14
Garantie
L’ensemble des éléments composant le sauna sont garantis 2 ans et 4 ans pour les pièces de bois.
La date d’entrée en vigueur de la garantie est la date d’expédition (correspondant à la date d’édition de la facture).
La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
•
Dysfonctionnement ou dommage résultant d’une installation, d’une utilisation ou d’une réparation non conforme aux
consignes de sécurité.
•
Dysfonctionnement ou dommage résultant de conditions impropres à l’usage initialement prévu de l’appareil.
•
Dommage résultant d’une négligence, d’un accident ou d’un cas de force majeure (orage et intempérie).
•
Dysfonctionnement ou dommage résultant de l’utilisation d’accessoires non autorisés.
•
Dysfonctionnement ou dommage résultant de la non installation d’un toit étanche.
•
Dysfonctionnement ou dommage résultant du non entretien de l’extérieur du sauna.
La garantie ne prend pas en charge les frais liés à un rapatriement de la cabine ou d’une partie de ses composants dans nos
ateliers. Dans le cadre de la garantie, en cas de panne, les pièces jugées défectueuses par nos techniciens seront échangées.
Les informations et explications nécessaires à leur installation seront fournies par l’un de nos technicien. Les frais liés à l’emploi
d’une main d’œuvre tierce ne pourront être pris en charge par Holl’s.
IMPORTANT
Ne retournez pas le produit au magasin
Contactez votre centre de service après-vente local sur
www.holls.fr
ou
POOLSTAR
960 Avenue Olivier Perroy, 13790 ROUSSET - FRANCE
!
Maintenance & entretien
Maintenance
Problèmes constatés
Raisons possibles
Solutions
Le poêle électrique ne chauffe pas.
Le cordon d’alimentation est
débranché.
Vérifiez le branchement du cordon
d’alimentation.
L’alimentation générale est coupée.
Vérifiez le bon fonctionnement du tableau
électrique et de la prise murale.
Le poêle est en sécurité-surchauffe.
Référez vous au manuel du poêle
électrique.
Le luminaire du sauna ne fonctionnent
plus.
Le câble de la lampe n’est pas bien
branché.
Brancher le câble.
La lampe est défectueuse.
Contacter votre revendeur.
Entretien
1. Débrancher votre sauna.
2. Utilisez un aspirateur pour retirer toutes les poussières des interstices du bois.
3. Nettoyez la cabine avec une serviette en coton humide, si nécessaire utilisez une petite quantité de savon. Rincez en utilisant
une serviette humide.
4. Nettoyez le verre avec un nettoyant pour vitre et un chiffon doux.
5. Entretenir l’extérieur du sauna tous les 2 ans avec un produit adapté.
IMPORTANT
:
Débranchez le câble d’alimentation de la cabine avant toute intervention.
ATTENTION
:
Le bois doit etre traité avec un produit protecteur uniquement sur l’exterieur du sauna.
Aucun traitement ne doit etre appliqué à l’intérieur du sauna.
N’utilisez pas de benzène, d’alcool, de produits chimiques ou de nettoyants forts sur le sauna car les produits chimiques
peuvent endommager le bois. Ne pas pulvériser d’eau sur votre sauna.
Summary of Contents for HL-B200C
Page 2: ......
Page 9: ...7 Assemblage Étape 5 Étape 6 Ø 4 x 40 156 x 7 8 8 31 x32 x2 x46 31 FR ...
Page 10: ...8 Assemblage Étape 7 Étape 8 9 10 3 10 1 10 4 10 4 9 10 2 Ø 4 x 40 40 x 40 x ...
Page 12: ...10 Assemblage Étape 11 Ø 4 x 40 Ø 4 x 40 420mm 450mm 3x 3x 40x 15 16 18 17 Étape 12 ...
Page 13: ...11 Assemblage 19 20 Ø 5 x 50 Ø 6 x 70 Ø 4 x 40 2x 2x 8x Étape 13 Étape 14 21 FR ...
Page 15: ...13 Étape 17 Étape 18 Ø 4 x 25 Ø 4 x 40 4x 9x 1 connect 2 fix 27 26 Assemblage FR ...
Page 18: ...16 ...
Page 23: ...21 Assemble instructions Assemble steps Step 1 Step 2 Ø 4 x 40 4 x 1 2 3 Ø 4 x 40 64 x EN ...
Page 25: ...23 Assemble instructions Step 5 Step 6 Ø 4 x 40 156 x 7 8 8 31 x32 x2 x46 31 EN ...
Page 26: ...24 Assemble instructions Step 7 Step 8 9 10 3 10 1 10 4 10 4 9 10 2 Ø 4 x 40 40 x 40 x ...
Page 28: ...26 Step 11 Assemble instructions Ø 4 x 40 Ø 4 x 40 420mm 450mm 3x 3x 40x 15 16 18 17 Step 12 ...
Page 29: ...27 Assemble instructions 19 20 Ø 5 x 50 Ø 6 x 70 Ø 4 x 40 2x 2x 8x Step 13 Step 14 21 EN ...
Page 31: ...29 Step 17 Step 18 Ø 4 x 25 Ø 4 x 40 4x 9x 1 connect 2 fix 27 26 Assemble instructions EN ...
Page 34: ...32 ...
Page 39: ...5 Ensamblaje Etapas del montaje Etapa 1 Etapa 2 Ø 4 x 40 4 x 1 2 3 Ø 4 x 40 64 x ES ...
Page 41: ...7 Ensamblaje Etapa 5 Etapa 6 Ø 4 x 40 156 x 7 8 8 31 x32 x2 x46 31 ES ...
Page 42: ...8 Ensamblaje Etapa 7 Etapa 8 9 10 3 10 1 10 4 10 4 9 10 2 Ø 4 x 40 40 x 40 x ...
Page 44: ...10 Ensamblaje Etapa 11 Ø 4 x 40 Ø 4 x 40 420mm 450mm 3x 3x 40x 15 16 18 17 Etapa 12 ...
Page 45: ...11 Ensamblaje 19 20 Ø 5 x 50 Ø 6 x 70 Ø 4 x 40 2x 2x 8x Etapa 13 Etapa 14 21 ES ...
Page 47: ...13 Etapa 17 Etapa 18 Ø 4 x 25 Ø 4 x 40 4x 9x 1 connect 2 fix 27 26 Ensamblaje ES ...
Page 50: ...16 ...
Page 55: ...5 Assemblaggio Fasi di assemblaggio Fase 1 Fase 2 Ø 4 x 40 4 x 1 2 3 Ø 4 x 40 64 x IT ...
Page 57: ...7 Assemblaggio Fase 5 Fase 6 Ø 4 x 40 156 x 7 8 8 31 x32 x2 x46 31 IT ...
Page 58: ...8 Assemblaggio Fase 7 Fase 8 9 10 3 10 1 10 4 10 4 9 10 2 Ø 4 x 40 40 x 40 x ...
Page 60: ...10 Fase 11 Ø 4 x 40 Ø 4 x 40 420mm 450mm 3x 3x 40x 15 16 18 17 Fase 12 ...
Page 61: ...11 19 20 Ø 5 x 50 Ø 6 x 70 Ø 4 x 40 2x 2x 8x Fase 13 Fase 14 21 IT ...
Page 63: ...13 Manutenzione Fase 17 Fase 18 Ø 4 x 25 Ø 4 x 40 4x 9x 1 connect 2 fix 27 26 IT ...
Page 66: ...16 ...
Page 71: ...5 Montage Montageschritte Schritt 1 Schritt 2 Ø 4 x 40 4 x 1 2 3 Ø 4 x 40 64 x DE ...
Page 73: ...7 Montage Step 5 Step 6 Ø 4 x 40 156 x 7 8 8 31 x32 x2 x46 31 DE ...
Page 74: ...8 Montage Step 7 Step 8 9 10 3 10 1 10 4 10 4 9 10 2 Ø 4 x 40 40 x 40 x ...
Page 76: ...10 Step 11 Ø 4 x 40 Ø 4 x 40 420mm 450mm 3x 3x 40x 15 16 18 17 Step 12 ...
Page 77: ...11 19 20 Ø 5 x 50 Ø 6 x 70 Ø 4 x 40 2x 2x 8x Step 13 Step 14 21 DE ...
Page 79: ...13 Instandhaltung Pflege Step 17 Step 18 Ø 4 x 25 Ø 4 x 40 4x 9x 1 connect 2 fix 27 26 DE ...
Page 82: ...16 ...
Page 83: ...17 ...