background image

2/24

È possibile collegare i dispositivi 

SR A••••••-••• 

con i moduli di sicurezza:

CS  AR-01••••*;  CS  AR-02••••*;  CS  AR-04••••*;  CS  AR-05••••;  CS  AR-06••••; 

CS  AR-08••••;  CS  AR-46•024;  CS  AR-91••••;  CS AR-94••••;  CS  AR-95••••; 

CS AT-0•••••; CS AT-1•••••; CS AT-3•••••; CS FS-5•••••; CS MF•••••-••; CS MP•••••-••.

(*) Abbinabile solo con moduli aventi lotto di produzione successivo al 06/2014.
Il sensore articolo SR AD42A•• è abbinabile soltanto ai moduli CS MF202••-P4 e CS MP•••••-••.

Collegamenti con i moduli di sicurezza 

CS AR-01••••, CS AR-02•••••, CS AR-

04••••,  CS  AR-08••••,  CS  AR-91••••,  CS  AR-94••••,  CS  AR-95••••,  CS  AT-0••••, 
CS AT-1••••, CS AT-3••••

Configurazione ingressi con start controllato

2 canali / fino a categoria 4 - SIL 3 - PL e

SR A•40•••

CS

S33

S21

S22

S35

S34

A2

S31

S11

S12

A1

N / -

L / +

Collegamenti con i moduli di sicurezza 

CS AR-05••••, CS AR-06••••

Configurazione ingressi con start manuale (CS AR-05••••) 

o start controllato (CS AR-06••••)

2 canali / fino a categoria 4 - SIL 3 - PL e

S12

S52

S21

S22

A1

S34

A2

S11

L / +

N / -

SR A•40•••

CS

Collegamenti con i moduli di sicurezza 

CS AR-46•024

Configurazione ingressi con start automatico

2 canali / fino a categoria 1 - SIL 1 - PL c

S31

S12

S21

S22

S11

S41

S42

S32

A1

A2

L / +

N / -

SR A•40•••

CS

Collegamenti con i moduli di sicurezza 

CS FS-5•••••

Configurazione ingressi con start manuale

2 canali / fino a categoria 3 - SIL 2 - PL d

S52

S11

S34

S12

A1

A2

N

B2

+

B1

-

SR A•40•••

CS

Collegamento di più sensori al modulo di sicurezza

Il collegamento di più sensori ad un modulo di sicurezza è tecnicamente possibile, 
collegando in serie i corrispondenti contatti NC di ciascun sensore. Il sistema di 
comando raggiunge al massimo la categoria 3 secondo EN ISO 13849-1.
Rispettare le resistenze massime per gli ingressi, indicate nelle caratteristiche dei 
moduli di sicurezza.

 Attenzione: la connessione in serie di due o più sensori codificati diminuisce 

la capacità di autosorveglianza del sistema (vedi ISO/TR 24119).

 5 FUNZIONAMENTO

Il sensore di sicurezza con magnete codificato viene utilizzato nei circuiti di sicurezza 
(EN 60204) come dispositivo di interblocco elettrico (EN ISO 14119) associato ad 
un riparo mobile e al relativo modulo di sicurezza con sorveglianza automatica 
per l’elaborazione del segnale (EN 60947-5-3). Correttamente installati e collegati 
ai moduli di sicurezza, questi sensori consentono di ottenere circuiti di comando 
con categoria di sicurezza fino a SIL 3 secondo EN 62061, fino a PL e secondo 
EN ISO 13849-1 e fino a categoria 4 secondo EN ISO 13849-1.

5.1 Distanze di azionamento

Portando l’azionatore all’interno della zona sicura di azionamento (area grigio scuro), 
i contatti del sensore si trovano nella posizione base di porta chiusa. 
Portando l’azionatore al di fuori dell’area di rilascio assicurata (area grigio chiaro), i 
contatti del sensore si trovano nella posizione di porta aperta.

 Attenzione: Il montaggio di sensore e magnete codificato su materiale 

ferromagnetico provoca una riduzione delle distanze di commutazione. Le distanze 
utili di attuazione e rilascio devono sempre essere verificate dopo il montaggio.

(mm)     25

20

15

10

5

0 -10  

-5

-3.5

0

3.5

5

7.5

10   (mm)

(mm)     25

20

15

10

5

0

-15   -10

-5

0

5

10

15   (mm)

-7.5

Legenda:

 Distanza di intervento assicurata s

ao

 (mm)

 Distanza di rilascio assicurata s

ar

 (mm)

 6 AVVERTENZE PER UN CORRETTO USO

6.1 Installazione

- Non sollecitare il dispositivo con flessioni o torsioni.

- Non modificare il dispositivo per nessun motivo.

- Non superare le coppie di serraggio indicate nel presente manuale.

- Rispettare le distanze di intervento (S

ao

) e di rilascio assicurate (S

ar

).

- Non montare il sensore e l’azionatore in forti campi magnetici.

- Il dispositivo svolge una funzione di protezione degli operatori. L’installazione inade-

guata o le manomissioni possono causare gravi lesioni alle persone fino alla morte, 

danni alle cose e perdite economiche.

- Questi dispositivi non devono essere né aggirati, né rimossi, né ruotati o resi inefficaci 

in altra maniera.

- Se la macchina dove il dispositivo è installato viene utilizzata per un uso diverso da 

quello specificato, il dispositivo potrebbe non fornire una protezione efficace per 

l’operatore.

- La categoria di sicurezza del sistema (secondo EN ISO 13849-1) comprendente il 

dispositivo di sicurezza, dipende anche dai componenti esterni ad esso collegati e 

dalla loro tipologia.

- Prima dell’installazione assicurarsi che il dispositivo sia integro in ogni sua parte.

- Evitare piegature eccessive dei cavi di connessione per impedire cortocircuiti e 

interruzioni.

- Non verniciare o dipingere il dispositivo.

- Non forare il dispositivo.

- Evitare collisioni con il sensore. Urti e vibrazioni eccessive potrebbero non garantire 

un corretto funzionamento del sensore stesso.

- L’azionatore non deve urtare il sensore.

- In caso di danneggiamenti o di usura si deve sostituire il dispositivo completo, incluso 

l’azionatore.

- Non utilizzare il dispositivo come supporto o appoggio per altre strutture come cana-

line, guide di scorrimento o altro.

- Prima della messa in funzione, assicurarsi che l’intera macchina (o il sistema) sia 

conforme alle norme applicabili e ai requisiti della direttiva Compatibilità Elettroma-

gnetica.

- La superficie di montaggio del dispositivo deve essere sempre piana e pulita.

- La documentazione necessaria per una corretta installazione e manutenzione è 

sempre disponibile nelle seguenti lingue: inglese, francese, tedesco, italiano.

- Nel caso l’installatore non sia in grado di comprendere pienamente la documentazio-

ne, non deve procedere con l’installazione del prodotto e può chiedere assistenza 

(vedi paragrafo SUPPORTO).

- Prima della messa in servizio e periodicamente, verificare la corretta commutazione 

delle uscite e il corretto funzionamento del sistema composto dal dispositivo e dal 

circuito di sicurezza associato.

- Non eseguire saldature ad arco, saldature al plasma o qualsiasi processo in grado 

generare campi elettromagnetici di intensità superiore ai limiti prescritti dalle norme, 

in prossimità del dispositivo, nemmeno quando questo è spento. Nel caso si doves-

sero eseguire operazioni di saldatura in prossimità di un dispositivo precedentemen-

te installato, è necessario allontanarlo preventivamente dall’area di lavoro. Nel caso 

in cui il sensore non sia fisicamente vicino al punto di saldatura, si prescrive che il 

punto di richiusura della corrente della saldatura sia il più vicino possibile all’area 

dove questa viene eseguita.

- Non eseguire nei pressi dei dispositivi destinati ad essere alimentati elettricamente   

operazioni che possono generare scariche elettrostatiche di elevata intensità, anche 

con dispositivo spento o non cablato (es. spellicolatura, strofinatura di superfici in 

materiale plastico o altro materiale caricabile elettrostaticamente).

- Allegare sempre le presenti prescrizioni d’impiego nel manuale della macchina in cui 

il dispositivo è installato.

- La conservazione delle presenti prescrizioni d’impiego deve permettere la loro con-

sultazione per tutto il periodo di utilizzo del dispositivo.

6.2 Non utilizzare nei seguenti ambienti

- In ambienti dove l’applicazione provoca collisioni, urti o forti vibrazioni al dispositivo

- In ambienti con presenza di polveri o gas esplosivi o infiammabili. 

- In ambienti dove è possibile la formazione di manicotti di ghiaccio sul dispositivo.

- In ambienti fortemente chimico aggressivi, dove i prodotti utilizzati che vengono a contatto 

con il dispositivo, possono comprometterne l’integrità fisica o funzionale.

- È sempre responsabilità dell’installatore verificare se l’ambiente di utilizzo del dispositivo è 

compatibile con il dispositivo stesso, prima della sua installazione.

Summary of Contents for SR A Series

Page 1: ...installato il dispositivo devono essere segregati e tenuti sotto stretto controllo per evitare l elusione del dispositivo di sicurezza Qualora vengano montati nuovi azionatori a basso livello di codif...

Page 2: ...ne fino alla morte danni alle cose e perdite economiche Questi dispositivi non devono essere n aggirati n rimossi n ruotati o resi inefficaci in altra maniera Se la macchina dove il dispositivo instal...

Page 3: ...applicazione sotto elencati prima di procedere con l installazione contat tare l assistenza tecnica vedi paragrafo SUPPORTO a in centrali nucleari treni aeroplani automobili inceneritori dispositivi m...

Page 4: ...ni Generali diVendita come dichiarato nel catalogo generale di Pizzato Elettrica Il cliente utente non assolto dall obbligo di esaminare le nostre informazioni e raccomandazioni e le normative tecnich...

Page 5: ...the same place where the device has been installed must be segregated and kept under strict control in order to avoid any bypassing of the safety device If new low level coded actuators are fitted th...

Page 6: ...tection function Any inadequate installation or tampering can cause serious injuries and even death property damage and economic losses These devices must not be bypassed removed turned or disabled in...

Page 7: ...udes Producer trademark Product code Batch number and date of manufacture Example A18 SR1 123456 The batch s first letter refers to the month of manufacture A January B February etc The second and thi...

Page 8: ...nal copy the Italian version shall prevail The present manual may not be reproduced in whole or in part without the prior written permission by Pizzato Elettrica 2021 Copyright Pizzato Elettrica All r...

Page 9: ...as tre utilis s Attention Tout autre actionneur de niveau de codification faible ventuellement pr sent l endroit o le dispositif a t install doit tre isol et troitement surveill afin d viter tout cont...

Page 10: ...s Une mauvaise installation ou une manipu lation intempestive peuvent causer de graves blessures voire la mort des dommages mat riels et des pertes conomiques Ces dispositifs ne doivent pas tre contou...

Page 11: ...on respect des pr sentes instructions ou des r glementations en vigueur 3 montage r alis par des personnes non sp cialis es et non autoris es 4 Omission des tests fonctionnels Dans les cas d applicati...

Page 12: ...s cela ne signifie pas que les caract ristiques d crites impliquent des responsabilit s juridiques allant au del des Conditions G n rales de Vente comme indiqu es dans le catalogue g n ral de Pizzato...

Page 13: ...sind unzul ssig Achtung Eventuell am gleichen Standort des montierten Ger ts vorhandene weitere Bet tiger mit niedriger Kodierungsstufe m ssen isoliert und konstant berwacht werden um eine Umgehung d...

Page 14: ...en Das Ger t darf niemals modifiziert werden Die in vorliegender Anleitung gelisteten Anzugsmomente unbedingt einhalten und nicht berschreiten Die Werte f r den gesicherten Einschaltabstand Sao und de...

Page 15: ...r Normen voraus EN 60947 5 3 EN ISO 13849 1 EN 62061 EN 60204 1 EN ISO 14119 EN ISO 12100 6 7 Einsatzgrenzen Verwenden Sie das Ger t gem der Betriebsanleitungen und halten Sie die Grenz werte f r den...

Page 16: ...stellen f r die Serienproduktion typische Werte dar Die Beschreibung des Ger tes und seiner Anwendungen das Einsatzgebiet die Details zu externen Steuerungen sowie die Installations und Betriebsinfor...

Page 17: ...el de codificaci n bajo presente en el mismo lugar donde se ha instalado el dispositivo debe ser retirado y mantenido bajo control estricto para evitar que se eluda el dispositivo de seguridad Si se i...

Page 18: ...icos El dispositivo tiene una funci n de protecci n de los operadores La instalaci n inadecuada o las manipulaciones pueden causar graves lesiones a las personas incluso la muerte da os materiales y p...

Page 19: ...a grado de protecci n IP etc El dispositivo debe cumplir todos estos l mites La responsabilidad del fabricante queda excluida en caso de 1 uso no conforme al uso previsto 2 incumplimiento de estas ins...

Page 20: ...l funcionamiento se proporcionan seg n nuestro leal saber y entender Sin embargo esto no significa que las caracter sticas descritas puedan dar lugar a una responsabilidad legal que vaya m s all de la...

Page 21: ...n zkou rovn k dov n p tomn na stejn m m st kde bylo za zen nainstalov no mus b t odd leny a p sn kontrolov ny aby nedoch zelo k obch zen bezpe nostn ho za zen Pokud jsou namontov ny nov aktu tory s n...

Page 22: ...te senzor a aktu tor do siln ho magnetick ho pole Za zen pln funkci ochrany obsluhy Jak koli nespr vn instalace nebo neopr vn n manipulace m e zp sobit v n zran n nebo dokonce smrt kody na majetku a e...

Page 23: ...ka v robce K d produktu slo ar e a datum v roby P klad A18 SR1 123456 Prvn p smeno ar e zna m s c v roby A leden B nor atd Druh a t et znak zna rok v roby 20 2020 21 2021 atd 8 TECHNICK DAJE 8 1 Kryt...

Page 24: ...vodukpou it pova ovatpouzezapopisn jena odpov dnosti u ivatele zkontrolovat zda konkr tn aplikace za zen odpov d platn m norm m Tento dokument je p ekladem p vodn ho n vodu V p pad rozporu mezi t mto...

Reviews: