background image

18/24

Los dispositivos 

SR A••••••-••• 

se pueden conectar a los módulos de seguridad:

CS  AR-01••••*;  CS  AR-02••••*;  CS  AR-04••••*;  CS  AR-05••••;  CS  AR-06••••; 

CS  AR-08••••;  CS  AR-46•024;  CS  AR-91••••;  CS  AR-94••••;  CS  AR-95••••; 

CS AT-0•••••; CS AT-1•••••; CS AT-3•••••; CS FS-5•••••; CS MF•••••-••; CS MP•••••-••.

(*) Solo se puede combinar con módulos del lote de producción 06/2014 y superiores.
El sensor SR AD42A•• se puede combinar con los módulos CS MF202••-P4 y CS MP•••••-••.

Conexiones con los módulos de seguridad 

CS  AR-01••••,  CS  AR-02•••••, 

CS  AR-04••••,  CS  AR-08••••,  CS  AR-91••••,  CS  AR-94••••,  CS  AR-95••••, 
CS AT-0••••, CS AT-1••••, CS AT-3••••

Configuración de las entradas con arranque controlado

2 canales / hasta categoría 4 - SIL 3 - PL e

SR A•40•••

CS

S33

S21

S22

S35

S34

A2

S31

S11

S12

A1

N / -

L / +

Conexiones con los módulos de seguridad 

CS AR-05••••, CS AR-06••••

Configuración de las entradas con arranque manual (CS AR-05••••) 

o arranque controlado (CS AR-06••••)

2 canales / hasta categoría 4 - SIL 3 - PL e

S12

S52

S21

S22

A1

S34

A2

S11

L / +

N / -

SR A•40•••

CS

Conexiones con los módulos de seguridad 

CS AR-46•024

Configuración de las entradas con arranque automático

2 canales / hasta categoría 1 - SIL 1 - PL c

S31

S12

S21

S22

S11

S41

S42

S32

A1

A2

L / +

N / -

SR A•40•••

CS

Conexiones con los módulos de seguridad 

CS FS-5•••••

Configuración de las entradas con arranque manual

2 canales / hasta categoría 3 - SIL 2 - PL d

S52

S11

S34

S12

A1

A2

N

B2

+

B1

-

SR A•40•••

CS

Conexión de varios sensores al módulo de seguridad

La conexión de varios sensores al módulo de seguridad es posible técnicamente, 
conectando en serie los contactos NC correspondientes de cada uno de los sen-
sores. El sistema de control alcanza como máximo la categoría 3 según EN ISO 
13849-1.
Respete las resistencias máximas para las entradas, indicadas en los datos técni-
cos de los módulos de seguridad.

Atención: la conexión en serie de dos o más sensores codificados disminuye 

la capacidad de autocontrol del sistema (vea ISO/TR 24119).

 5 FUNCIONAMIENTO

El sensor de seguridad con imán codificado se utiliza en los circuitos de seguridad 
(EN 60204) como dispositivo de enclavamiento eléctrico (EN ISO 14119) asociado 
a un resguardo móvil y al correspondiente módulo de seguridad con vigilancia 
automática para la emisión de señales (EN 60947-5-3). Estos sensores, cuando 
están correctamente instalados y conectados a los módulos de seguridad, permiten 
obtener circuitos de control de categoría de seguridad hasta SIL 3 según EN 62061, 
hasta PL e según EN ISO 13849-1 y hasta categoría 4 según EN ISO 13849-1.

5.1 Distancias de accionamiento

Si se lleva el actuador al interior del área segura de accionamiento (área gris oscuro), 
los contactos del sensor se encuentran en la posición base de puerta cerrada. 
Si se lleva el actuador fuera del área de liberación asegurada (área gris claro), los 
contactos del sensor se encuentran en la posición de puerta abierta.

 Atención: El montaje del sensor codificado con imán sobre material 

ferromagnético provoca una reducción de las distancias de conmutación. Tras el 
montaje, se deben comprobar siempre las distancias útiles de accionamiento y 
desconexión.

(mm)     25

20

15

10

5

0 -10  

-5

-3.5

0

3.5

5

7.5

10   (mm)

(mm)     25

20

15

10

5

0

-15   -10

-5

0

5

10

15   (mm)

-7.5

Leyenda:

 Distancia de conmutación asegurada S

ao

 (mm)

 Distancia de desconexión asegurada S

ar

 (mm)

 6 ADVERTENCIAS PARA EL USO CORRECTO

6.1. Instalación

- No flexionar ni torcer el dispositivo.

- No modificar nunca el dispositivo.

- No superar los pares de apriete indicados en este manual.

- Respetar las distancias de conmutación (S

ao

) y de desconexión aseguradas (S

ar

).

- No montar el sensor y el actuador en fuertes campos magnéticos.

- El dispositivo tiene una función de protección de los operadores. La instalación 

inadecuada o las manipulaciones pueden causar graves lesiones a las personas, 

incluso la muerte, daños materiales y pérdidas económicas.

- Estos dispositivos no se deben eludir, eliminar, girar o hacer inutilizables de cualquier 

otra manera.

- Si se utiliza la máquina en la que está montada el dispositivo para un fin distinto al 

especificado, es posible que el dispositivo no garantice la protección de personas 

suficiente.

- La categoría de seguridad del sistema (según la EN ISO 13849-1) incluyendo el 

dispositivo de seguridad, depende también de los componentes externos conectados 

a este y de su tipología.

- Antes de la instalación, se debe inspeccionar el dispositivo y comprobar su integridad.

- Evitar dobladuras excesivas de los cables de conexión para impedir cortocircuitos 

e interrupciones.

- No pintar ni barnizar el dispositivo.

- No perforar el dispositivo.

- Evitar las colisiones con el sensor. Colisiones y vibraciones excesivas pueden poner 

en peligro el correcto funcionamiento del mismo sensor.

- El actuador no debe golpear el sensor.

- En caso de presentar daños o desgaste, se debe sustituir el dispositivo completo, 

incluido el actuador.

- No utilizar el dispositivo como soporte o apoyo de otras estructuras como canales, 

rieles guía u otras.

- Antes de la puesta en marcha, asegúrese de que toda la máquina (o el sistema) 

cumple las normas aplicables y los requisitos de la Directiva de compatibilidad elec-

tromagnética.

- La superficie de montaje del dispositivo debe ser siempre plana y estar limpia.

- La documentación necesaria para una instalación y un mantenimiento correctos 

siempre está disponible en los siguientes idiomas: alemán, checo, francés, inglés, 

italiano y español.

- En caso de que el instalador no comprenda completamente la documentación, no 

debe proceder con la instalación del producto y puede solicitar ayuda (vea sección 

ASISTENCIA TÉCNICA).

- Antes de la puesta en marcha y a intervalos regulares, compruebe que la conmuta-

ción de las salidas y el funcionamiento del sistema compuesto por el dispositivo y el 

circuito de seguridad asociado sean correctos.

- No realice soldaduras por arco, soldaduras por plasma ni cualquier otro proceso que 

pueda generar campos electromagnéticos de intensidad superior a los límites esta-

blecidos por las normas, en las inmediaciones del dispositivo, ni siquiera cuando 

esté apagado. En el caso de tener que realizar soldaduras en las inmediaciones de 

un dispositivo previamente instalado, este se debe retirar de antemano del área de 

trabajo. En caso de que el sensor no esté físicamente cerca del punto de soldadura, 

se prescribe que el punto de reconexión de la corriente de soldadura esté lo más 

cerca posible de la zona donde se realiza la soldadura.

- No realice ningún trabajo que pueda provocar descargas electrostáticas de alta 

intensidad (por ejemplo, pelar o frotar superficies de plástico u otros materiales 

susceptibles de ser cargados electrostáticamente) en las proximidades de dispo-

sitivos alimentados con energía eléctrica, incluso si estos están apagados o no 

están cableados.

- Se deben adjuntar siempre las presentes prescripciones de uso al manual de la 

máquina en la que está instalado el dispositivo.

- Estas prescripciones de uso deben conservarse en un lugar seguro para que pue-

dan consultarse durante todo el período de uso del dispositivo.

6.2 No utilizar en los siguientes entornos

- En entornos donde la aplicación provoca colisiones, choques o fuertes vibraciones al 

dispositivo

- En entornos con polvos o gases explosivos o inflamables. 

- En entornos donde es posible la formación de hielo cubriendo el dispositivo.

Summary of Contents for SR A Series

Page 1: ...installato il dispositivo devono essere segregati e tenuti sotto stretto controllo per evitare l elusione del dispositivo di sicurezza Qualora vengano montati nuovi azionatori a basso livello di codif...

Page 2: ...ne fino alla morte danni alle cose e perdite economiche Questi dispositivi non devono essere n aggirati n rimossi n ruotati o resi inefficaci in altra maniera Se la macchina dove il dispositivo instal...

Page 3: ...applicazione sotto elencati prima di procedere con l installazione contat tare l assistenza tecnica vedi paragrafo SUPPORTO a in centrali nucleari treni aeroplani automobili inceneritori dispositivi m...

Page 4: ...ni Generali diVendita come dichiarato nel catalogo generale di Pizzato Elettrica Il cliente utente non assolto dall obbligo di esaminare le nostre informazioni e raccomandazioni e le normative tecnich...

Page 5: ...the same place where the device has been installed must be segregated and kept under strict control in order to avoid any bypassing of the safety device If new low level coded actuators are fitted th...

Page 6: ...tection function Any inadequate installation or tampering can cause serious injuries and even death property damage and economic losses These devices must not be bypassed removed turned or disabled in...

Page 7: ...udes Producer trademark Product code Batch number and date of manufacture Example A18 SR1 123456 The batch s first letter refers to the month of manufacture A January B February etc The second and thi...

Page 8: ...nal copy the Italian version shall prevail The present manual may not be reproduced in whole or in part without the prior written permission by Pizzato Elettrica 2021 Copyright Pizzato Elettrica All r...

Page 9: ...as tre utilis s Attention Tout autre actionneur de niveau de codification faible ventuellement pr sent l endroit o le dispositif a t install doit tre isol et troitement surveill afin d viter tout cont...

Page 10: ...s Une mauvaise installation ou une manipu lation intempestive peuvent causer de graves blessures voire la mort des dommages mat riels et des pertes conomiques Ces dispositifs ne doivent pas tre contou...

Page 11: ...on respect des pr sentes instructions ou des r glementations en vigueur 3 montage r alis par des personnes non sp cialis es et non autoris es 4 Omission des tests fonctionnels Dans les cas d applicati...

Page 12: ...s cela ne signifie pas que les caract ristiques d crites impliquent des responsabilit s juridiques allant au del des Conditions G n rales de Vente comme indiqu es dans le catalogue g n ral de Pizzato...

Page 13: ...sind unzul ssig Achtung Eventuell am gleichen Standort des montierten Ger ts vorhandene weitere Bet tiger mit niedriger Kodierungsstufe m ssen isoliert und konstant berwacht werden um eine Umgehung d...

Page 14: ...en Das Ger t darf niemals modifiziert werden Die in vorliegender Anleitung gelisteten Anzugsmomente unbedingt einhalten und nicht berschreiten Die Werte f r den gesicherten Einschaltabstand Sao und de...

Page 15: ...r Normen voraus EN 60947 5 3 EN ISO 13849 1 EN 62061 EN 60204 1 EN ISO 14119 EN ISO 12100 6 7 Einsatzgrenzen Verwenden Sie das Ger t gem der Betriebsanleitungen und halten Sie die Grenz werte f r den...

Page 16: ...stellen f r die Serienproduktion typische Werte dar Die Beschreibung des Ger tes und seiner Anwendungen das Einsatzgebiet die Details zu externen Steuerungen sowie die Installations und Betriebsinfor...

Page 17: ...el de codificaci n bajo presente en el mismo lugar donde se ha instalado el dispositivo debe ser retirado y mantenido bajo control estricto para evitar que se eluda el dispositivo de seguridad Si se i...

Page 18: ...icos El dispositivo tiene una funci n de protecci n de los operadores La instalaci n inadecuada o las manipulaciones pueden causar graves lesiones a las personas incluso la muerte da os materiales y p...

Page 19: ...a grado de protecci n IP etc El dispositivo debe cumplir todos estos l mites La responsabilidad del fabricante queda excluida en caso de 1 uso no conforme al uso previsto 2 incumplimiento de estas ins...

Page 20: ...l funcionamiento se proporcionan seg n nuestro leal saber y entender Sin embargo esto no significa que las caracter sticas descritas puedan dar lugar a una responsabilidad legal que vaya m s all de la...

Page 21: ...n zkou rovn k dov n p tomn na stejn m m st kde bylo za zen nainstalov no mus b t odd leny a p sn kontrolov ny aby nedoch zelo k obch zen bezpe nostn ho za zen Pokud jsou namontov ny nov aktu tory s n...

Page 22: ...te senzor a aktu tor do siln ho magnetick ho pole Za zen pln funkci ochrany obsluhy Jak koli nespr vn instalace nebo neopr vn n manipulace m e zp sobit v n zran n nebo dokonce smrt kody na majetku a e...

Page 23: ...ka v robce K d produktu slo ar e a datum v roby P klad A18 SR1 123456 Prvn p smeno ar e zna m s c v roby A leden B nor atd Druh a t et znak zna rok v roby 20 2020 21 2021 atd 8 TECHNICK DAJE 8 1 Kryt...

Page 24: ...vodukpou it pova ovatpouzezapopisn jena odpov dnosti u ivatele zkontrolovat zda konkr tn aplikace za zen odpov d platn m norm m Tento dokument je p ekladem p vodn ho n vodu V p pad rozporu mezi t mto...

Reviews: