PIT BOSS® GRILLS
52 WWW.PITBOSS-GRILLS.COM
ESP
AÑOL
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Cualquier unidad Pit Boss® le brindará muchos años de sabroso servicio
con una limpieza mínima. Siga estos consejos para dar servicio a su parrilla:
Superficies internas
•
En la parte inferior del barril de la parrilla hay una función de limp-
ieza de cenizas, lo que le brinda fácil acceso a su brasero. Limpiarlo
garantizará un encendido adecuado y evitará la acumulación de
escombros o cenizas. Para vaciar, suelte el pestillo de la hebilla en
el gancho de la caja de cenizas. Mientras sostiene el asa, deslice
el cenicero lejos de la hebilla, luego tire hacia abajo para quitarlo.
Una vez vaciado, vuelva a colocar la caja de cenizas en su lugar le-
vantándola hacia la parte inferior del cilindro de la parrilla y luego
deslice la caja de cenizas hacia la hebilla. Sujete el gancho de la caja
de cenizas con el pestillo de hebilla para asegurarlo.
(A)
ADVERTENCIA: Esta función solo se puede utilizar cuando la
parrilla se ha enfriado.
•
Use un cepillo de limpieza de parrillas para eliminar cualquier
alimento o acumulación de las rejillas de cocción. La mejor práctica
es hacer esto mientras aún están calientes de una cocción anterior.
•
Los incendios de grasa son causados por demasiados desechos
que caen sobre los componentes de cocción de la parrilla. Utilice la
placa deslizante del asador de llama para raspar la placa principal
y viceversa
(B)
. Retire los desechos del interior de su barril con una
aspiradora para húmedo/seco. Para una limpieza más profunda, use
el limpiador y desengrasante Pit Boss® para el interior y el exterior
de la parrilla.
IMPORTANTE: Debido al alto calor, no cubra los componentes
del asador a la llama con papel de aluminio.
Superficies externas
•
Revise su cubeta de grasa con frecuencia y límpiela según sea nece-
sario. Ten en cuenta el tipo de cocina que haces.
(C)
•
Limpie su parrilla después de cada uso
(D)
. Use agua jabonosa tibia
para cortar la grasa. No use limpiadores para hornos, limpiadores
abrasivos o almohadillas de limpieza abrasivas en las superficies
exteriores de la parrilla. Todas las superficies pintadas no están
cubiertas por la garantía, sino que son parte del mantenimiento
y conservación general. Para rasguños de pintura, desgaste o des-
camación del acabado, todas las superficies pintadas se pueden
retocar con una pintura para barbacoa a alta temperatura.
•
Una cubierta de parrilla es su mejor protección contra el clima y los
contaminantes del exterior. Cuando no esté en uso o para almace-
namiento a largo plazo, mantenga la unidad cubierta en un garaje
o cobertizo.
Sondas
•
Limpie la sonda para carne después de cada uso. Una sonda para
carne que no esté en uso debe enrollarse en un rollo grande y suel-
to. Las torceduras o pliegues en los cables de la sonda pueden cau-
sar daños. No lo coloque en el lavavajillas ni lo sumerja en agua. Los
daños por agua en los cables internos provocarán un cortocircuito
en la sonda para carne, lo que generará lecturas falsas.
(E)
STEP 13
A
B
STEP 13
ASH CLEAN-OUT FEATURE
At the bottom of the grill barrel is an ash clean-out feature,
giving you easy access to your burn pot to easily clean it as
often as needed. To empty, follow these steps:
1.
To empty, release the buckle latch on the ash box hook.
2.
While holding the handle, slide the ash box away from
the buckle, then pull down to remove.
3.
Once emptied, replace the ash box into position by lifting
it back into the bottom of the grill barrel, then sliding the
ash box towards the buckle.
4.
Fasten the ash box hook with the buckle latch to secure.
WARNING: This feature can only be operated when the
grill is cooled down.
STEP 15
C
A
D
E
Summary of Contents for 10989
Page 59: ... 2022 DANSONS 780221007WMV ...