Petzl M34 TL Instructions For Use Manual Download Page 13

M34 TL  Am’D TRIACT-LOCK M34503-B (251005)

(CZ) ČESKY

Karabina s dvojitou automatickou pojistkou zámku

- Spojka, EN 362 : 2

 

004 třída B  

- Karabina s pojistkou, EN 12

 

275 : 1998 typ K (zajištěné 

cesty), B (základní tvar).

Podmínky užívání

Tento osobní ochranný prostředek (OOP) se používá pro 

spojování dvou nebo více částí vybavení.  

Tato karabina (spojka) může být použita s osobními 

ochrannými prostředky, např. se systémy pro zachycení 

pádu, systémy pro zaujmutí pracovní polohy, zabraňujícími 

a záchrannými systémy. Lze ji také použít při horolezeckých 

aktivitách. 

Zatížení tohoto výrobku nesmí překročit uvedenou hodnotu 

pevnosti; výrobek nesmí být používán jiným způsobem, než 

pro který je určen.

UPOZORNĚNÍ

Aktivity související s používáním tohoto výrobku jsou 

svojí podstatou nebezpečné. Vy sami nesete zodpovědnost 

za své jednání a rozhodování.

Před použitím tohoto výrobku musíte: 

- přečíst veškeré pokyny pro použití a porozumět jim, 

- nacvičit správné používání výrobku, 

- seznámit se s možnostmi a s omezeními pro použití 

výrobku, 

- pochopit a přijmout riziko související s jeho použitím.

Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může 

vést k vážnému zranění nebo způsobit smrt.

Odpovědnost

UPOZORNĚNÍ: Před použitím  výrobku je nezbytný 

odborný trénink. Tento výrobek mohou používat pouze 

kompetentní a zodpovědné osoby nebo osoby pod přímým 

dohledem kompetentní a zodpovědné osoby.

Vaší povinností je absolvovat před použitím výrobku 

dostatečný nácvik odpovídajících technik a metod 

bezpečného používání. Přebíráte osobní riziko a 

zodpovědnost za veškeré škody, zranění či případnou 

smrt způsobenou jakýmkoli nesprávným použitím našich 

výrobků. Nejste-li schopni nebo ochotni toto riziko a 

zodpovědnost přijmout, výrobek nepoužívejte.

Dva dokumenty

- NÁVOD K POUŽITÍ popisuje základní způsoby použití, 

pro které byl výrobek vyroben. 

- Dokument PRODUCT EXPERIENCE na webových 

stránkách firmy Petzl (www.petzl.com) popisuje další 

způsoby, jak může být výrobek použit; ukazuje také 

nesprávné způsoby použití a/nebo obvyklé chyby při jeho 

používání. Správné jsou pouze techniky zobrazené na 

schématech, které nejsou přeškrtnuté, a/nebo u kterých není 

symbol lebky. Pravidelně se dívejte na naše webové stránky 

(www.petzl.com), kde naleznete nejnovější verze těchto 

dokumentů. 

Máte-li jakékoli pochybnosti či problémy porozumět těmto 

dokumentům, kontaktujte firmu PETZL.

Popis jednotlivých částí

(1) Tělo karabiny, (2) Zámek, (3) Čep, (4) Pojistka zámku, 

(5) Zámek Keylock, (6) Výřez pro Keylock, (7) Zelený 

indikátor zajištění. 

Hlavní materiál: hliníková slitina.

Pravidelná prohlídka, kontrolovaná místa

Před každým použitím

Ujistěte se, že na těle karabiny, zámku a pojistce nejsou 

praskliny, deformace nebo patrná koroze. Otevřete zámek 

a ujistěte se, že se při uvolnění automaticky zavře a zajistí. 

Výřez zámku Keylock nesmí být ucpán cizím tělesem (bláto, 

kamínek, led, apod.). Podrobnosti o pravidelné kontrole 

jednotlivých osobních ochranných prostředků najdete 

na webových stránkách Petzl (www.petzl.com) nebo na 

speciálním CD-ROMu. 

Máte-li jakékoli pochybnosti o stavu výrobku, kontaktujte 

firmu Petzl. Jeví-li výrobek jakékoli známky poškození či 

nesprávného fungování, okamžitě ho vyřaďtě. Vyřazené 

vybavení zničte, abyste zamezili pozdějšímu opětovnému 

použití.

Během užívání

Stav výrobku a jeho připojení k dalším částem systému 

je třeba pravidelně kontrolovat. Vždy si ověřte, jsou-li 

jednotlivé součásti systému vůči sobě ve správné pozici.

Slučitelnost

Karabina (spojka) musí být slučitelná s pomůckami, ke 

kterým je připojena (tvarem, velikostí, apod.). Spojení 

neslučitelných výrobků může způsobit náhodné odpojení, 

poškození nebo může ovlivnit bezpečné fungování dalších 

součástí vybavení. 

UPOZORNĚNÍ: Pevnost karabiny může být omezena, 

je-li karabina (spojka) připojena k příliš velkému objektu 

(např. široký popruh, silná tyč, apod.) Máte-li pochybnosti 

o slučitelnosti vašeho vybavení, kontaktujte zástupce firmy 

Petzl.

Pokyny pro použití

Diagram 1. Manipulace

Diagram 2. Instalace

Tato karabina (spojka) musí být vždy používána s uzavřeným 

a zajištěným zámkem. Je-li zámek otevřený, je pevnost 

karabiny výrazně snížena! Pravidelně kontrolujte, zda se 

zámek bezpečně zavírá a zajišťuje. Je-li to nutné, zajistěte 

jej manuálně. Fungování automatické pojistky zámku může 

negativně ovlivnit nečistota, např. bláto, písek, barva, led, 

špinavá voda, apod. 

Karabina (spojka) je nejpevnější při zatížení v podélné ose; 

jakákoli jiná poloha pevnost omezuje. Karabinu nic nesmí 

omezovat ve volném pohybu; jakékoli omezení či vnější tlak 

je nebezpečný.

Diagram 3. UPOZORNĚNÍ - NEBEZPEČÍ SMRTI

Jakýkoli vnější tlak na zámek (vyvíjený např. slaňovací 

brzdou) je nebezpečný. Pojistka zámku se může poškodit 

a může dojít k otevření zámku a následnému odpojení 

slaňovací brzdy nebo lana  z karabiny. 

Pamatujte: z důvodu vaší bezpečnosti si zvykněte všechny 

vaše systémy zálohovat; zvláště to platí pro karabiny.

Kotvení

Práce ve výškách

Kotvicí bod systému by měl být umístěn nejlépe nad hlavou 

uživatele; musí splňovat požadavky normy EN 795; jeho 

minimální pevnost musí být alespoň 10 kN.

Sport

Dodržujte pravidla dané aktivity. 

Seznamte se s návodem k použití jisticích bodů, které 

používáte.

Bezpečnostní opatření

- Pro aktivity ve výškách musí být uživatelé v dobrém 

zdravotním stavu.  

UPOZORNĚNÍ: Nehybné zavěšení v sedacím úvazku může 

způsobit vážné zranění nebo smrt. 

- Musíte mít záchranný plán a prostředky k jeho rychlému 

realizování v případě nouze To zahrnuje mimo jiné 

dostatečný nácvik záchranných technik.  

- Snažte se minimalizovat riziko pádu a také výšku 

potenciálního pádu. 

- Pod uživatelem musí být dostatečná volná výška, aby 

v případě pádu nenarazil na žádnou překážku (délka 

spojovacího prvku může délku pádu ovlivnit). 

- Ujistěte se, že označení výrobku zůstane čitelné po celou 

dobu jeho životnosti. 

- Jste povinni si ověřit, zda je daný výrobek určen pro 

činnost, kterou hodláte vykonávat, s ohledem na příslušné 

normy a standardy týkající se bezpečnosti práce. 

- Je nutné dodržovat pokyny pro použití všech výrobků 

používaných ve spojení s tímto výrobkem. 

- Uživatelé tohoto výrobku musí mít k dispozici pokyny pro 

použití. Je-li výrobek dále prodán mimo zemi původního 

určení, musí prodejce zajistit pokyny pro použití v jazyce 

země, kde bude výrobek používán.

Obecné informace

Životnost

Maximální životnost výrobků Petzl je 10 let s ohledem na 

vývoj nových technik a vzájemnou kompatibilitu výrobků. 

Skutečnou životnost výrobků lze jen těžko předvídat. Záleží 

na podmínkách, intenzitě, frekvenci, a také na prostředí, ve 

kterém je výrobek používán. 

Pro zajištění dlouhé životnosti je nezbytná odpovídající péče 

při používání i při přepravě výrobku. Vyvarujte se nárazů a 

odírání o drsné povrchy a ostré hrany (a dalších možných 

poškození). 

Některé prvky prostředí podstatně zvyšují opotřebení 

výrobku: sůl, písek, sníh, led, vlhkost, chemické sloučeniny 

a další. 

Pro zvýšení bezpečnosti je nutné, aby byl výrobek 

kontrolován nejen před, v průběhu a po každém použití 

(viz výše), ale aby byl také pravidelně podroben důkladné 

kontrole odborně způsobilou osobou. Taková kontrola musí 

být prováděna nejméně 1x ročně. Počet těchto kontrol závisí 

na četnosti, intenzitě a způsobu používání výrobku. 

Z důvodu větší bezpečnosti a lepší kontroly vašeho vybavení 

doporučujeme vést záznamy o pravidelných kontrolách 

jednotlivých výrobků. 

Doporučujeme vydat každému uživateli OOP nový výrobek, 

aby měl uživatel přehled o veškerém nakládání s daným 

výrobkem. 

UPOZORNĚNÍ: Za mimořádných okolností může dojít k 

opotřebení nebo poškození výrobku již v průběhu prvního 

použití do té míry, že je jeho životnost redukována na toto 

jediné použití. 

Výrobek může být například použit k zachycení vážného 

pádu, je vystaven velkému nárazu nebo extrémním teplotám, 

apod. Výsledné poškození nemusí být na výrobku patrné.

Úpravy a opravy

Jakákoli úprava, oprava či doplnění výrobku, které není 

schváleno firmou Petzl, je zakázáno - hrozí riziko snížení 

účinnosti výrobku.

Záruka

Na tento výrobek se vztahuje tříletá záruka na výrobní vady 

či vady materiálu.  

Záruka se nevztahuje na: běžné opotřebení, oxidaci, změny a 

úpravy výrobku, nesprávnou údržbu a skladování, poškození 

při nehodě či z nedbalosti a způsoby použití, pro které 

výrobek nebyl určen. 

PETZL není odpovědný za následky přímé, nepřímé  nebo 

náhodné a za škody vzniklé v průběhu používání tohoto 

výrobku. 

Summary of Contents for M34 TL

Page 1: ...M34 TL Am D TRIACT LOCK M34503 B 251005...

Page 2: ...M34 TL Am D TRIACT LOCK M34503 B 251005...

Page 3: ...g system from working The carabiner is strongest when closed and loaded on its major axis any other position reduces its strength The carabiner must be able to move freely and without interference any...

Page 4: ...e peuvent emp cher le verrouillage automatique Le mousqueton ferm offre la r sistance maximale dans le sens de la longueur Toute autre sollicitation r duit sa r sistance Rien ne doit g ner le mousquet...

Page 5: ...Verbindungselement regelm ig um sicherzustellen dass es ordnungsgem verriegelt ist Verriegeln Sie es gegebenenfalls von Hand Bei Verunreinigungen wie Schmutz Sand Farbe Eis Schmutzwasser usw kann es v...

Page 6: ...iaccio acqua sporca possono impedire il bloccaggio automatico Il moschettone chiuso garantisce la resistenza massima nel senso della lunghezza Qualsiasi altra posizione ne riduce la resistenza Niente...

Page 7: ...resistencia cuando est cerrado y trabaja en sentido longitudinal cualquier otra posici n reduce su resistencia Nada debe impedir el trabajo correcto del mosquet n toda tensi n o apoyo exterior reducen...

Page 8: ...reia tinta gelo gua salgada podem impedir a seguran a de travar automaticamente O mosquet o fechado oferece a resist ncia m xima no sentido do seu comprimento Qualquer outra solicita o reduz a sua res...

Page 9: ...arabiner vermindert als de snapper per ongeluk zou opengaan Controleer systematisch manueel indien nodig dat de snapper goed gesloten is Ongewenste neerslag modder zand verf ijs vuil water kan de auto...

Page 10: ...tt fungera ordentligt Karbinen r som starkast n r den r st ngd och belastas l ngs huvudaxeln Alla andra positioner minskar styrkan Karbinen m ste kunna r ra sig fritt utan hinder Hinder och yttre pres...

Page 11: ...ke i lengderetningen Dersom trykket legges p annen m te reduseres bruddstyrken Ingenting m komme i veien for karabinern enhver hindring eller press utenfra er farlig Figur 3 VIKTIG LIVSFARE Ethvert pr...

Page 12: ...TRIACT LOCK M34503 B 251005 RU EN 362 2004 B EN 12275 1998 via ferrata B Petzl www petzl com www petzl com PETZL 1 2 3 4 5 6 www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM PETZL Petzl 1 2 3 EN 795 10 Petzl 10 12...

Page 13: ...m a zaji t n m z mkem Je li z mek otev en je pevnost karabiny v razn sn ena Pravideln kontrolujte zda se z mek bezpe n zav r a zaji uje Je li to nutn zajist te jej manu ln Fungov n automatick pojistk...

Page 14: ...h rodowiskach b oto piasek farba l d brudna woda automatyczny system zamykania zamka mo e nie zadzia a Wytrzyma o zablokowanego karabinka jest najwi ksza w kierunku jego osi pod u nej w ka dym innym p...

Page 15: ...da idr lahko onemogo i delovanje samodejnega sistema zapiranja Vponka ima najve jo nosilnost ko so vratica zaprta in je obremenjena vzdol glavne osi Ob obremenitvi v katerikoli drugi smeri je nosilnos...

Page 16: ...z ks ges z rja a nyelvet k zzel Az automata z r rendszer m k d s t megg tolhatja a beleker lt idegen test s r homok fest k j g s s v z stb A csukott nyelv karabiner szak t szil rds ga hosszir ny terhe...

Page 17: ...TL Am D TRIACT LOCK M34503 B 251005 JP EN 362 2004 class B EN 12275 1998 Type K B basic PPE www petzl com www alteria co jp TEL04 2969 1717 1 2 3 4 5 6 PPE www petzl com ppe PPE CD ROM 10 kN EN 795 10...

Page 18: ...T LOCK M34503 B 251005 CN EN 362 2004 B EN 12275 1998 K via ferrata B PPE Petzl www petzl com www petzl com Petzl 1 2 3 4 5 6 www petzl com ppe PETZL PPE PETZL Petzl 1 2 3 EN 795 10 kN Petzl 10 12 Pet...

Page 19: ...ACT LOCK M34503 B 251005 TH EN 362 2004 B EN 12275 1998 B via ferrata B PPE www petzl com www petzl com PETZL 1 2 3 4 5 6 www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM PETZL Petzl 1 2 3 EN 795 10 kN Petzl 10 12...

Reviews: