background image

3795-B

 

PEREL 

13 

Conexión a la red 

 

La bomba sumergible está equipada con un enchufe con toma de tierra. Conecte la bomba a una fuente de corriente 

puesta a tierra de 230VCA~50Hz. Asegúrese de que la toma esté suficientemente protegida por fusible (mín. 6A) y 

que esté en estado perfecto. Introduzca el conector en la toma de corriente para utilizar la bomba. 

 

NOTA:

  Si el cable de red o el conector está dañado por causas ajenas, nunca efectúe las reparaciones usted 

mismo. 

 

Uso 

 

Es posible utilizar esta bomba sumergible como bomba de sótano. Instalada en un pozo, la bomba evita las 

inundaciones. La bomba se utiliza en cualquier parte donde se necesite transportar agua, p.ej. casa, la agricultura, la 

horticultura, el sector sanitario, etc. 

 

Puesta en marcha 

 

Después de haber leído las instrucciones de instalación y uso, es posible activar la bomba al respetar los siguientes 

puntos: 

 

verifique si la bomba esté en el fondo del pozo; 

 

verifique si el tubo esté fijado correctamente; 

 

controle la conexión eléctrica (230VCA~50 Hz) ; 

 

verifique si los enchufes cumplen con las normas

 

reglamentarias; 

 

asegúrese de que ni agua ni humedad puedan alcanzar las conexiones; 

 

asegúrese de que la bomba nunca funcione en seco. 

 

Ajustar el punto de activación/desactivación 

 

Es posible ajustar el punto de activación/desactivación del flotador al modificar el interruptor en su protección. Antes 

de la puesta en marcha, controle los siguientes puntos: 

 

Instale el flotador de manera que se pueda alcanzar de manera fácil y sin mucha fuerza el nivel del punto de 

activación/desactivación. Controle esto de la siguiente manera: sumerja la bomba en un recipiente con agua. 

Levante el flotador con la mano y luego déjelo bajar. Controle de esta manera si la bomba se activa o se 

desactiva. 

 

Asegúrese de que la distancia entre la cabeza del flotador y la protección no sea demasiado débil. No se 

garantiza el funcionamiento si la distancia no es suficiente. 

 

Asegúrese de que el flotador no toque el suelo antes de que la bomba se desactive. ¡Ojo!: riesgo de 

funcionamiento en seco. 

 

Instrucciones de mantenimiento 

 

Esta bomba sumergible es un producto de calidad probado que ha sido sometida a controles regulares. Para una 

larga duración de vida y un funcionamiento sin interrupción, efectúe regularmente controles y un mantenimiento. 

 

 

Desconecte el aparato de toda fuente antes de mantenerlo. 

 

Al transportar el aparato frecuentemente, limpie la bomba con agua pura después de cada uso. 

 

En caso de una instalación estacionaria, controle el funcionamiento del flotador cada 3 meses. 

 

Quite fibras y pelusas que se encuentran eventualmente en la caja de la bomba con un

 

chorro de agua. 

 

Quite sedimento en el flotador con agua pura. 

 

Summary of Contents for Perel 3795-B

Page 1: ...EAUX CHARG ES AUTOMATISCHE DOMPELPOMP VOOR ONZUIVER WATER BOMBA SUMERGIBLE AUTOM TICA PARA DESAG ES AUTOMATISCHE SCHMUTZWASSER TAUCHPUMPE BOMBA SUBMERS VEL AUTOM TICA PARA GUAS SUJAS USER MANUAL NOTIC...

Page 2: ...sons Keep the device away from children and unauthorised users Before Start Up Note the Following The pump can be connected to any shock proof plug which has been installed according to regulations Th...

Page 3: ...ied electrician Areas of Use This pump is used primarily as cellar pump When installed in a shaft this pump provides protection from flooding The pump can also be used wherever water has to be moved f...

Page 4: ...Problem Possible Cause Suggested Solution Pump does not start No mains supply Floater does not switch Check mains supply Bring floater in a higher position No flow Inlet sieve is clogged Pressure hos...

Page 5: ...ration de la garniture m canique d tanch it par un fonctionnement sec ou par introduction de corps trangers dans l eau obstruction de la roue aubes par un corps tranger d t riorations durant le trans...

Page 6: ...pe est munie d une fiche de prise de courant de s curit La pompe est pr vue pour tre raccord e une prise de s curit de 230VCA 50Hz S assurer que la prise est suffisamment prot g e par fusible min 6A e...

Page 7: ...t d pos es dans le bo tier de la pompe Retirer les d p ts sur l interrupteur flotteur avec de l eau claire Nettoyage de la roue aubes En cas de d p ts importants dans le corps de la pompe la partie in...

Page 8: ...ing Dank u voor uw aankoop Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt Werd het toestel beschadigd tijdens het transport installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer Veiligheid...

Page 9: ...De dompelpomp moet aan de draaggreep die daarvoor voorzien is worden opgehangen of moet op de bodem van de schacht liggen Ten einde een perfecte werking van de dompelpomp te verzekeren moet de bodem v...

Page 10: ...schakelaar en zijn afscherming niet te klein is Als de afstand te klein is is de perfecte werking niet gewaarborgd Zorg er bij het afstellen van de vlotterschakelaar op dat de vlotterschakelaar de gro...

Page 11: ...Max korrelgrootte 30mm Max vloeistoftemperatuur 35 C Voedingskabel 3 G1 5 10m Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij verkeerd gebruik van dit toestel Voor meer informatie omtr...

Page 12: ...la bomba lejos del alcance de ni os adoptando las medidas adecuadas Durabilidad La bomba sumergible es apta para el transporte de agua con una temperatura m xima de 35 C No utilice esta bomba para tra...

Page 13: ...Es posible ajustar el punto de activaci n desactivaci n del flotador al modificar el interruptor en su protecci n Antes de la puesta en marcha controle los siguientes puntos Instale el flotador de man...

Page 14: ...scado Capacidad de bombear disminuida a causa de impurezas abrasivas Limpie el filtro Limpie la bomba y reemplace las partes desgastadas La bomba se desactiva despu s de una corta duraci n de funciona...

Page 15: ...en der Pumpe oder Hinzuf gung Fremdk rper im Wasser Blockierung des Laufrades durch Fremdk rper Besch digung durch Transport Besch digung verursacht durch unfachm nnische nderungen Halten Sie Kinder u...

Page 16: ...in einem Schacht sch tzt die Pumpe vor berschwemmung Die Pumpe kann auch zum Transportieren von Wasser z B in privaten Haushalten Landwirtschaft Industrie usw verwendet werden Inbetriebnahme Nachdem...

Page 17: ...spannung fehlt Schwimmerschalter schaltet nicht Spannungsversorgung berpr fen Schwimmerschalter in h here Position bringen Die Pumpe transportiert nicht Einlaufsieb verstopft Schlauch geknickt Einlauf...

Page 18: ...es mec nicas funcionamento em seco ou por corpos estranhos introduzidos na gua obstru o da roda do chupador deteriora o durante o transporte Guarde o seu 3795 B fora do alcance de pessoas n o qualifi...

Page 19: ...rificar se a bomba se encontra dentro de gua Verificar se o tubo esta bem ligado Verificar a instala o el ctrica 230VCA 50 Hz Verificar se a tomada de liga o esta nas normas previstas Verificar que os...

Page 20: ...Limpar o filtro com gua em press o Ajustar a mangueira A bomba n o desliga Problema com o interruptor de b ia Colocar a bomba correctamente Volume de aspira o insuficiente O filtro esta obstru do Capa...

Reviews: