x 15 16 18 17 Fase 12 ...
Page 61: ...11 19 20 Ø 5 x 50 Ø 6 x 70 Ø 4 x 40 2x 2x 8x Fase 13 Fase 14 21 IT ...
Page 63: ...13 Manutenzione Fase 17 Fase 18 Ø 4 x 25 Ø 4 x 40 4x 9x 1 connect 2 fix 27 26 IT ...
Page 66: ...16 ...
Page 71: ...5 Montage Montageschritte Schritt 1 Schritt 2 Ø 4 x 40 4 x 1 2 3 Ø 4 x 40 64 x DE ...
Page 73: ...7 Montage Step 5 Step 6 Ø 4 x 40 156 x 7 8 8 31 x32 x2 x46 31 DE ...
Page 74: ...8 Montage Step 7 Step 8 9 10 3 10 1 10 4 10 4 9 10 2 Ø 4 x 40 40 x 40 x ...
Page 76: ...10 Step 11 Ø 4 x 40 Ø 4 x 40 420mm 450mm 3x 3x 40x 15 16 18 17 Step 12 ...
Page 77: ...11 19 20 Ø 5 x 50 Ø 6 x 70 Ø 4 x 40 2x 2x 8x Step 13 Step 14 21 DE ...
Page 79: ...13 Instandhaltung Pflege Step 17 Step 18 Ø 4 x 25 Ø 4 x 40 4x 9x 1 connect 2 fix 27 26 DE ...
Page 82: ...16 ...
Page 83: ...17 ...