Polisport WALLABY EVOLUTION Mounting Instructions Download Page 22

w

w

w

.polispor

t.com

44

w

w

w

.polispor

t.com

45

10.

 Istuimeen on merkitty selkeästi sen painopiste. Kun lapsi on asetettu istuimeen, tämän 

merkinnän  tulisi  olla  korkeintaan  10  cm  takapyörän  akselin  takana. Tämä  säätö  voidaan 
suorittaa muuttamalla lastenistuimen asentoa yhteen käytettävissä olevista 4 asennosta.

11.

  Kun  lasteinistuinta  ei  käytetä,  kiinnitä  turvavaljaiden  lannevyö  estääksesi  hihnoja 

roikkumasta  ja  pääsemästä  polkupyörän  pyöriviin  osiin,  kuten  pyöriin,  jarruihin  tms..  Ne 
ovat muutoin vaarana pyöräilijälle.

12.

 Turvallisuussyistä ei istuimeen tai sen osiin saa tehdä muutoksia.

13.

 Älä koskaan jätä lasta istuimeen ilman valvontaa.

14.

  Älä  koskaan  kuljeta  lisäkuormia,  jotka  ylittävät  polkupyörän  kuormituskyvyn.  Älä 

koskaan käytä lastenistuinta tavaratelineenä. Mikäli sinun on kuljetettava pyörälläsi jotakin, 
kuljeta se pyörän etuosassa.

15.

 Pyöräilijän tulisi huomioida polkupyörän muuttunut ajokäyttäytyminen lastenistuinta 

käytettäessä. 

16.

  Tarkasta  säännöllisesti  ruuvien  kunto  ja  vaihda  ne  uusiin  tarvittaessa;  Älä  käytä 

lastenistuinta, jos joku sen osista on rikki.

17.

 Lastenistuimen asento tulee säätää niin, ettei pyöräilijä kosketa jaloillaan lastenistuinta 

pyörää polkiessaan.

18.

 Pyöräilijän ja kuljetettavan lapsen painon ei saa koskaan olla enempää kuin polkupyörän 

suurin sallittu kuormaus.

19.

 Suojaa lasta kaikilta pyörän teräviltä osilta.

20.

 Istuimen päällinen saattaa kuumentua sen ollessa pitkään alttiina auringolle. Varmista 

ennen lapsen istuttamista istuimeen, ettei päällinen ole liian kuuma.

21.

  Jos  polkupyörää  kuljetetaan  auton  katolla  tai  takana,  irrota  istuin  pyörästä.  Ilmavirta 

saattaa vaurioittaa istuinta tai irrottaa sen pyörästä.

22.

 Varmista asennuksen jälkeen, että istuin toimii oikein.

23.

  Noudata  maassasi  voimassa  olevia  polkupyörien  lastenistuimista  ja  niiden  käytöstä 

annettuja lakeja ja määräyksiä.

SUOMI

SUOMI

KÄYTTÖOHJEITA
1.

 Istuin voidaan säätää neljään eri asentoon pyörään nähden.

2.

  Haluamasi  selkänojan  asennon  valitsemiseksi  avaa  turvajousi  ja  valitse  yksi  asennoista 

A, B tai C. Huomio: Lastenistuimen asennossa 3 ovat käytettävissä ainoastaan selkänojan 
asennot  A  ja  B.  Lastenistuimen  asennossa  4  on  turvallisuussyistä  ainoastaan  selkänojan 
asento A käytettävissä.

3.

 Istuimeen on merkitty selkeästi sen painopiste. Kun lapsi on asetettu istuimeen, tämän 

merkinnän  tulisi  olla  korkeintaan  10  cm  takapyörän  akselin  takana. Tämä  säätö  voidaan 
suorittaa muuttamalla lastenistuimen asentoa yhteen käytettävissä olevista 4 asennosta.

4.

 Jotta istuin voitaisiin vetää yhteen neljästä mahdollisesta asennosta, vedä istuimen alla 

olevasta kahvasta.

5.

  Käännä  kahvaa  haluttuun  asentoon.  Näin  istuinta  voidaan  nyt  siirtää  eteenpäin  tai 

taaksepäin.

6.

 Kun istuimen paikka on valittu, työnnä, kunnes istuin ”napsahtaa” paikoilleen.

7.

 Turvavyö irrotetaan painamalla lukitusta ja vetämällä.

8.

  Turvavyö  tulee  säätää  niin,  että  lapsi  istuu  Wallaby-istuimessaan  mukavasti,  mutta 

kuitenkin  turvallisesti.  Turvavyön  pituutta  voidaan  säätää  istuimen  selkänojan  takana 
olevien solkien avulla.

9.

 Jalkatukia säädetään nostamalla tukien taustapuolella olevasta punaisesta kahvasta.

10.

 Valitse yksi osoitetuista 9 asennosta varmistaaksesi sen, että jalkoja tuetaan eivätkä ne 

roiku.

11.

  Kun  haluttu  paikka  on  valittu,  työnnä  punaista  kahvaa  jälleen  alaspäin,  kunnes  se 

”napsahtaa” paikoilleen.

12.

 Jotta lapsesi turvallisuus olisi taattua, säädä jalkatukien hihna aina kireälle, ettei lapsesi 

loukkaa itseään. Irrota hihna kiinnikkeestä ja säädä se lapsen jaloille sopivaksi. 

TURVAOHJEET
1.

 Pyöräilijän tulee olla vähintään 16 vuotias;

2.

 Lastenistuin soveltuu ainoastaan korkeintaan 22 kg painavan, enintään 7-vuotiaan lapsen 

kuljetukseen. Tarkasta lapsen paino säännöllisesti. Älä kuljeta lasta, joka painaa yli 22 kiloa.

3.

 Älä kuljeta tässä istuimessa alle 12-kuukautista lasta. Matkustavan lapsen tulee kyetä istua 

suorassa ja pitää päänsä suorassa pyöräkypärä päässään. Kysy lääkärin neuvoa, jos et ole 
varma lapsesi kehitysvaiheesta.

4.

 Älä asenna tätä lastenistuinta kilpapyörään (alaspäin käännetty sarviohjaustanko).

5.

 Varmista  lapsi  lastenistuimeen  tarkistamalla,  että  kaikki  turvavyöt  ja  hihnat  ovat  kiinni 

tiukasti, muttei liian tiukasti, jottei lapsi tuntisi oloaan epämukavaksi; Varmista, että istuin on 
hieman kallellaan taaksepäin eikä eteenpäin, jottei lapsi liu’u istuimesta.

6.

 Lastenistuinta ei saa koskaan käyttää ennen kuin turvavyö on säädetty oikein.

7.

  Varmista,  ettei  mikään  osa  lapsen  kehosta  tai  vaatetuksesta,  kengännauhoista, 

lastenistuimen hihnoista jne. kosketa polkupyörän liikkuvia osia.

8.

  Suosittelemme,  että  asennat  polkupyörään  rengassuojat,  jotka  estävät  lapsen  jalkojen 

tai  käsien  pääsyn  polkupyörän  pinnojen  väliin.  On  myös  suositeltavaa,  että  käytät 
satulahuppua  tai  satulaa,  jonka  jouset  ovat  satulan  sisällä,  jotta  lapsen  sormet  eivät  jäisi 
puristuksiin satulan jousiin.

9.

 Pue lapsen päälle lämpimät vaatteet ja asianmukainen pyöräilykypärä.

Summary of Contents for WALLABY EVOLUTION

Page 1: ...www polisport com...

Page 2: ...www polisport com 3 www polisport com 4 www polisport com 5 MOUNTING INSTRUCTIONS www polisport com...

Page 3: ...bicycle 2 In order to select the wanted back position open the safety spring and choose from one of the positions A B or C 3 The seat has a marking of the centre of the gravity After fitting the chil...

Page 4: ...Wallaby nous avons invent un syst me d inclination qui permet de r gler le dos de la chaise en trois diff rentes positions pour proporcioner votre enfant un meilleur confort quand il se prom ne avec v...

Page 5: ...nt toutes les ceintures et les courroies sans pour autant g ner l enfant La chaise devera tre l g rement inclin e vers l arri re et non vers l avant pour que l enfant ne glisse pas 6 Ne jamais utilize...

Page 6: ...laby INSTRU ES DE FUNCIONAMENTO 1 O porta beb pode ser ajustada em 4 posi es diferentes em rela o bicicleta 2 Para seleccionar a posi o do encosto pretendida abrir as patilhas e escolher uma das tr s...

Page 7: ...nem angenehmen und vergn glichen Erlebnis werden haben wir den Wallaby Kindersitz geschaffen der Ihnen erlaubt Ihr Kind sicher und bequem zu bef rdern Speziell f r den Wallaby Kindersitz wurde ein R c...

Page 8: ...e lich solche Kinder bef rdert werden die in der Lage sind ohne M he aufrecht zu sitzen und das Gleichgewicht zu halten Bei Zweifeln hinsichtlich des Entwicklungsstadiums des Kindes sollte ein Arzt ko...

Page 9: ...lle de seguridad y levante el Wallaby INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1 El portabeb puede ser ajustado en 4 posiciones diferentes seg n la bicicleta 2 Para seleccionar la posicion del respaldo deseada...

Page 10: ...tro bambino in modo che tutte le vostre escursioni possano diventare occasioni di relax e divertimento Per il seggiolino Wallaby stato messo a punto un sistema reclinabile che permette di regolare lo...

Page 11: ...icurvo ITALIANO ITALIANO 5 Assicurarsi che il bambino sia ben saldo nel seggiolino regolando tutte le cinture e le cinghiette di sicurezza nella posizione opportuna ed evitando che causino disagio al...

Page 12: ...in st llning g rs i den del som finns bakom ryggst det och genom att l ta b ltet glida igenom passagen 9 F r att reglera h jden p fotst den i f rh llande till sitsen b r man t nka p barnets storlek Tr...

Page 13: ...NDS 9 Breng de metalen beugel door de gaten van het steunblok tot de veiligheidsveer een klik geeft 10 Pas de tweede veiligheidsgordel aan het fietsframe aan De gordel moet onder spanning staan 11 Om...

Page 14: ...s die in uw land van kracht zijn NERDERLANDS WALLABY EVOLUTION D kujeme V m e jste si zakoupili v robek firmy Polisport Aby Va e v lety na kole do p rody byly chv lemi pot en a z bavy vyvinuli jsme d...

Page 15: ...aby se j cyklista p j zd pohybu nohama nedot kal 18 Celkov v ha cyklisty plus d t te v seda ce nesm b t vy ne maxim ln povolen nosnost Va eho kola 19 Jak koliv p edm ty um st n na Va em kole mus b t z...

Page 16: ...etlen rzetet keltve a gyermekben Gy z dj n meg arr l hogy az l s megfelel en h trafel d l e nem pedig egy kiss el re nehogy a gyermek kics sszon 5 A biztons gi vet mindig haszn lja 6 Ne hagyja hogy a...

Page 17: ...si by napi ty 11 eby zdj fotelik nacisn czerwony przycisk bezpiecze stwa i podnie fotelik INSTRUKCJA U YTKOWANIA 1 Fotelik mo e by ustawiony w czterech r nych pozycjach w stosunku do roweru 2 Aby wybr...

Page 18: ...i har fremstillet Wallaby cykelstolen for at g r dine cykel aktiviter til en god oplevelse og samtidigt har vi sikret os at du kan transportere din b rn sikkert og komfortabelt Et trepunkts justerings...

Page 19: ...idder korrekt og ikke er til gene for barnet V r ligeledes opm rksom p at stolen ikke h lder fremad men derimod har en h ldning bagud s barnet ikke glider fremad 6 Wallaby stolen m aldrig benyttes f r...

Page 20: ...algrattale peaks see t histus asuma maksimaalselt 10 cm tagaratta teljest tagapool Selline asend leitakse proovides paigutada lapseiste hte neljast v imalikust asendist 11 Kui te lapseistet ei kasuta...

Page 21: ...unnes ne napsahtavat kuuluvasti paikoilleen Huomaa Avaimia saa k nt ainoastaan kuvassa osoitettuun suuntaan 5 Sulje nyt sivulevyt kiinnitt ksesi istuimen selk nojan paikoilleen 6 Aseta polkupy r n run...

Page 22: ...rkeintaan 10 cm takapy r n akselin takana T m s t voidaan suorittaa muuttamalla lastenistuimen asentoa yhteen k ytett viss olevista 4 asennosta 4 Jotta istuin voitaisiin vet yhteen nelj st mahdollises...

Page 23: ...asprotni veter lahko po koduje ali celo odtrga sede s kolesa SLOVEN INA SLOVEN INA WALLABY EVOLUTION Zahvaljujemo se vam za nakup otro kega sede a Wallaby Evolution proizvajalca Polisport iz Portugals...

Page 24: ...listick ochrann prilbu Je potrebn poradi sa s lek rom v pr pade ka d ho die a a u ktor ho je sporn jeho v vojov vek 4 T to detsk seda ku neupev ujte na pretek rske typy bicyklov sklopn riadidl SLOVEN...

Page 25: ...iahnite p sov sponu bezpe nostn ho postroja aby ste t m zabr nili popruhom k va sa a aby tak nemohli pr s do styku s niektorou z ot aj cich sa ast bicykla ak mi s koles brzdy at o by mohlo sp sobi ohr...

Page 26: ...om 52 www polisport com 53 www polisport com 54 7 8 9 10 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 PYCCKO FUNCTIONING INSTRUCTIONS PYCCKO 9 9 10 10 11 11 1 2 A B C 3 10 4 5 6 7 8 9 10 9 11 12 1 16 2 2...

Page 27: ...ORT PEDRO PAULO ARA JO PL STICOS S A AV FERREIRA DE CASTRO 818 FONTANHEIRA 3720 024 CARREGOSA PORTUGAL P O BOX 3721 907 CARREGOSA PORTUGAL www polisport com polisport polisport com www polisport com E...

Reviews: