Polisport WALLABY EVOLUTION Mounting Instructions Download Page 7

w

w

w

.polispor

t.com

14

w

w

w

.polispor

t.com

15

8.

 Aconselha-se o uso de uma protecção na roda para evitar que a criança enfie pés e mãos 

nos raios. Recomenda-se também o uso de uma protecção embaixo do selim ou um selim 
com molas internas para evitar que a criança mogoa os dedos nas molas;

9.

  Aconselha-se  vestir  a  criança  com  roupa  adequada  as  condições  climatéricas,  assim 

como o uso de um capacete de protecção;

10.

 A seta gravada no porta bebé indica o seu centro de gravidade. Uma vez fixada a bici-

cleta, a seta não deve ultrapassar 10 cm para trás do eixo da roda, fazendo este ajustamento 
atravez da alteração da posição do porta bebé numa das 4 posições existentes;

11.

 Verifique regularmente o estado dos parafusos e substitua-os se necessário. Não utilizar 

o porta bebé se algum componente estiver partido.

12.

 É proibido modificar o porta bebé nem as partes de suporte;

13.

 Nunca deve deixar a bicicleta estacionada com uma criança no porta bebé;

14.

 Se transportar bagageira suplementar esta não deve ultrapassar a capacidade de carga 

da bicicleta e deve ser transportada à frente do condutor e nunca utilize o porta bebé para 
transportar bagagem;

15.

 Ter em atenção que uma criança no porta bebé altera o equilíbrio da bicicleta;

16.

 Apertar todos os cintos mesmo quando não transporta nenhuma criança, evitando que 

andem a balançar e entrem em contacto com alguma parte movel da bicicleta, tavões,ou 
rodas, pois podem causar acidentes;

17.

 A posição do porta bebé deverá ser regulada de maneira a que o condutor não toque 

com os pés no porta bebé quando está em andamento;

18.

 O peso do conductor e da criança transportada nunca deve superar a carga máxima 

admitida para a sua bicicleta.

19.

 Deve proteger qualquer objecto pontiagudo da estrutura da bicicleta que possa em 

qualquer situação ser alcançado pela criança.

20.

 Verificar a temperatura do porta bebé depois de uma longa exposição ao sol, de ma-

neira a não magoar a criança.

21.

 Se transportar a bicicleta numa viatura deverá retirar o porta bebé afim de evitar possí-

veis danos provocados pela turbulência do ar.

22.

 Verificar que a bicicleta funciona correctamente com o porta bebé montado.

23.

 Verificar se existem no país em que é utilizado o porta bebé leis específicas sobre o 

transporte de crianças nos porta bebés.

WALLABY EVOLUTION

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Polisport-Produkt entschieden haben
Damit  Ihre  Fahrradtouren  zu  einem  angenehmen  und  vergnüglichen  Erlebnis  werden, 
haben wir den Wallaby-Kindersitz geschaffen, der Ihnen erlaubt, Ihr Kind sicher und bequem 
zu befördern.
Speziell für den Wallaby-Kindersitz wurde ein Rückenlehn-System entwickelt, mit dem die 
Rückenlehne  in  drei  verschiedenen  Positionen  verstellt  werden  kann  und  Ihrem  Kind  ein 
Höchstmaß an Komfort gewährleistet wird.
Der Wallaby-Kindersitz eignet sich für Mountainbikes, Trekking- und City-Bikes. Das speziell 
hierfür entwickelte System erlaubt es, den Kindersitz nach vorn und nach hinten zu verstellen 
um somit auch bei unterschiedlicher Bodenbeschaffenheit ein Höchstmaß an Sicherheit zu 
gewährleisten.
Zum Schutze der Umwelt verwendet Polisport für die Herstellung der Produkte auschließlich 
umweltfreundliche Materialien.
Die Polisport-Familie wünscht Ihnen noch viele angenehme Fahrradausflüge.

WARTUNG

Die Wartung des Kindersitzes ist denkbar einfach. Folgenden Hinweise sollten hierzu jedoch 
beachtet werden:
-  Überprüfen  Sie  regelmäßig  den  Zustand  der  Befestigung  des  Kindersitzes  am  Fahrrad, 
insbesondere die Verschraubung;
-  Überprüfen  Sie  das  korrekte  Funktionieren  der  Sicherheitsgurte  und  anderer 
sicherheitsrelevanter Teile;
-  Es  empfiehlt  sich,  den  Kindersitz  in  regelmäßigen  Abständen  zu  reinigen.  Benutzen  Sie 
hierzu ein feuchtes Tuch bzw. Seifenlauge (verwenden Sie keine aggressive, ätzende oder 
giftige Reinigungsprodukte);
- Der Stoffüberzug kann in lauwarmen Seifenwasser gewaschen werden. Nach dem Waschen 
an der Luft trocknen lassen.

MONTAGE

Der  Kindersitz  wurde  für  Fährräder  mit  26  bis  28-Zoll-Rädern  und  Rundrohrrahmen  mit 
einem Durchmesser von 28-35 mm entwickelt.

1.

 Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und bringen Sie den “Wallaby evolution” in die im 

Bild gezeigte Position.

2.

 Ziehen Sie die seitlichen Feststellhebel nach oben.

3.

 Öffnen Sie die Rückenlehne bis zum Anschlag.

4.

  Während  die  Rückenlehne  in  dieser  Position  vebleibt,  werden  die  roten  Schlüssel  wie 

im  Bild  dargestellt  durch  die  Löcher  in  der  Rückenlehne  und  der  Sitzschale  geführt  und 
anschließend soweit gedreht, bis sie hörbar einrasten.

Achtung:

 die Schlüssel nur in die im Bild angegebene Richtung drehen.

5.

 Schließen Sie nun die Seitenhebel, um die Rückenlehne in der Position zu fixieren.

6.

  Befestigen  Sie  die  Kunststoffhalterung  und  die  Metallplatte  am  höchstmöglichen 

Punkt des Fahrradrahmens, um zu verhindern, dass der auf das Fahrrad montierte Wallaby 
evolution mit dem Rad in Berührung kommt.

7.

 Ziehen Sie nun, mit dem längeren Ende des Schlüssels beginnend, die Schrauben über 

Kreuz in die im Bild gezeigte Richtung an.

PORTUGUÊS

DEUT

CH

Summary of Contents for WALLABY EVOLUTION

Page 1: ...www polisport com...

Page 2: ...www polisport com 3 www polisport com 4 www polisport com 5 MOUNTING INSTRUCTIONS www polisport com...

Page 3: ...bicycle 2 In order to select the wanted back position open the safety spring and choose from one of the positions A B or C 3 The seat has a marking of the centre of the gravity After fitting the chil...

Page 4: ...Wallaby nous avons invent un syst me d inclination qui permet de r gler le dos de la chaise en trois diff rentes positions pour proporcioner votre enfant un meilleur confort quand il se prom ne avec v...

Page 5: ...nt toutes les ceintures et les courroies sans pour autant g ner l enfant La chaise devera tre l g rement inclin e vers l arri re et non vers l avant pour que l enfant ne glisse pas 6 Ne jamais utilize...

Page 6: ...laby INSTRU ES DE FUNCIONAMENTO 1 O porta beb pode ser ajustada em 4 posi es diferentes em rela o bicicleta 2 Para seleccionar a posi o do encosto pretendida abrir as patilhas e escolher uma das tr s...

Page 7: ...nem angenehmen und vergn glichen Erlebnis werden haben wir den Wallaby Kindersitz geschaffen der Ihnen erlaubt Ihr Kind sicher und bequem zu bef rdern Speziell f r den Wallaby Kindersitz wurde ein R c...

Page 8: ...e lich solche Kinder bef rdert werden die in der Lage sind ohne M he aufrecht zu sitzen und das Gleichgewicht zu halten Bei Zweifeln hinsichtlich des Entwicklungsstadiums des Kindes sollte ein Arzt ko...

Page 9: ...lle de seguridad y levante el Wallaby INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1 El portabeb puede ser ajustado en 4 posiciones diferentes seg n la bicicleta 2 Para seleccionar la posicion del respaldo deseada...

Page 10: ...tro bambino in modo che tutte le vostre escursioni possano diventare occasioni di relax e divertimento Per il seggiolino Wallaby stato messo a punto un sistema reclinabile che permette di regolare lo...

Page 11: ...icurvo ITALIANO ITALIANO 5 Assicurarsi che il bambino sia ben saldo nel seggiolino regolando tutte le cinture e le cinghiette di sicurezza nella posizione opportuna ed evitando che causino disagio al...

Page 12: ...in st llning g rs i den del som finns bakom ryggst det och genom att l ta b ltet glida igenom passagen 9 F r att reglera h jden p fotst den i f rh llande till sitsen b r man t nka p barnets storlek Tr...

Page 13: ...NDS 9 Breng de metalen beugel door de gaten van het steunblok tot de veiligheidsveer een klik geeft 10 Pas de tweede veiligheidsgordel aan het fietsframe aan De gordel moet onder spanning staan 11 Om...

Page 14: ...s die in uw land van kracht zijn NERDERLANDS WALLABY EVOLUTION D kujeme V m e jste si zakoupili v robek firmy Polisport Aby Va e v lety na kole do p rody byly chv lemi pot en a z bavy vyvinuli jsme d...

Page 15: ...aby se j cyklista p j zd pohybu nohama nedot kal 18 Celkov v ha cyklisty plus d t te v seda ce nesm b t vy ne maxim ln povolen nosnost Va eho kola 19 Jak koliv p edm ty um st n na Va em kole mus b t z...

Page 16: ...etlen rzetet keltve a gyermekben Gy z dj n meg arr l hogy az l s megfelel en h trafel d l e nem pedig egy kiss el re nehogy a gyermek kics sszon 5 A biztons gi vet mindig haszn lja 6 Ne hagyja hogy a...

Page 17: ...si by napi ty 11 eby zdj fotelik nacisn czerwony przycisk bezpiecze stwa i podnie fotelik INSTRUKCJA U YTKOWANIA 1 Fotelik mo e by ustawiony w czterech r nych pozycjach w stosunku do roweru 2 Aby wybr...

Page 18: ...i har fremstillet Wallaby cykelstolen for at g r dine cykel aktiviter til en god oplevelse og samtidigt har vi sikret os at du kan transportere din b rn sikkert og komfortabelt Et trepunkts justerings...

Page 19: ...idder korrekt og ikke er til gene for barnet V r ligeledes opm rksom p at stolen ikke h lder fremad men derimod har en h ldning bagud s barnet ikke glider fremad 6 Wallaby stolen m aldrig benyttes f r...

Page 20: ...algrattale peaks see t histus asuma maksimaalselt 10 cm tagaratta teljest tagapool Selline asend leitakse proovides paigutada lapseiste hte neljast v imalikust asendist 11 Kui te lapseistet ei kasuta...

Page 21: ...unnes ne napsahtavat kuuluvasti paikoilleen Huomaa Avaimia saa k nt ainoastaan kuvassa osoitettuun suuntaan 5 Sulje nyt sivulevyt kiinnitt ksesi istuimen selk nojan paikoilleen 6 Aseta polkupy r n run...

Page 22: ...rkeintaan 10 cm takapy r n akselin takana T m s t voidaan suorittaa muuttamalla lastenistuimen asentoa yhteen k ytett viss olevista 4 asennosta 4 Jotta istuin voitaisiin vet yhteen nelj st mahdollises...

Page 23: ...asprotni veter lahko po koduje ali celo odtrga sede s kolesa SLOVEN INA SLOVEN INA WALLABY EVOLUTION Zahvaljujemo se vam za nakup otro kega sede a Wallaby Evolution proizvajalca Polisport iz Portugals...

Page 24: ...listick ochrann prilbu Je potrebn poradi sa s lek rom v pr pade ka d ho die a a u ktor ho je sporn jeho v vojov vek 4 T to detsk seda ku neupev ujte na pretek rske typy bicyklov sklopn riadidl SLOVEN...

Page 25: ...iahnite p sov sponu bezpe nostn ho postroja aby ste t m zabr nili popruhom k va sa a aby tak nemohli pr s do styku s niektorou z ot aj cich sa ast bicykla ak mi s koles brzdy at o by mohlo sp sobi ohr...

Page 26: ...om 52 www polisport com 53 www polisport com 54 7 8 9 10 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 PYCCKO FUNCTIONING INSTRUCTIONS PYCCKO 9 9 10 10 11 11 1 2 A B C 3 10 4 5 6 7 8 9 10 9 11 12 1 16 2 2...

Page 27: ...ORT PEDRO PAULO ARA JO PL STICOS S A AV FERREIRA DE CASTRO 818 FONTANHEIRA 3720 024 CARREGOSA PORTUGAL P O BOX 3721 907 CARREGOSA PORTUGAL www polisport com polisport polisport com www polisport com E...

Reviews: