
10
Recording/play back the
conversation
Connect the cabling of the tape recorder
2
to the
recorder input
and
output
of the
CPSU
1
. Use the gain control
3
to adjust
the sensitivity of the recorder input of the
CPSU.
Enregistrement et écoute des
débats
Reliez le magnétophone
2
à l’
entrée
et à la
sortie magnétophone
de l’UCA
1
. Au moyen
du réglage de gain
3
, ajustez la sensibilité de
l’entrée magnétophone de l’UCA.
Aufnehmen bzw. Einspeisen von
Gesprächen
Stecken Sie die Verbindugskabel des
Recorders
2
in die Recorder
Ein
- und
Ausgangsbuchsen
der CPSU
1
. Stellen Sie
die Empfindlichkeit des Recordereingangs an
der CPSU mit dem Verstärkungsregler
3
ein.
De conversatie opnemen/afspelen
Verbind de bekabeling van tape recorder
2
met de
recorderingang
en
-uitgang
van de
CPSU
1
. Gebruik versterkingsregeling
3
om
de gevoeligheid van de recorderingang van de
CPSU bij te stellen.
Registrazione/riproduzione della
conversazione
Collegare il cavo del registratore
2
all’
ingres-
so
ed all’
uscita del registratore
della CPSU
1
. Fare uso del dispositivo di controllo del
guadagno
3
per regolare la sensibilità
dell’ingresso del registratore della CPSU.
Cómo grabar/reproducir una
conversación
Conecte los cables de la grabadora
2
en la
entrada
y
salida para grabadora
de la unidad
central
1
. Utilice el control de ganancia
3
para ajustar la sensibilidad de la entrada para
grabadora de la unidad central.
Gain
Gain
Recorder
Line
Telephone
Insertion
In
Out
1
3
2
Out
In
RECORD
PLAY
Fig. 11
97
Summary of Contents for CCS 800
Page 20: ...22 ...
Page 34: ...36 ...
Page 48: ...50 ...
Page 62: ...64 ...
Page 76: ...78 ...
Page 90: ...92 ...
Page 91: ...10 INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATIE INSTALLAZIONE INSTALACIÓN 93 ...
Page 100: ...102 ...
Page 101: ...11 OPERATION FONCTIONNEMENT BETRIEB BEDIENING FUNZIONAMENTO FUNCIONAMIENTO 103 ...