background image

085 408 076a

7

10.4 

Характеристики

 

устройства

 

в

 

разных

 

режимах

 

эксплуатации

 

Режим

 

Временная

 

характеристика

 

Рабочая

 

характеристика

 

Режим

 

пуска

 

t = 0

с

 - < 30

с

 

 
t = 30

с

 

 
 
t = 32

с

 

Нет

 

функции

 

 

Запускается

 

внутренний

 

вентилятор

 

 

Запускаются

 

внешний

 

вентилятор

 

и

  

компрессор

 

Последовательность

 

мигания

 

индикатора

 

работы

:  

«

выкл

-

темный

-

светлый

-

темный

-

выкл

.». 

Контакт

 

сообщения

 

о

 

неполадках

 

закрыт

 

 

Режим

 

тестирования

 

t >34

с

 – 64

с

 

Компрессор

 

и

 

вентилятор

 

во

 

время

 

этого

 

периода

 

работают

Последовательность

 

мигания

 

индикатора

 

работы

:  

«

выкл

-

темный

-

светлый

-

темный

-

выкл

.». 

Контакт

 

сообщения

 

о

 

неполадках

 

открыт

Если

 

во

 

время

 

режима

 

тестирования

 

возникает

 

неполадка

то

 

прибор

 

переходит

 

в

 

режим

 

ошибки

 

и

 

индикатор

 

ошибок

 

горит

 

в

 

соответствии

 

с

 

состоянием

 

ошибки

  

(

см

гл

. 13.2). 

 

Режим

 

пуска

 

дополнительно

 

активируется

 

всегда

когда

 

закрывается

 

дверной

 

контакт

 (

см

раздел

 10.5). 

10.5 

Дверной

 

контакт

  

Во

 

избежание

 

повышенного

 

оседания

 

конденсата

 

и

 

по

 

причинам

 

безопасности

 

необходимо

 

подключить

 

дверной

 

контакт

 

к

 

предусмотренным

 

клеммам

 (

см

схему

 

соединений

 

в

 

крышке

 

или

 

во

 

вкладыше

).  

При

 

открытии

 

двери

 

электротехнического

 

шкафа

 

и

 

тем

 

самым

 

при

 

открытии

 

контакта

 

будут

 

немедленно

 

выключены

 

все

 

двигатели

 

охлаждающего

 

устройства

.  

После

 

закрытия

 

двери

 

будет

 

включен

 

режим

 

пуска

 (

см

раздел

 10.4), 

который

 

обеспечивает

 

повторный

 

пуск

 

охлаждающего

 

устройства

 

с

 

задержкой

 

во

 

времени

.  

10.6. 

Общее

 

сообщение

 

о

 

неполадке

 

Сообщение

 

о

 

неполадке

 

охлаждающего

 

устройства

 

происходит

 

посредством

 

открытия

 

контакта

 

со

 

свободным

 

потенциалом

 (

см

раздел

 13).  

Таким

 

же

 

образом

 

сигнализируется

 

обрыв

 

кабеля

 

линии

 

сообщения

 

о

 

неполадках

10.7 

Возможности

 

установки

  

Регулировка

 

заданных

 

и

 

предельных

 

температурных

 

значений

 

осуществляется

 

шифратором

Положение

 

кодирующего

 

переключателя

 

на

 

управляющей

 

плате

 

можно

 

найти

 

на

 

схеме

 

соединений

.   

Параметры

 

шифратора

 

указаны

 

на

 

блок

-

схеме

Блок

-

схема

 

приклеена

 

к

 

внутренней

 

стороне

 

крышки

 

прибора

 

и

 

приводится

 

в

 

приложении

.  

Исходя

 

из

 

номинальной

 

температуры

 

в

 

электротехническом

 

шкафу

можно

 

выбрать

 

верхнее

 

предельное

 

значение

 

температуры

при

 

превышении

 

которого

 

выдается

 

сообщение

 

о

 

неполадке

.   

Заводская

 

установка

 - 

см

вкладыш

.  

 

 

 

Внимание

Изменять

 

установленные

 

на

 

заводе

 

параметры

 

устройства

 

могут

 

только

 

авторизованные

 

лица

!  

 

11 

Очистка

 

и

 

техобслуживание

 

 

 

Опасность

Перед

 

работами

 

по

 

очистке

 

и

 

техобслуживанию

отключите

 

охлаждающее

 

устройство

 

от

 

сети

.  

11.1. 

Очистка

 

Частота

 

интервалов

 

очистки

 

зависит

 

от

 

условий

 

эксплуатации

В

 

частности

 

соблюдайте

 

следующее

• 

Регулярно

 

очищайте

 

теплообменник

• 

Чистите

 

теплообменник

 

при

 

помощи

 

мягкой

 

щетки

 

или

сжатого

 

воздуха

• 

Мы

 

рекомендуем

 

регулярно

 

проверять

 

отвод

 

конденсата

 

При

 

этом

 

следует

 

делать

 

следующее

:  

1) 

отключить

 

охлаждающее

 

устройство

 

от

 

питания

.  

2) 

снять

 

защитный

 

кожух

.  

3) 

очистить

 

теплообменник

.  

 

 

Внимание

Защищайте

 

электрические

 

детали

 

от

 

попадания

 

воды

.  

 

 

Внимание

Повреждение

 

пластин

.  

Не

 

используйте

 

острые

 

предметы

 

или

 

предметы

 

с

острыми

 

краями

Пластины

 

нельзя

 

изгибать

 

или

повреждать

 

при

 

процессе

 

очистки

.  

 

 

Внимание

Повреждение

 

электрических

подключений

 

в

 

защитном

 

кожухе

  

Если

 

защитный

 

кожух

 

демонтируется

то

 

необходимо

вручную

 

снять

 

электрические

 

штекерные

 

соединения

 

с

внутренней

 

стороны

  

При

 

монтаже

 

не

 

забудьте

 

вставить

!  

11.2 

Техобслуживание

 

Охлаждающий

 

контур

как

 

герметически

 

закрытая

 

система

не

 

требующая

 

техобслуживания

на

 

заводе

 

был

 

заполнен

 

необходимым

 

количеством

 

хладагента

проверен

 

на

 

герметичность

 

и

 

прошел

 

тестирование

.  

Охлаждающее

 

устройство

 

в

 

основном

 

не

 

требует

 

техобслуживания

.  

Компоненты

 

внешнего

 

воздушного

 

контура

 

в

 

зависимости

 

от

 

условий

 

окружающей

 

среды

 

нуждаются

 

в

 

техобслуживании

 

и

 

очистке

 (

см

раздел

 11.1). 

После

 

каждого

 

техобслуживания

 

необходимо

 

проверить

 

полную

 

работоспособность

 

отвода

 

конденсата

.  

12 

Вывод

 

из

 

эксплуатации

  

Если

 

охлаждающее

 

устройство

 

не

 

используется

 

в

 

течение

 

длительного

 

времени

то

 

отключите

 

электропитание

.  

Следите

 

за

 

тем

чтобы

 

не

 

допускался

 

несанкционированный

 

ввод

 

в

 

эксплуатацию

 

посторонними

.  

Если

 

охлаждающее

 

устройство

 

больше

 

не

 

нужно

то

 

его

 

должен

 

утилизировать

 

авторизованный

 

специализированный

 

персонал

согласно

 

действующим

 

предписаниям

 

по

 

охране

 

окружающей

 

среды

.  

(

см

также

 

раздел

 4 

Общая

 

информация

).   

При

 

этом

 

следует

 

обратить

 

особое

 

внимание

 

на

 

то

чтобы

 

находящийся

 

в

 

системе

 

хладагент

 

был

 

надлежащим

 

образом

 

выкачан

.  

Следует

 

избегать

 

эмиссий

 

хладагента

.  

 

Summary of Contents for DTFI 9021

Page 1: ...etriebs und Montageanleitung f r Anbau und Einbau K hlger te DTI DTFI 9021 12 2007 085408076a Operating and assembly instructions for side mounted and built in cooling units DTI DTFI 9021 DTI DTFI 902...

Page 2: ...triebs und Montageanleitung f r Anbau und Einbau K hlger te Serie DTI DTFI 9021 17 Operating and assembly instructions for side mounted and built in cooling units series DTI DTFI 9021 10 DTI DTFI 9021...

Page 3: ...6 4 7 4 7 1 4 7 2 4 8 5 8 1 5 8 2 DTS 9x41 5 8 3 DTI 9x41 5 8 4 6 9 6 10 6 10 1 6 10 2 6 10 3 6 10 4 7 10 5 7 10 6 7 10 7 7 11 7 11 1 7 11 2 7 12 7 13 8 13 1 8 13 2 8 13 3 Pfannenberg Standard Comfort...

Page 4: ...4 085 408 076a 6 Pfannenberg IP 54 11 7 7 1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 5 3 4 6 7 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 7 8 6 4 3 14 13 12 11 9 10 5 3 3 1 3 2 4 Pfannenberg Pfannenberg PCB PCT 5...

Page 5: ...408 076a 5 8 8 1 200 8 2 DTS 9x41 1 1 DTI 2 2 1 2 3 M6 A M 6 D 2 4 C B Y Z 5 6 C B 7 0 5 2 5 2 AWG20 AWG14 8 8 4 8 3 DTI 9x41 1 2 C B Y Z 3 1 2 3 1 DTFI 2 3 4 4 A 2 5 6 C B 7 0 5 2 5 2 AWG20 AWG14 8...

Page 6: ...6 085 408 076a 9 10 3 45 C 10 10 1 10 2 10 4 13 10 3 30 30 8 4 3 400 440 400 440 20 20 230 1...

Page 7: ...085 408 076a 7 10 4 t 0 30 t 30 t 32 t 34 64 13 2 10 5 10 5 10 4 10 6 13 10 7 11 11 1 1 2 3 11 2 11 1 12 4...

Page 8: ...8 085 408 076a 13 13 1 13 2 1 5s 1s 1s 1s 2 1s 1s 3 1s 1s 1s 1s...

Page 9: ...085 408 076a 9 13 3 Pfannenberg 1 OFF OFF OFF OFF 2 ON ON ON 3 60 3 OFF OFF OFF 1 4 OFF ON ON 2 30 5 OFF OFF OFF 1 6 ON ON ON 1 7 ON ON ON 2 TS1 TS1 8 ON 1 2 14...

Page 10: ...trictly observed material damage may be caused Hint A hint contains additional information on the action or instruction described 2 Handling 2 1 Transport Lift cooling unit only by the casing or with...

Page 11: ...be carried out by authorized specialist personnel Compliance with applicable safety and environmental regulations is mandatory Hazard Isolate the cooling unit from the mains before carrying out any cl...

Page 12: ...Lay the tube with a downward fall Shorten as required If the tube has been extended by means of a connector and a further tube the additional weight of the tube must be appropriately supported so that...

Page 13: ...the value indicated Frequency must be within 3 Hz of the value indicated Ambient temperature must be below 45 C for options see Techn data sheet Use the unit such that the cooling capacity suits the...

Page 14: ...sheet for factory settings CAUTION Changes to the parameters of the unit set in the works may be made only by authorised persons Isolate the cooling unit from the mains before changing the DIP switsch...

Page 15: ...for usage exceeded Lack of coolant Heat exchanger contaminated Fan in internal airflow circuit faulty Fan in external airflow circuit faulty Air not circulationg properly inside the switch cabinet Cod...

Page 16: ...nal fan ON Status LED flashing seq 1 Fault signal contact open Compressor ON Internal fan ON External fan ON Status LED flashing seq 2 Fault signal contact open Compressor normal control characteristi...

Page 17: ...Leben und Gesundheit besteht Gefahr Bedeutet dass bei Nichtbeachtung der nachfolgend beschriebenen Ma nahmen Gefahr f r Leben und Gesundheit durch Stromschlag besteht Achtung Bedeutet dass bei Nichtb...

Page 18: ...l durchgef hrt werden Es sind die entsprechenden Sicherheits und Umweltschutzvorschriften zu beachten Gefahr Schalten Sie vor Reinigungs und Wartungsarbeiten das K hlger t spannungsfrei Es d rfen nur...

Page 19: ...iehe Beiblatt Schlauch mit Gef lle verlegen Bei Bedarf k rzen Wird der Schlauch durch ein Anschlussst ck weiteren Schlauch erweitert ist das zus tzliche Gewicht des Schlauchs entsprechend abzufangen s...

Page 20: ...n Wert liegen Die Umgebungstemperatur muss unterhalb 45 C Optionen siehe Beiblatt liegen Das Ger t muss so eingesetzt werden dass die angegebene K lteleistung den tats chlichen Bedarf decken kann Es d...

Page 21: ...g eingestellten Parametern des Ger tes d rfen nur von autorisierten Personen durchgef hrt werden Schalten Sie das Ger t vor nderung der Kodierschalter Ein stellung spannungsfrei da sonst die ver ndert...

Page 22: ...nicht ausreichend Ger t k hlt nur manchmal Kondensatbildung im Schaltschrank Kondensat l uft nicht ab m gliche Ursache Temperatureinstellung zu hoch eingestellt Einsatzgrenzen berschritten K ltemitte...

Page 23: ...triebsanzeige blinkend Folge 1 St rmeldekontakt ge ffnet Verdichter ON Innenl fter ON Au enl fter ON Betriebsanzeige blinkend Folge 2 St rmeldekontakt ge ffnet Verdichter normales Regelverh Innenl fte...

Page 24: ...g GmbH Werner Witt Stra e 1 D 21035 Hamburg Postfach 80 07 47 D 21035 Hamburg Telefon 040 7 34 12 0 Telefax 040 7 34 12 345 http www Pfannenberg com e mail technical support pfannenberg com 12 2007 08...

Reviews: