
M34 TL Am’D TRIACT-LOCK M34503-B (251005)
(ES) ESPAÑOL
Mosquetón con cierre de seguridad de doble bloqueo
automático
- Conector EN 362: 2004, clase B
- Mosquetón con cierre de seguridad EN 12275: 1998; tipo K
(vía ferrata), tipo B (básico).
Campo de aplicación
Este equipo de protección individual (EPI) sirve para conectar
equipos entre sí.
Puede ser utilizado junto con las protecciones individuales
contra las caídas de altura, como por ejemplo, los sistemas
anticaídas, los sistemas de retención y los sistemas de
rescate. También puede utilizarse en alpinimo y escalada.
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites y
sólo debe utilizarse en las situaciones para las cuales ha sido
diseñado.
ATENCIÓN
Las actividades que implican la utilización de este equipo
son por naturaleza peligrosas.
Usted es responsable de sus actos y decisiones.
Antes de utilizar este producto, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.
- Formarse para el uso específico de este equipo.
- Familiarizarse con su equipo, aprender a conocer sus
prestaciones y sus limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser
la causa de heridas graves o mortales.
Responsabilidad
ATENCIÓN: es indispensable una formación adaptada a la
práctica antes de cualquier utilización.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas
competentes e informadas, o que estén bajo el control visual
directo de una persona competente e informada.
El aprendizaje de las técnicas adecuadas y de las medidas de
seguridad se efectúa bajo su única responsabilidad.
Usted asume personalmente todos los riesgos y
responsabilidades resultantes de cualquier daño, herida o
muerte que pueda producirse debido a una mala utilización de
nuestros productos, sea del modo que sea. Si usted no está
dispuesto a asumir esta responsabilidad o aceptar este riesgo,
no utilice este material.
Dos documentos
- Las INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN presentan las
instrucciones básicas de utilización para las cuales este
producto ha sido diseñado.
- La EXPERIENCIA PRODUCTO en la página web www.petzl.
com presenta otras utilizaciones complementarias que pueden
existir y las utilizaciones incorrectas o errores conocidos.
Sólo están autorizadas las técnicas presentadas sin tachar
y/o sin calavera. Infórmese regularmente de las últimas
actualizaciones de estos documentos en nuestra página web
www.petzl.com
En caso de duda o problema de comprensión, consulte a
PETZL.
Nomenclatura de las piezas
(1) Cuerpo, (2) Gatillo, (3) Remache, (4) Casquillo de
seguridad, (5) Keylock, (6) Orificio del Keylock.
Materiales principales: aleación de aluminio.
Control, puntos a verificar
Antes de cualquier utilización
Compruebe el cuerpo del mosquetón, el remache, el casquillo
de seguridad, la ausencia de fisuras, deformaciones,
corrosión...
Abra el gatillo y compruebe que se cierra y se bloquea
automáticamente al soltarlo. El orificio del Keylock no debe
estar obstruido (tierra, piedrecitas...).
Durante la utilización
Es importante verificar regularmente el estado del producto.
Asegúrese de la conexión y la colocación correctas de los
equipos entre sí.
Consulte el detalle de cómo realizar el control de cada EPI en
www.petzl.fr/EPI o en el CD-ROM EPI PETZL.
En caso de duda, póngase en contacto con PETZL.
Deseche un producto que presente signos de debilidad que
puedan reducir su resistencia o limitar su funcionamiento.
Destrúyalo para evitar una futura utilización.
Compatibilidad
Un mosquetón debe ser compatible con el equipo al que está
unido (formas, dimensiones…). Una conexión incompatible
puede conducir a un desenganche accidental, a una rotura o
afectar a la función de seguridad de otro equipo.
ATENCIÓN a la longitud de los elementos conectados: por
ejemplo, las cintas o los barrotes anchos pueden reducir la
resistencia del mosquetón.
Si no está seguro de la compatibilidad de su equipo, póngase
en contacto con Petzl.
Instrucciones de utilización
Esquema 1. Manipulación
Esquema 2. Colocación
- Este mosquetón debe utilizarse siempre con el gatillo
cerrado y bloqueado. La resistencia del conector disminuye
mucho si el gatillo está abierto. Compruebe de forma
sistemática que el gatillo esté correctamente bloqueado y
bloquee el mosquetón manualmente si es necesario. Los
cuerpos extraños (barro, arena, pintura, hielo, agua sucia...)
pueden impedir el bloqueo automático.
- El mosquetón ofrece su máxima resistencia cuando está
cerrado y trabaja en sentido longitudinal; cualquier otra
posición reduce su resistencia.
- Nada debe impedir el trabajo correcto del mosquetón: toda
tensión o apoyo exterior reducen su resistencia.
Esquema 3. ATENCIÓN PELIGRO DE MUERTE
Cualquier apoyo del exterior sobre el gatillo (por ejemplo
con un descensor) es peligroso. Al ponerse en tensión, el
casquillo de seguridad puede romperse y el gatillo puede
abrirse. El aparato o la cuerda pueden, entonces, soltarse del
mosquetón.
Recuerde: Para su seguridad, acostúmbrese a duplicar
siempre los sistemas, en particular los mosquetones.
Anclajes
Trabajo en altura
Según la norma EN 362: 2004, el anclaje del sistema debe
estar situado preferentemente por encima de la posición del
usuario y debe responder a las exigencias de la norma relativa
a dispositivos de anclaje EN 795, en particular la resistencia
mínima del anclaje debe ser de 10 kN.
Deporte
Respete las reglas de la actividad. Consulte las instrucciones
de utilización de los anclajes...
Precauciones
- Los usuarios deben ser aptos desde el punto de vista
médico para las actividades en altura. ATENCIÓN: estar en
suspensión e inerte en el arnés puede provocar problemas
fisiológicos graves o la muerte.
- Debe prever un plan de rescate y definir los medios
para intervenir rápidamente en caso de encontrarse con
dificultades. Esto implica una formación adecuada en técnicas
de rescate.
- Procure reducir al máximo el riesgo de caída y la altura de
caída.
- La altura libre de seguridad por debajo del usuario debe ser
suficiente para que no choque contra ningún obstáculo en
caso de caída (la longitud del mosquetón puede influir sobre
la altura de caída).
- Procure que los marcados del producto permanezcan
legibles durante toda la vida del producto.
- Debe verificar que el conector sea adecuado para la
utilización que le vaya a aplicar en relación a las leyes
gubernamentales y las normas de seguridad en vigor.
- Deben ser respetadas las instrucciones de utilización
especificadas en las fichas técnicas de cada equipo asociado
a este producto.
- Las instrucciones de utilización deben ser entregadas al
usuario de este equipo y deben ser redactadas en el idioma
del país de utilización, si el producto es revendido fuera del
primer país de destino.
Información general
Vida útil
Vida útil máxima de los productos Petzl: 10 años, teniendo en
cuenta la evolución de las técnicas y la compatibilidad de los
productos entre sí.
La vida útil es difícil de evaluar sin tener en cuenta las
condiciones de utilización. Ésta depende de la intensidad y la
frecuencia de utilización, del medio…
Con la finalidad de aumentar la vida de este producto,
es necesario ser cuidadoso durante su transporte y su
utilización. Evite golpes, las aristas cortantes, el roce con
materiales abrasivos, etc. (lista no exhaustiva).
Algunos medios aceleran considerablemente el deterioro y el
desgaste: sal, arena, nieve, hielo, humedad, entorno químico,
etc. (lista no exhaustiva).
Para su seguridad, además de seguir las instrucciones de
«Control, puntos a verificar: antes, durante y después de cada
utilización», debe ser efectuado un control en profundidad
del material por una persona competente en la revisión de los
EPI. Este control debe realizarse como mínimo una vez cada
12 meses. La frecuencia de este control en profundidad puede
adaptarse en función del tipo y de la frecuencia de utilización.
Para un mejor seguimiento de su material, debe atribuir a
cada producto una «ficha de seguimiento» documentada.
Es preferible atribuir cada EPI, de manera nominal, a un único
usuario para que éste conozca su historial completo.
ATENCIÓN: Una situación excepcional puede limitar la vida
útil a una sola utilización, por ejemplo, la detención de una
caída importante, un golpe importante sobre el producto,
una temperatura extrema, etc. El deterioro puede que no sea
visible en el producto.
Modificaciones, reparaciones
Cualquier modificación, adición o reparación diferentes de las
autorizadas por Petzl están prohibidas: riesgo de disminución
de la eficacia del producto.
Garantía
Este producto está garantizado durante 3 años contra
cualquier defecto de materiales o de fabricación. Se
excluye de la garantía: el desgaste normal, la oxidación, las
modificaciones o retoques, el mal almacenamiento, la mala
conservación, los daños debidos a los accidentes, a las
negligencias y a las utilizaciones para las que este producto
no está destinado.
PETZL no es responsable de las consecuencias directas,
indirectas, accidentales o de cualquier otro tipo de daños
ocurridos o resultantes de la utilización de sus productos.