background image

- 15 -

Performance Level (PL)

Performance Level (PL)

Performance Level (PL)

Contactos de seguridad sin retardo  Contatti di sicurezza istantanei

Veiligheidscontacten niet-vertraagd  d

Intervalo de las pruebas, en años

Intervallo di verifica periodica in 
anni

Prooftest-interval in jaren

20

Tiempos

Tempi

Timers

Retardo a la conexión

Ritardo all'eccitazione

Inschakelvertraging

con rearme automático típ.

con start automatico tipo

Bij automatische start ca.

75 ms

con rearme automático máx.

con start automatico max.

Bij automatische start max.

250 ms

con rearme automático después de 
Red "On", típ.

con start automatico secondo ali-
mentazione-on tipo

Bij automatische start na netinscha-
keling ca.

75 ms

para rearme automático después 
de Red "On", máx.

con start automatico secondo ali-
mentazione-on max.

Bij automatische start na netinscha-
keling max.

250 ms

con rearme manual, típ.

con start manuale tipo

Bij handmatige start ca.

75 ms

con rearme manual, máx.

con start manuale max.

Bij handmatige start max.

250 ms

para rearme supervisado con flanco 
ascendente típ.

con start controllato con fronte in 
salita tip.

Bij bewaakte start met stijgende 
flank ca.

75 ms

para rearme supervisado con flanco 
ascendente máx.

con start controllato con fronte in 
salita max.

Bij bewaakte start met stijgende 
flank max.

250 ms

para rearme supervisado con flanco 
descendente típ.

con start controllato con fronte in 
discesa tip.

Bij bewaakte start met dalende 
flank ca.

55 ms

para rearme supervisado con flanco 
descendente máx.

con start controllato con fronte in 
discesa max.

Bij bewaakte start met dalende 
flank max.

70 ms

Retardo de desconexión

Ritardo allo sgancio

Afvalvertraging

para parada de emergencia típ.

con arresto di emergenza tip.

Bij noodstop ca.

50 ms

para parada de emergencia máx.

con arresto di emergenza max.

Bij noodstop max.

70 ms

en una caída de tensión típ.

con mancanza di alimentazione tip. Bij uitvallen spanning ca.

50 ms

en una caída de tensión máx.

con mancanza di alimentazione 
max.

Bij uitvallen spanning max.

70 ms

Recuperación para frecuencia de 
conmutación máx. 1/s

Tempo di ripristino con frequenza di 
commutazione max. 1/s

Resettijd bij max. schakelfrequentie 
1/s

después de una parada de emer-
gencia

dopo arresto di emergenza

Na noodstop

100 ms

tras una caída de tensión

dopo mancanza di alimentazione

Na uitvallen van de spanning

100 ms

Tiempo de espera con rearme su-
pervisado

Tempo di attesa con start controlla-
to

Wachttijd bij bewaakte start

con flanco ascendente

con fronte in salita

Met stijgende flank

100 ms

con flanco descendente

con fronte in discesa

Met dalende flank

110 ms

Duración mín. impulso de rearme 
con rearme supervisado

Durata minima dell'impulso di start 
con start controllato

Min. startpulsduur bij bewaakte 
start

con flanco ascendente

con fronte in salita

Met stijgende flank

100 ms

con flanco descendente

con fronte in discesa

Met dalende flank

100 ms

A prueba de cortes de la tensión de 
alimentación 

Ininfluenza mancanza tensione di 
alimentazione

Maximale onderbreking van de voe-
dingsspanning

10 ms

Medio ambiente

Dati ambientali

Omgevingscondities

CEM

Compatibilità elettromagnetica

EMC

EN 60947-5-1, EN 61000-6-2, 
EN 61000-6-4

Vibraciones según EN 60068-2-6

Oscillazioni secondo EN 60068-2-6 Trillingen volgens EN 60068-2-6

Frecuencia

Frequenza

Frequentie

10 - 55 Hz

Amplitud

Ampiezza

Amplitude

0,35 mm

Condiciones climáticas

Sollecitazioni climatiche

Klimaatcondities

EN 60068-2-78

Distancias de fuga y dispersión su-
perficial según EN 60947-1

Caratteristiche dielettriche 
secondo EN 60947-1

Lucht- en kruipwegen volgens
EN 60947-1

Grado de suciedad

Grado di contaminazione

Vervuilingsgraad

2

Tensión de aislamiento de dimen-
sionado

Tensione di isolamento nominale

Nominale isolatiespanning

250 V

Resistencia tensión transitoria de 
dimensionado

Tensione impulsiva nominale

Nominale stoothoudspanning

6,0 kV

Temperatura ambiente

Temperatura ambiente

Omgevingstemperatuur

-10 - 55 °C

Temperatura de almacenaje

Temperatura di immagazzinamento Opslagtemperatuur

-40 - 85 °C

Tipo de protección

Grado di protezione

Beschermingsgraad

Lugar de montaje (por ejemplo, ar-
mario de distribución)

Vano di montaggio (ad es. quadro 
elettrico)

Inbouwruimte (b.v. schakelkast)

IP54

Carcasa

Custodia

Behuizing

IP40

Zona de bornes

Zona morsetti

Aansluitklemmen

IP20

Datos mecánicos

Dati meccanici

Mechanische gegevens 

Material de la carcasa

Materiale custodia

Behuizingsmateriaal

Carcasa

Custodia

Behuizing

PC

Frontal

Parte frontale

Front

PC

Datos característicos de técnica 
de seguridad

Dati tecnici di sicurezza

Veiligheidstechnische kengege-
vens

Summary of Contents for 21 394-03

Page 1: ...tarttaster 1 Kontakterweiterungsblock PNOZsigma ber Verbindungsstecker anschlie bar Betriebsarten mit Drehschalter einstellbar LED Anzeige f r Versorgungsspannung Eingangszustand Kanal 1 Eingangszusta...

Page 2: ...anual reset Unit is active once the in put circuit is closed and then the reset circuit is closed Monitored reset with rising edge Unit is active once the input circuit is closed and once the reset ci...

Page 3: ...eine ausreichende Schutzbeschaltung Wiring Please note Information given in the Technical details must be followed Outputs 13 14 23 24 33 34 are safety con tacts output 41 42 is an auxiliary contact...

Page 4: ...des courts circuits entre les canaux Startkreis R ckf hrkreis Reset circuit feedback loop Circuit de r armement boucle de retour Startkreis R ckf hrkreis reset circuit feedback loop circuit de r armem...

Page 5: ...lten Fault Diagnostics Plug terminator not connected Remedy Insert plug terminator switch supply voltage off and then on again Fault Diagnostic fiche de terminaison non bran ch e Rem de brancher la fi...

Page 6: ...fety contacts AC15 at 230 V Contacts de s curit AC15 pour 230 V Imax 6 0 A Sicherheitskontakte DC13 bei 24 V 6 Schaltspiele min Safety contacts DC13 at 24 V 6 cycles min Contacts de s curit DC13 pour...

Page 7: ...pour une fr quence de commutation max de 1 s nach NOT AUS after E STOP apr s un arr t d urgence 100 ms nach Netzausfall after power failure apr s une coupure d alimentation 100 ms Wartezeit bei berwac...

Page 8: ...age clamp terminals spring loaded terminals Flexible without crimp connectors Capacit de raccordement des bor niers ressort flexible sans em bout 0 20 2 50 mm 24 12 AWG K figzugfederklemmen Federkraft...

Page 9: ...e rearme 1 bloque de ampliaci n de contactos PNOZsigma enchufable mediante conector Modos de funcionamiento ajustables medi ante mando giratorio Indicador LED para Tensi n de alimentaci n Estado de la...

Page 10: ...l dispositivo si attiva dopo che stato chiuso il circuito di in gresso Start manuale il dispositivo si attiva dopo che stato chiuso il circuito di in gresso e poi anche il circuito di start Start cont...

Page 11: ...cci n suficiente para cargas capacitivas e inducti vas en todos los contactos de salida Cablaggio Prestare attenzione attenersi assolutamente alle indicazioni ri portate al capitolo Dati Tecnici Le us...

Page 12: ...sluiting Circuito de rearme circuito de realimenta ci n Circuito di start circuito di retroazione Startcircuit terugkoppelcircuit circuito de rearme circuito de realimentaci n circuito di start circui...

Page 13: ...e termina ci n desconectar y conectar la tensi n de alimentaci n Fault Diagnosi connettore terminale non inserito Risoluzione inserire il connettore termi nale disinserire e reinserire la tensione di...

Page 14: ...15 con 230 V Veiligheidscontacten AC15 bij 230 V Im x 6 0 A Contactos de seguridad DC13 con 24 V 6 ciclos min Contatti di sicurezza DC13 con 24 V 6 cicli di commutazione min Veiligheidscontacten DC13...

Page 15: ...de emer gencia dopo arresto di emergenza Na noodstop 100 ms tras una ca da de tensi n dopo mancanza di alimentazione Na uitvallen van de spanning 100 ms Tiempo de espera con rearme su pervisado Tempo...

Page 16: ...e senza capocorda Max doorsnede van de aansluitka bels bij veerklemmen veerkracht klemmen Flexibel zonder adereindhuls 0 20 2 50 mm 24 12 AWG Bornes de resorte N mero de bor nes por conexi n Morsetti...

Reviews: