
10
Locking the extension cable
Cable locking clamps
can be used in
combination with the extension cables to
prevent accidental disconnection.
Verrouillage du cordon prolonga-
teur
Les colliers de verrouillage de cordon peuvent
s’utiliser avec les prolongateurs pour éviter
toute déconnexion accidentelle.
Verriegelung der
Verlängerungskabel
Zur Vermeidung von unbeabsichtigtem Lösen
der Verlängerungskabel können Steckerverrie-
gelungen (LBB 3517/00) verwendet werden.
De verlengkabel vergrendelen
Om per ongeluk losraken van de verleng-
kabels te voorkomen kunnen deze worden
vastgezet met behulp van een trekontlasting.
Connessione del cavo di prolunga
I morsetti di bloccaggio del cavo possono
essere usati in combinazione con i cavi di
prolunga per prevenire una sconnessione
accidentale.
Cómo inmovilizar el cable de
extensión
Pueden utilizarse grapas de inmovilización en
combinación con los cables de extensión para
prevenir desconexiones accidentales.
Fig. 9
95
Summary of Contents for CCS 800
Page 20: ...22 ...
Page 34: ...36 ...
Page 48: ...50 ...
Page 62: ...64 ...
Page 76: ...78 ...
Page 90: ...92 ...
Page 91: ...10 INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATIE INSTALLAZIONE INSTALACIÓN 93 ...
Page 100: ...102 ...
Page 101: ...11 OPERATION FONCTIONNEMENT BETRIEB BEDIENING FUNZIONAMENTO FUNCIONAMIENTO 103 ...