14
Garanzia
Garanzia
Tutti gli elementi che compongono le saune sono garantiti 2 anni e 4 anni per le parti in legno.
La data di entrata in vigore della garanzia è la data di spedizione (corrispondente alla data di emissione della fattura).
La garanzia non si applica nei casi seguenti:
•
Malfunzionamento o danno derivante da un’installazione, da un utilizzo o da una riparazione non conforme alle istruzioni di
sicurezza.
•
Malfunzionamento o danno derivante da condizioni non adatte all’uso inizialmente previsto dell’apparecchio.
•
Danno derivante da una negligenza o da un caso di forza maggiore (temporale e intemperie).
•
Malfunzionamento o danno derivante dall’uso di accessori non autorizzati.
•
Malfunzionamento o danno derivante dalla mancata installazione di un tetto impermeabile.
•
Malfunzionamento o danno derivante dalla mancata manutenzione della parte esterna della sauna.
La garanzia non si fa carico delle spese connesse ad un trasporto della cabina o di una parte dei suoi componenti presso i nostri
stabilimenti in Francia. Nell’ambito della garanzia, in caso di guasto, i pezzi ritenuti difettosi dai nostri tecnici saranno sostituiti. Le
informazioni e le spiegazioni necessarie alla loro installazione saranno fornite da uno dei nostri tecnici. Le spese legate all’uso di
una manodopera di parti terze non saranno prese in carico da Holl’s.
IMPORTANTE
Non restituire il prodotto al negozio
Rivolgersi al centro di assistenza post-vendita su
www.holls.fr
o
POOLSTAR
960 Avenue Olivier Perroy, 13790 ROUSSET - FRANCE
!
Manutenzione
Problemi riscontrati
Possibili motivi
Soluzioni
La stufa elettrica non scalda.
Il cavo dell’alimentazione è
scollegato.
Verificare il collegamento del cavo
dell’alimentazione.
L’alimentazione generale è staccata.
Verificare il corretto funzionamento del
quadro elettrico e della presa a muro.
La stufa è in sicurezza-
surriscaldamento.
Consultare il manuale della stufa elettrica.
L’illuminazione della sauna non funziona
più.
Il cavo di alimentazione della lampada
non è collegato correttamente.
Collegare il cavo di alimentazione.
La lampada è difettoso.
Contattare il rivenditore.
Manutenzione
1. Scollegare la sauna.
2. Utilizzare un aspiratore per rimuovere tutti i residui di polvere rimasti negli interstizi del legno.
3. Pulire la cabina con una salvietta umida di cotone, se necessario utilizzare una piccola quantità di sapone. Risciacquare
utilizzando una salvietta umida.
4. Pulire il vetro con un detergente per vetri e un panno morbido.
5. Mantenere l’esterno della sauna ogni 2 anni con un prodotto adatto.
ATTENZIONE
:
Prima di ogni intervento, scollegare il cavo d’alimentazione della cabina.
ATTENZIONE
:
Il legno deve essere trattato con un prodotto protettivo solo all’esterno della sauna.
Nessun trattamento deve essere applicato all’interno della sauna.
Non utilizzare benzene, alcool, prodotti chimici o detergenti aggressivi sulla sauna, in quanto i prodotti chimici possono
danneggiare il legno e lo strato di protezione che si trova sul legno. Non vaporizzare acqua sulla sauna.
Summary of Contents for HL-B200C
Page 2: ......
Page 9: ...7 Assemblage Étape 5 Étape 6 Ø 4 x 40 156 x 7 8 8 31 x32 x2 x46 31 FR ...
Page 10: ...8 Assemblage Étape 7 Étape 8 9 10 3 10 1 10 4 10 4 9 10 2 Ø 4 x 40 40 x 40 x ...
Page 12: ...10 Assemblage Étape 11 Ø 4 x 40 Ø 4 x 40 420mm 450mm 3x 3x 40x 15 16 18 17 Étape 12 ...
Page 13: ...11 Assemblage 19 20 Ø 5 x 50 Ø 6 x 70 Ø 4 x 40 2x 2x 8x Étape 13 Étape 14 21 FR ...
Page 15: ...13 Étape 17 Étape 18 Ø 4 x 25 Ø 4 x 40 4x 9x 1 connect 2 fix 27 26 Assemblage FR ...
Page 18: ...16 ...
Page 23: ...21 Assemble instructions Assemble steps Step 1 Step 2 Ø 4 x 40 4 x 1 2 3 Ø 4 x 40 64 x EN ...
Page 25: ...23 Assemble instructions Step 5 Step 6 Ø 4 x 40 156 x 7 8 8 31 x32 x2 x46 31 EN ...
Page 26: ...24 Assemble instructions Step 7 Step 8 9 10 3 10 1 10 4 10 4 9 10 2 Ø 4 x 40 40 x 40 x ...
Page 28: ...26 Step 11 Assemble instructions Ø 4 x 40 Ø 4 x 40 420mm 450mm 3x 3x 40x 15 16 18 17 Step 12 ...
Page 29: ...27 Assemble instructions 19 20 Ø 5 x 50 Ø 6 x 70 Ø 4 x 40 2x 2x 8x Step 13 Step 14 21 EN ...
Page 31: ...29 Step 17 Step 18 Ø 4 x 25 Ø 4 x 40 4x 9x 1 connect 2 fix 27 26 Assemble instructions EN ...
Page 34: ...32 ...
Page 39: ...5 Ensamblaje Etapas del montaje Etapa 1 Etapa 2 Ø 4 x 40 4 x 1 2 3 Ø 4 x 40 64 x ES ...
Page 41: ...7 Ensamblaje Etapa 5 Etapa 6 Ø 4 x 40 156 x 7 8 8 31 x32 x2 x46 31 ES ...
Page 42: ...8 Ensamblaje Etapa 7 Etapa 8 9 10 3 10 1 10 4 10 4 9 10 2 Ø 4 x 40 40 x 40 x ...
Page 44: ...10 Ensamblaje Etapa 11 Ø 4 x 40 Ø 4 x 40 420mm 450mm 3x 3x 40x 15 16 18 17 Etapa 12 ...
Page 45: ...11 Ensamblaje 19 20 Ø 5 x 50 Ø 6 x 70 Ø 4 x 40 2x 2x 8x Etapa 13 Etapa 14 21 ES ...
Page 47: ...13 Etapa 17 Etapa 18 Ø 4 x 25 Ø 4 x 40 4x 9x 1 connect 2 fix 27 26 Ensamblaje ES ...
Page 50: ...16 ...
Page 55: ...5 Assemblaggio Fasi di assemblaggio Fase 1 Fase 2 Ø 4 x 40 4 x 1 2 3 Ø 4 x 40 64 x IT ...
Page 57: ...7 Assemblaggio Fase 5 Fase 6 Ø 4 x 40 156 x 7 8 8 31 x32 x2 x46 31 IT ...
Page 58: ...8 Assemblaggio Fase 7 Fase 8 9 10 3 10 1 10 4 10 4 9 10 2 Ø 4 x 40 40 x 40 x ...
Page 60: ...10 Fase 11 Ø 4 x 40 Ø 4 x 40 420mm 450mm 3x 3x 40x 15 16 18 17 Fase 12 ...
Page 61: ...11 19 20 Ø 5 x 50 Ø 6 x 70 Ø 4 x 40 2x 2x 8x Fase 13 Fase 14 21 IT ...
Page 63: ...13 Manutenzione Fase 17 Fase 18 Ø 4 x 25 Ø 4 x 40 4x 9x 1 connect 2 fix 27 26 IT ...
Page 66: ...16 ...
Page 71: ...5 Montage Montageschritte Schritt 1 Schritt 2 Ø 4 x 40 4 x 1 2 3 Ø 4 x 40 64 x DE ...
Page 73: ...7 Montage Step 5 Step 6 Ø 4 x 40 156 x 7 8 8 31 x32 x2 x46 31 DE ...
Page 74: ...8 Montage Step 7 Step 8 9 10 3 10 1 10 4 10 4 9 10 2 Ø 4 x 40 40 x 40 x ...
Page 76: ...10 Step 11 Ø 4 x 40 Ø 4 x 40 420mm 450mm 3x 3x 40x 15 16 18 17 Step 12 ...
Page 77: ...11 19 20 Ø 5 x 50 Ø 6 x 70 Ø 4 x 40 2x 2x 8x Step 13 Step 14 21 DE ...
Page 79: ...13 Instandhaltung Pflege Step 17 Step 18 Ø 4 x 25 Ø 4 x 40 4x 9x 1 connect 2 fix 27 26 DE ...
Page 82: ...16 ...
Page 83: ...17 ...