Petzl NEWTON C73000 Manual Download Page 15

technical notice 

NEWtoN 2

 

c735080D (190514)

15

NO

Kun teknikkene som er vist uten kryss og/eller uten ”dødningehode” er tillatt. 

Hold deg jevnlig oppdatert om de siste endringene i disse dokumentene på 

www.petzl.com 

Dersom du er i tvil eller dersom noe er vanskelig å forstå, vær vennlig å 

kontakte PETZL.

Fallsikringssele EN 361: 2002

1. Bruksområder

Fallsikringssele. 

Produktet må ikke brukes utover begrensningene eller til annet bruk enn det 

er beregnet for.

VIKTIG

Aktivitetene som innebærer bruk av dette utstyret er farlige. 

Du er selv ansvarlig for dine handlinger og avgjørelser.

Før du tar i bruk utstyret, må du: 

- Lese og forstå alle bruksinstruksjonene. 

- Få tilpasset opplæring i hvordan dette spesifikke produktet brukes. 

- Gjort deg kjent med utstyret, og satt deg inn i kapasiteten og 

begrensningene. 

- Forstå og akseptere risikoen.

Manglende respekt for selv ett av disse punktene kan føre til 

alvorlige skader eller død.

Ansvar

VIKTIG: det er nødvendig med tilpasset opplæring i praktisk bruk av utstyret 

før bruk. 

Dette produktet skal kun brukes av kompetente og ansvarlige personer, eller 

brukes under direkte visuell kontroll av en kompetent og ansvarlig person. 

Å sørge for opplæring i riktige teknikker og sikkerhetstiltak er ditt eget ansvar. 

Du tar selv risikoen og ansvar for skader eller dødsfall som følge av feilaktig 

bruk at våre produkter, uansett på hvilken måte. Dersom du ikke er i stand til 

å ta dette ansvaret eller denne risikoen skal du ikke bruke utstyret.

2. Oversikt over deler

(1) To taufester (merket på produktet A/2) som utgjør fallsikringsfestet 

for brystområdet, (1 b) Metallfeste som utgjør fallsikringsfestet for rygg, 

(2) Skulderremmer, (2 b) Innkoblingspunkter for LIFT skulderbøyle, (3) 

Lårløkker, (4) DoubleBack justeringsspenne, (5) FAST hurtigspenner, (6) 

Båndholdere, (7) Verktøyholdere, (8) JAK selevest (NEWTON FAST JAK).

Hovedmaterialer

Sele: polyester og polyamid, stål (justeringsspenner), aluminiumslegering 

(festepunkt for rygg).

3. Kontrollpunkter

Før hver bruk

Sjekk alltid bånd ved innkoblingspunkter, justeringsspenner og bærende 

sømmer. 

Sjekk slitasjen på innbindingsløkkene. Dersom det er synlige røde fiber skal 

selen tas ut av bruk. 

Følg nøye med på kutt, slitasje og skader som skyldes bruk, varme, 

kjemikalier, osv. Vær oppmerksom på avkuttede tråder. 

Sjekk at spennene DoubleBack og FAST fungerer som de skal.

Under bruk

Det er viktig å kontrollere jevnlig at produktet fungerer som det skal. Pass på 

at tilkoblingen er riktig og at enhver komponent i systemet er i riktig posisjon 

i forhold til de andre komponentene. 

For informasjon om kontrollrutinene for hver PVU, se www.petzl.com/ppe 

eller CD-ROM PVU PETZL. Kontakt PETZL dersom du er i tvil.

4. Kompatibilitet

Sjekk at produktet er kompatibelt med de andre delene av utstyret 

(kompatibelt = at det fungerer funksjonelt sammen med de andre delene).

Kompatibilitet mellom forankringspunkter og koblingsstykker

En kobling som ikke er kompatibel kan føre til at koblingen hektes av tilfeldig, 

at den ødelegges eller at den påvirker sikkerhetsfunksjonen i annet utstyr. 

VIKTIG: innkoblingspunktene på selen kan fungere som vektstang mot 

koblingsstykkets port. Ved kraftige rykk i tauet og/eller ved støt mot 

låsesystemet når koblingsstykket er i feil posisjon, kan låsehylsen gå i stykker 

og porten åpne seg. 

Slik unngår du denne risikoen: 

1. Kontroller at porten låser seg som den skal ved å trykke den inn med 

hånden. 

2. Kontroller at koblingsstykkene er i riktig posisjon når systemet strammes 

(forbindelseslinen, nedfiringsbremsen...). 

3. Pass på at koblingsstykkene er kompatible med festepunktene (form, 

dimensjon…). Ikke bruk koblingsstykker som har en tendens til å ende opp 

i tverrposisjon. 

Elementene som er koblet til selen må være i samsvar med EN standardene  

(forankringspunkt, koblingsstykke med låsefunksjon, falldemper osv.). 

Kontakt en Petzl-forhandler dersom du er i tvil om kompatibiliteten med 

utstyret ditt.

5. Slik tar du på deg selen

Åpne spennene på lårløkkene og ta på selen som en vest ved å holde i 

skulderremmene.

5A. Lukk og juster lårløkkene.

- NEWTON: DoubleBack spenner. 

- NEWTON FAST JAK: Lukk spennene FAST. Vær oppmerksom på 

fremmedlegemer som kan hindre at hurtigspennene FAST fungerer som de 

skal (småstein, sand, klær…). Sjekk at den låser seg som den skal. 

Fest overflødige remmer i båndholderne (fest dem godt).

5B. Juster skulderremmene.

Fest overflødige bånd (festes godt) i båndholderne på stroppen.

5C. Lukk selen.

Fest ALLTID de to innkoblingsløkkene i brystområdet sammen med et låsbart 

koblingsstykke.

Justering og testing under belastning

Selen må justeres nært kroppen for å redusere risikoen for skader i tilfelle 

fall. 

Du må røre deg i selen og prøve å henge i den med alt utstyret på, i de ulike 

festepunktene for både bryst og rygg for å være sikker på at den er i riktig 

størrelse og at den er riktig justert, samt at den gir nødvendig komfort for 

planlagt brukt.

6. Fallsikring

6A. Innkoblingspunkt bryst 

6B. Innkoblingspunkt rygg

Disse punktene (merket med bokstaven A) brukes for tilkobling av 

fallsikringssystemer: 

- Enten sammen med løpende fallsikring for tau (løpebrems, selvlåsende 

glider), falldemper eller andre systemer som beskrevet i standard EN 363. 

- Eller sammen med tau. De to festepunktene for brystfestet kobles sammen 

med en åttetallsknute.

Frihøyde: fri høyde under brukeren

frihøyden under brukeren må være tilstrekkelig for å unngå å treffe 

hindringer i tilfelle fall. Nøyaktig beregning av frihøyde er angitt i tekniske 

spesifikasjoner for de ulike utstyrstypene (falldempere, løpende fallsikring/

løpebrems osv.).

7. Tilbehør for arbeidsposisjonering

To typer tilbehør for arbeidsposisjonering: 

7A. Tilbehør LIFT L54: Skulderbøyle. 

7B. Tilbehør PAD C89: Støttebelte for arbeidsposisjonering.

8. Verktøyholder

Verktøyholderen skal kun brukes til verktøy. 

ADVARSEL FARE: ikke bruk verktøyholderne for å sikre, fire deg ned, til 

innbinding eller påfør de kroppsbelastning.

9. Normativ informasjon

Enkelte av kravene i standarden EN 365 forklares i disse merknadene under 

rubrikkene: Kompatibilitet, sporbarhet.

Redningsplan

Lag en redningsplan og definer metoder for å gripe inn raskt dersom det 

skulle oppstå vanskeligheter. Dette innebærer tilpasset opplæring om 

redningsteknikker.

Forankringspunktene: Arbeid i høyden

- Forankringspunktet må helst befinne seg høyere oppe enn brukeren og må 

oppfylle kravene i standard for forankringsanordninger EN 795, særlig må 

minimum bruddstyrke i forankringene være 10 kN.

Diverse

- ADVARSEL FARE: pass på at produktene ikke gnisser mot materialer med 

slipeeffekt eller skarpe kanter. 

- VIKTIG: det kan være farlig å bruke flere sikkerhetssystemer samtidig 

dersom det ene systemet påvirker funksjonen til det andre systemet. La 

systemene og forankringene være uavhengige av hverandre. 

- Brukerne må være medisinsk i stand til å drive aktivitet i høyden. VIKTIG: 

Det å henge ubevegelig i en sele kan medføre alvorlig sirkulasjonssvikt eller 

død. 

- Kontroller at produktet er tilpasset og egnet for bruk i det valgte systemet i 

forhold til statlige bestemmelser og gjeldende sikkerhetsbestemmelser. 

- Bruksinstruksjonene som følger med hver del av disse produktene må 

følges nøye. 

Bruksanvisningene må gis til brukeren av utstyret. Selgeren må sørge for at 

bruksanvisningene er oversatt til språket i landet hvor utstyret brukes dersom 

produktet er kjøpt utenfor opprinnelseslandet.

10. Generell informasjon Petzl

Levetid

VIKTIG: spesielle hendelser som kan begrense produktets levetid til kun 

én gangs bruk er for eksempel eksponering for farlige kjemiske produkter, 

ekstreme temperaturer, skarpe kanter eller kraftig belastning pga fall osv. 

Potensiell

 levetid for Petzl-produktene er 10 år fra produksjonsdato for plast- 

og tekstilprodukter. Metallprodukter har ubegrenset levetid. 

Et produkt vil ha en 

reell

 levetid som avsluttes dersom produktet må 

kasseres (se liste over årsaker i avsnittet ”Kassering”) eller dersom produktet 

ikke lenger inngår i systemet. 

Faktorer som påvirker produktets reelle levetid: intensitet, frekvens, 

bruksmiljøer, brukerens kompetanse, vedlikehold, lagring osv.

Kontroller jevnlig at utstyret ikke er skadet eller 

forringet.

I tillegg til kontroll før og under bruk bør det gjennomføres en grundig 

kontroll (periodisk undersøkelse) av en kompetent kontrollør. Denne 

kontrollen må gjennomføres minst én gang i året. Intervallene for denne 

kontrollen må justeres i forhold til brukstype og -intensitet. For bedre 

oppfølging er det en fordel av hver enkelt bruker har sitt eget utstyr, slik 

at vedkommende kjenner utstyrets historie. Resultatene fra kontrollen 

registreres på eget oppfølgingsskjema/journalkort. På oppfølgingsskjemaet 

registreres: Utstyrstype, modell, navn og opplysninger om produsent 

eller leverandør, identifikasjonsmåte (serienummer og/eller unikt 

sporingsnummer), produksjonsår, kjøpsdato, dato for første gangs bruk, 

navn på bruker, all annen viktig informasjon som for eksempel vedlikehold 

og bruksfrekvens, oversikt over periodiske kontroller (dato, kommentarer 

og markerte feil, kompetent kontrollørs navn og signatur, dato for neste 

planlagte periodiske kontroll). Du kan se eksempel på slikt skjema og annen 

informasjon på www.petzl.fr/epi

Kassering

Utstyret må tas ut av bruk umiddelbart dersom: 

- resultatet av undersøkelsene (før og under bruk, grundig kontroll) ikke er 

tilfredsstillende, 

- utstyret har vært utsatt for kraftig belastning eller fall, 

- du ikke kjenner utstyrets fullstendige historie, 

- det er 10 år gammelt og består av plast eller tekstil, 

- du har den minste tvil om at utstyret er solid nok. 

Ødelegg gammelt utstyr for å unngå videre bruk.

Ukurante produkter

Det kan være flere årsaker til at et produkt ikke lenger er kurant og følgelig 

må tas ut av bruk, som for eksempel: utvikling i normene, utvikling og 

endring av lovteksten, endring av bruksteknikkene, inkompabilitet med annet 

utstyr, etc.

Endringer, reparasjoner

Enhver endring, tillegg eller reparasjon, annet enn det som er godkjent 

av Petzl, er forbudt: fare for at produktet er svekket, og at det ikke lenger 

fungerer som det skal.

Lagring, transport

Etter bruk må utstyret oppbevares i en sekk som beskytter mot UV-stråling, 

fukt, kjemikalier osv.

Sporbarhet og merking

Ikke fjern merkelappene. Pass på at merkingen på produktet er lesbar under 

hele produktets levetid.

Garanti

Dette produktet har 3 års garanti mot alle materielle feil og fabrikasjonsfeil. 

Følgende dekkes ikke av garantien: normal slitasje, oksidering, endringer eller 

modifikasjoner, feil lagring, dårlig vedlikehold, skader som skyldes ulykker, 

uaktsomhet eller annen bruk enn det produktet er beregnet for. 

PETZL er ikke ansvarlig for direkte, indirekte eller tilfeldige konsekvenser eller 

andre typer skader som følge av bruk av produktene.

Summary of Contents for NEWTON C73000

Page 1: ...61 2002 IT Imbracatura anticaduta EN 361 2002 ES Arn s antica das EN 361 2002 NEWTON NEWTONFAST NEWTONFAST C730F0 NEWTONFASTJAK C73JF0 NEWTONFASTJAK com om Latest version Other languages WARNING Activ...

Page 2: ...otificado que interviene en el examen CE de tipo Body controlling the manufacturing of this PPE Organisme contr lant la fabrication de cet EPI Organisation die die Herstellung dieser PSA kontrolliert...

Page 3: ...not able or not in a position to assume this responsibility or to take this risk do not use this equipment Verify the compatibility of this product with the other components of your equipment compatib...

Page 4: ...sal attachment point with your equipment to verify that the harness fits properly provides adequate comfort for the intended use and that it is optimally adjusted DoubleBack Fast 6A Sternal attachment...

Page 5: ...medically fit for activities at height WARNING inert suspension in a harness can result in serious injury or death You must verify the suitability of this equipment for use in your application with re...

Page 6: ...on In addition to the inspection before and during use a periodic in depth inspection must be carried out by a competent inspector at least once every 12 months This inspection must be performed at le...

Page 7: ...te Les calculs sp cifiques de tirant d air sont d taill s dans les notices techniques des autres composants absorbeurs d nergie antichute mobile 7 Accessoires de maintien au travail Deux accessoires s...

Page 8: ...ngen mit einem Achterknoten Sturzraum hindernisfreier Raum unterhalb des Benutzers Der Sturzraum unter dem Anwender muss so bemessen sein dass dieser im Falle eines Sturzes auf kein Hindernis trifft E...

Page 9: ...ale con un nodo a otto Tirante d aria altezza libera sotto l utilizzatore L altezza libera sotto l utilizzatore deve essere sufficiente affinch non urti degli ostacoli in caso di caduta I calcoli spec...

Page 10: ...en caso de ca da Los c lculos espec ficos de la distancia de seguridad est n detallados en las fichas t cnicas de los dem s componentes absorbedores de energ a antica das deslizante 7 Accesorios de su...

Page 11: ...aso de queda Os c lculos espec ficos da zona livre desimpedida est o indicados com detalhe nas not cias t cnicas absorvedores de energia antiquedas m vel 7 Acess rios de posicionamento no trabalho Doi...

Page 12: ...rende hoogte onder de gebruiker De resterende hoogte onder de gebruiker moet voldoende zijn zodat hij geen hindernissen raakt bij een val De specifieke berekeningen van de tirant d air zijn uitgelegd...

Page 13: ...d ett fall Information om hur man ber knar frih jden finns i den tekniska informationen f r vriga delar i fallskyddssystemet falld mpare mobilt fallskydd osv 7 Tillbeh r f r arbetspositionering Tv til...

Page 14: ...tka vapaa tila k ytt j n alapuolella K ytt j n alapuolella olevan v limatkan t ytyy olla riitt v jottei h n pudotessaan osu mihink n esteeseen Yksityiskohtaiset ohjeet v limatkan laskemiseen l ytyv t...

Page 15: ...med en ttetallsknute Frih yde fri h yde under brukeren frih yden under brukeren m v re tilstrekkelig for unng treffe hindringer i tilfelle fall N yaktig beregning av frih yde er angitt i tekniske spe...

Page 16: ...kov ho uzlu Minim ln bezpe n v ka voln prostor pod u ivatelem Prostor voln hloubky pod u ivatelem mus b t dostate n aby v p pad p du nedo lo k n razu na jakoukoliv p ek ku Specifick informace o v po t...

Page 17: ...iny nale y u y w z a semki Wolna przestrze pod u ytkownikiem Przestrze pod u ytkownikiem na drodze jego potencjalnego upadku musi by pozbawiona jakichkolwiek przeszk d Szczeg owe obliczenia wolnej prz...

Page 18: ...azen prostor pod uporabnikom Pod uporabnikom mora biti dovolj praznega prostora da ob padcu ne bi zadel ob kakr nokoli oviro Podrobnosti o izra unu istine lahko najdete v tehni nih informacijah za ost...

Page 19: ...ek tni Szabad es st r a felhaszn l alatti szabad t r A felhaszn l alatti szabad t rnek elegend en nagynak kell lenni ahhoz hogy egy esetleges zuhan s sor n semmilyen t rgynak ne tk zz n neki A szabad...

Page 20: ...T 3 4 DoubleBack 5 FAST 6 7 8 JAK NEWTON FAST JAK 3 DoubleBack FAST www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM PETZL 4 1 2 3 EN PETZL 5 5A NEWTON DoubleBack NEWTON FAST JAK FAST FAST 5B 5C 6 6A 6B A EN 363 7...

Page 21: ...LIFT 3 4 DoubleBack 5 FAST 6 7 8 JAK NEWTON FAST JAK 3 DoubleBack FAST www petzl fr epi CD ROM EPI PETZL PETZL 4 1 2 3 EN Petzl 5 5A NEWTON DoubleBack NEWTON FAST JAK FAST FAST 5B 5C 6 6A 6B EN 363 7...

Page 22: ...9 1717 EN 361 2002 2 1 2 A 2 1 bis 2 2 bis 3 4 5 6 7 8 NEWTON FAST JAK 3 PPE www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM TEL 04 2969 1717 4 1 2 3 EN TEL 04 2969 1717 5 5A 5B 5C 2 6 6A 6B A EN 363 2 7 7A L54 7B...

Page 23: ...2 1 2 1 2 A 2 1 bis 2 2 bis LIFT 3 4 5 FAST 6 7 8 JAK NEWTON FAST JAK 3 PPE www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM 4 1 2 3 EN 5 5A NEWTON NEWTON FAST JAK FAST FAST 5B 5C 6 6A 6B A EN 363 8 7 7A LIFT L54 7...

Page 24: ...2 bis LIFT 3 4 DoubleBack 5 FAST 6 7 8 JAK NEWTON FAST JAK 3 DoubleBack FAST www petzl com ppe PETZL PPE PETZL 4 1 2 3 EN Petzl 5 5A NEWTON DoubleBack NEWTON FAST JAK FAST FAST 5B 5C 6 6A 6B A EN 363...

Page 25: ...IFT 3 4 DoubleBack 5 FAST 6 7 8 JAK 3 DoubleBack FAST PPE www petzl com ppe PETZLPPECD ROM PETZL 4 1 2 3 CE Petzl 5 5A NEWTON DoubleBack NEWTONFASTJAK FAST 5B 5C 6 6A 6B A EN363 afigure eightknot 7 7A...

Reviews: